День славянской письменности и культуры история праздника. День Славянской письменности и культуры. Кирилл и Мефодий

В государствах, где религия большинства – православие, 24 мая (11 мая — по юлианскому календарю) — день памяти святых Мефодия и Кирилла. В Российской Федерации ему дали другое наименование — День славянской письменности и культуры.

Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (в том числе — избранные чтения из Евангелия, апостольские послания и Псалтырь). Чем способствовали введению и распространению славянского богослужения. А также, опираясь на глубокие знания греческой и восточной культур и обобщив имевшийся опыт славянского письма, предложили славянам свой алфавит.

День святых Кирилла и Мефодия: интересные факты, история возникновения праздника

  1. В период Возрождения в Болгарии объединенный праздник братьев превратился в прославление азбуки славян;
  2. Болгары отмечают День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности более масштабно, чем в других славянских странах;
  3. Специальным решением Российского Святейшего Синода с 1863 года 24 мая стало днем памяти Константина и Мефодия ;
  4. В 1985 году советские власти объявили 24 мая праздником славянской культуры и письменности;
  5. Мурманск в 1986 года принял первым на себя обязанность культурного центра для Праздника письменности;
  6. На протяжении 24 лет до 2010 года «столица» избиралась каждый год;
  7. С 2010 года выбран один город для проведения торжественных мероприятий – Москва.

Празднование Дня славянской культуры и письменности в России

Более 1000 лет в православных соборах и храмах проводится богослужение в честь братьев. Но с XIX века событие стало светским. К этому времени научный прогресс не стоял на месте и усилилось почитание просветителей.

Смотрите также:

Видео: 24 мая — День памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла

Во времена СССР праздник не пользовался популярностью. Возродился он только с 1985 года после того как отмечали 1100 лет преставления Мефодия.

На текущий момент День славянской письменности и культуры начинается с церковных событий. В Успенском соборе проводится торжественная литургия. Далее от собора до Славянской площади движется Крестный ход. По традиции, у памятника в честь Мефодия и Кирилла возлагают цветы.

Потом эстафета торжественного празднования переходит к учреждениям культуры. В библиотеках проводятся литературные чтения. На сценах выступают народные коллективы. Музеи открывают различные выставки.

Так же проводятся концерты в разных жанрах: от народного творчества до классической музыки. Устраивают народные гулянья на площадях. В школах есть открытые уроки. В некоторых городах проводятся паломничества для детей в монастыри.

В 2009 году Священный Синод учредил литературную премию. В рамках праздника происходит награждение лауреатов – писателей, которые внесли существенный вклад в развитие нравственных ценностей, духовности общества в целом и семьи в частности. Подобной премии нет в истории православной церкви.

Празднование Дня Кирилла и Мефодия в других странах

Наиболее торжественно это событие проходит в Болгарии. С XIX века праздник из церковного перерос в светский. Этот день символизирует уважение к культуре, науке и образованию в целом.

Смотрите также:

Рамадан в 2018 году: какого числа начало и конец священного месяца у мусульман

В нынешнее время приняты шествия представителей научной общественности и преподавателей, студентов, школьников и прочих желающих. Кроме этого организовываются книжные ярмарки, концерты, литературные чтения и выставки.

У чехов праздник появился, относительно, недавно. В Праге на Карловом мосту установлены изваяния различных святых. И только 100 лет назад вместо другой скульптуры поставили скульптурную композицию Кирилла (светское имя Константин) и Мефодия.

Отношение к византийским братьям-миссионерам в Великой Моравии менялось в зависимости от политических предпочтений. Споры о важности или незначительности деятельности братьев не утихают и до сих пор.

Тем не менее, католики в Чехии настояли на проведении праздника, который посвящен Кириллу и Мефодию, 5 июля. Особых традиций не сложилось.

В Македонии чтят память православных учителей 24 мая. Отмечать начали с XIX века. Основное торжество происходит в Охриде, потому что именно это место в Македонии связано со славянской письменностью.

В Охриде было много учеников святых братьев-миссионеров. Официально праздник назвали День всеславянских просветителей и учителей.

В Приднестровье официально стали отмечать День славянской письменности и культуры с 1994 года . Спустя пять лет была выпущена марка, посвященная славянской письменности. А в 2011 году на протяжении двух недель проводились научные симпозиумы, выставки, концерты и литургии в церквях.

Смотрите также:

Наследие Кирилла и Мефодия коснулось и Хорватии. Здесь особо гордятся тем, что смогли сохранить глаголицу, как отдельный вид письменности. Глаголическое богослужение является достоянием хорватской культуры.

Несмотря на большое количество дискуссий о том, кто разработал глаголицу и кириллицу, и какой алфавит был раньше. Миссионерство братьев оказало немалое воздействие на хорватскую культуру.

24 мая Молдова празднует День памяти святых Кирилла и Мефодия . Основные события происходят в Кишиневе. В других молдавских городах организовывают поэтические вечера, конференции, фестивали и экспозиции.

Сербы проводят событие в несколько этапов на протяжении всего мая . Помимо различных конкурсов и выставок, по традиции, проводится торжественное собрание в Белграде славянистического общества.

В остальных славянских странах почитание святых братьев происходит более скромно, и нет единых традиций.

История возникновения Дня святых Кирилла и Мефодия, их взнос в создание славянской азбуки

Братья Мефодий и Кирилл (в миру — Константин) родом из Салоников. Семья была состоятельная и смогла обеспечить хорошее образование своим детям.

День славянской письменности и культуры неразрывно связан с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки

Мефодий изначально строил военную карьеру, был наместником в Болгарии, там и выучил славянский язык. Позже постригся в монахи, со временем стал игуменом. Константин с детства изучал языки и литературу. После обучения занимал должность библиотекаря и взял сан священника.

Кирилл (в миру Константин, прозвище – Философ, родился в 827 году – умер в 869 году, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; родился в 815 году – умер в 885 году, Моравия) – братья из города Салоники (Солуни), создатели старославянской азбуки, проповедники Христианства.

Православная церковь причислила их к лику равноапостольных святых («учители словенские»), почитаются как на Западе, так и на Востоке. В научных трудах упоминаются именно в такой последовательности: Кирилл и Мефодий. Что касается церкви, то здесь на уровне богослужебного обихода принят другой порядок употребления имен братьев. Скорее всего, это связано с тем, что Мефодий в церковной иерархии занимал более высокое положение (архиепископ) по сравнению с Кириллом.

Происхождение

По некоторым данным местом рождения Кирилла и Мефодия был город Фессалоники. Они появились на свет в обеспеченной семье. Об их отце, носившем имя Лев, известно, что он находился на военной службе при губернаторе (стратиг фемы) города Фессалоники и происходил из достаточно богатого рода. В его семье насчитывалось 7 сыновей, среди которых Кирилл был самым старшим, а Мефодий – самым младшим.

Греческое происхождение Кирилла и Мефодия – наиболее распространенная версия происхождения будущих создателей славянской азбуки. В частности, ученые-слависты XIX века Михаил Погодин и Герменгильд Иречек обосновывали эту версию тем, что оба брата в совершенстве владели славянским языком в его местном диалекте. Подобная теория напрочь отрицается современными учеными.

Существует полностью противоположная версия происхождения святых. Считается, что братья были болгарами, так как в поздней редакции «Проложного Жития» Кирилла говорится о рождении Кирилла болгарином: «родомъ съи блъгаринь от солѹна града» . Именно это упоминание стало своего рода камнем преткновения для болгарских ученых, которые до сих пор рьяно отстаивают болгарскую версию происхождения известных славянских проповедников.

Если придерживаться греческого происхождения Кирилла и Мефодия, то необходимо остановиться на описании города Фессалоники, чтобы понять, как среда повлияла на их жизненный выбор.

Город был двуязычным. На его территории проживали как люди, использующие греческий язык в обиходе, так и те, кто разговаривал на праславянском, отличавшимся солунским диалектом. Жители города Фессалоники относились к разным племенам, среди которых драгувиты, сагудиты и смоляне. Именно последние помогли Кириллу и Мефодию создать вариант языка, известного сегодня как церковнославянский.

Мефодий до пострига в монахи неплохо преуспел на военно-административной службе. Помощь евнуха Феоктиста, великого логофета и друга Мефодия, позволила занять будущему проповеднику пост стратига Славинии (Македония).

Кирилла признали самым образованным человеком своего времени. До своей поездки в Моравию он занимался переводом Евангелия на славянский язык и закончил работу по составлению славянской азбуки.

Годы учебы и учительства

Кирилл изучал геометрию, философию, астрономию и языки в Константинополе. После окончания Магнаврского университета, он принял сан иерея и стал служить в соборе святой Софии в качестве хартофилакса, что в дословном переводе означало «хранитель библиотеки», но на практике соответствовало званию современного академика.

Он пренебрег браком с крестницей логофета, а вскоре оставил пост хартофилакса и предпочел перебраться на черноморское побережье в один из монастырей. Некоторое время жил отшельником, но затем был вынужден вернуться в Константинополь и занять место преподавателя философии в том университете, где учился сам.

Именно с этого времени за Кириллом закрепилось прозвище Философ. Известность в столице он получил после того, как смог успешно провести богословский диспут и одержать победу над оппонентом – патриархом Аннием, предводителем движения иконоборцев.

Затем Кирилл решил познакомиться с основами Христианства, совместно с митрополитом Никомидийским Георгием посетил дворец эмира милитенского. Наконец, в 856 году Константин вместе с некоторыми своими учениками отправился в монастырь, где настоятелем был его брат Мефодий. Там и зародилась мысль – создать славянскую азбуку. Скорее всего, отправиться к брату Кирилл решил из-за убийства бывшего покровителя – логофета Феоктиста.

Хазарская миссия

В 860 году Кирилл, носивший в эту бытность имя Константин, отправился к хазарскому кагану в качестве миссионера. Основная задача его миссии – принятие каганатом Христианства. По прибытии в Корсун, Константин стал готовиться к полемике, а попутно освоил еврейский язык и письменность самаритян. Кроме этого, он получил доступ к так называемому руському письму. Некоторые ученые ошибочно считают, что в данном случае речь идет именно о русском письме. Такой подход ошибочен, так как разумно считать данные письмена сирийскими, то есть «сурьскими». Как раз в это время религиозное учение, связанное с Церковью Востока, получило распространение в Хазарии, поэтому славяне, проживающие здесь, вполне могли сталкиваться с сирийским письмом.

Константин должен был по желанию самого кагана убедить его в правильности христианской религии. Если доводы Константина будут убедительны, то каган клятвенно заверял, что он примет Христианство. Существует две версии развития дальнейших событий.

Первая – Константин вступил в спор с имамом и раввином в присутствии кагана. Не совсем ясно, к какой вере принадлежал каган и на какой ступени власти он находился. Возможно, перед Константином был верховный каган или каган-бек, но в данном случае перемена веры была практически невозможна, и только русский каган мог пойти на этот шаг. По одной из версий следует, что Константин победил в споре, но каган отказался исполнить обещание.

Вторая – победил в споре не Константин, а раввин, который смог взять ситуацию под свой контроль и натравить на Константина имама, что позволило ему с достаточной легкостью доказать правильность иудейской веры. Эта информация была получена благодаря арабским источникам и собирательному произведению «Письмо Иосифа».

Болгарская миссия

Сегодня трудно утверждать, что именно Кирилл и Мефодий стали теми людьми, с помощью которых началось распространение Христианства в Болгарии. Против этой версии выступает достаточно много ученых, доказывающих, что братья находились в Моравии, когда хан Борис крестился.

Некоторые болгарские исследователи продолжают придерживаться иной точки зрения и оправдывают свое упорство сохранившимися преданиями. Известно, что в свое время сестра хана Бориса была заложницей в Константинополе. Ее крестили с именем Феодоры и дали воспитание в соответствии с духом Христианства.

Примерно в 860 году она вернулась на родину и приложила максимум усилий для того, чтобы ее брат Борис принял Христианство. В результате Борис крестился под именем Михаил. Выбор этого имени связан с Михаилом – сыном византийской императрицы Феодоры, в правление которой произошла непосредственная христианизация Болгарского царства.

Как раз в это время на территории Болгарии находился Мефодий и его брат. Они выступали с проповедями, что способствовало быстрому утверждению Христианства. Популяризация религии привела к утверждению Христианства и в соседней Сербии, а в 863 году Кирилл с помощью своего брата и учеников смог составить старославянскую азбуку. Кроме этого, они занялись переводом церковных богослужений на болгарский язык. То, что славянская азбука была создана Кириллом и Мефодием подтверждается сказанием «О письменах» болгарского монаха Черноризца Храбра, современника царя Симеона: «Если же спросиши славянских грамотеев, говоря: “Кто вам письмена сотворил или книги перевел”, то все знают и, отвечая, говорят: святой Константин Философ, нареченный Кириллом – он нам письмена сотворил и книги перевел, и Мефодий, брат его. Поскольку еще живы, видевшие их. И если спросишь, в какое время, то знают и говорят, что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира 6363».

Время появления славянской азбуки можно отнести к 863 году, если отталкиваться от александрийского летоисчисления, принятого во времена создания произведения летописца. Хотя ученые до сих пор спорят по поводу авторства Константина, так как не совсем понятно, что именно он изобрел – глаголицу или кириллицу.

Моравская миссия

Император Византии принял в 862 году послов от моравского князя Ростислава, который обратился за помощью в поддержании веры Христа. В частности, он просил прислать учителей христианской веры, способных осуществлять богослужения на славянском языке. Это просьба была не только услышана, но и принята с восторгом как самим императором, так и патриархом. В результате для поездки в Моравию были отобраны солунские братья.

Во время нахождения в Моравии, Константин и Мефодий занимались не только проведением богослужений на славянском языке, но и учили грамоте местное население, в число которого входили жители Карпатской Руси. Они продолжали переводить греческие церковные книги на славянский язык. Они пробыли в Моравии 3 года, а затем их срочно отправили в Рим.

Братьев вызвал Папа Римский, так как Константин и Мефодий обвинялись в богоотступничестве. Их обвиняли в проведении богослужений на славянском языке.

Вплоть до описываемых событий признавался следующий постулат веры: обращение к Богу может совершаться только на латинском, греческом и еврейском языке. Подобная трактовка сложилась из-за надписи на Кресте Господнем, которая была исполнена только на 3-х упомянутых языках. Поэтому любой, кто хотел бы переиначить это положение вещей, сразу объявлялся еретиком. Однако братьям удалось избежать наказания.

Вероятно, случилось это потому, что Константин передал Римской церкви мощи святого Климента, которые достались ему во время его херсонесского путешествия. Как бы там ни было, но Адриан, глава католической церкви, утвердил право за славянами использовать свой язык для богослужений.

Последние годы жизни

14 февраля 869 года (по старому стилю) в Риме скончался проповедник Кирилл, который предварительно принял схиму и новое имя. Только с этой даты правомерно называть его Кириллом, до этого он носил имя Константин, данное ему при рождении. Похоронили его в церкви святого Климента.

Мефодия Папа Римский сделал архиепископом Моравии и Паннонии. После этого он отправился с учениками в Паннонию – славянскую страну, которую Кирилл и Мефодий посетили во время их путешествия в Рим. Там они провели достаточно много времени, обучая славян богослужению на их родном языке и книжному делу.

Вскоре Мефодий вернулся в Моравию. Во время его отсутствия в стране произошли серьезные изменения, связанные с возвышением латинско-немецкого духовенства. В 870 году в баварской тюрьме, одоленный Людовиком Немецким, умер князь Ростислав. В результате на престол взошел племянник князя Святополк, находившийся под влиянием немцев.

В Моравии стали запрещать богослужения на славянском языке, а происки немецкого духовенства позволили даже сослать архиепископа Мефодия в монастырь Райхенау на 3 года. Папа Римский узнал об этом и запретил немецким епископам проводить литургию. Благодаря участию Папы, Мефодий был освобожден. Однако запрет коснулся языка богослужения славян в церквях Моравии: на славянском языке разрешены были только проповеди.

Мефодий, восстановленный в 879 году в правах архиепископа, проигнорировал введенные указы Папы Римского и продолжил проводить богослужения на запрещенном языке. Он крестил князя Боривоя с супругой Людмилой на славянском.

В том же году немецкие церковники смогли вновь организовать процесс против Мефодия. Но это не принесло положительных результатов, так как архиепископ посетил Рим и смог не только оправдать себя, но и получить папскую буллу, которая разрешала проводить богослужения на славянском языке.

В 881 году Мефодий получил приглашение в Константинополь от императора Василия I. Приехав в столицу Византии, архиепископ вместе со своими учениками остался в ней еще на 3 года. Затем он вернулся в Моравию, где с 3-мя учениками закончил перевод Ветхого Завета и святоотеческих книг на славянский язык.

В 885 году Мефодий умер после тяжелой болезни. Его смерть пришлась на Вербное воскресенье, то есть на 19 апреля. Отпевание архиепископа проходило на 3-х языках: на славянском, греческом и латинском.

Наследие

Учеными признается, что Кирилл и Мефодий разработали на основе славянского языка азбуку, известную под именем глаголица. Считается, что кириллица – это заслуга Климента Охридского, ученика братьев. При создании азбуки Климент опирался на греческий алфавит.

Однако следует учесть, что Климент в основном использовал работу Кирилла и Мефодия, в которой были вычленены звуки славянского языка. Данную версию никто не оспаривает. В то же время эта работа является краеугольным камнем создания новой письменности, а это делает ее основополагающей для создания славянской азбуки. Благодаря уникальными лингвистическими способностями Кирилла, славянские звуки удалось выделить вполне научно.

При этом вызывает споры возможность существования славянской письменности задолго до Кирилла и Мефодия. В качества аргумента в данном случае используют фрагмент из жития Кирилла, в котором упоминаются книги, написанные на «руськом». Но в житии Кирилла нет каких-либо намеков на принадлежность этих книг к славянской письменности.

«И нашел Философ здесь (в Корсуни) Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога».

В качестве примера приводится усердие, с которым Кирилл пытался постигнуть новый язык, что подтверждает неславянские корни изучаемого языка. Во время жизни Кирилла и Мефодия праславянский язык являлся единым целым и его прекрасно понимали все, кто считал его для себя родным. И только в XII веке началось расчленение языка на диалекты.

Исследователи в основной своей массе склоняются к 2-м версиям трактовки фрагмента из жития Кирилла. Во-первых, рассматриваемый отрывок мог быть написан на готском языке. Во-вторых, рукопись вполне могла содержать в себе ошибку, когда следует читать не «руськими», а «сурьскими», что равносильно «сирийскими».

Если же учесть изучение в это время Кириллом еврейского языка и письма на самаритянском, то второй вариант более вероятен. Митрополит Макарий не раз подчеркивал, что в самом житии неоднократно говорилось о Кирилле как о создателе славянской письменности.

Почитание

Русское православие установило 2 даты памяти святых, связанные с днями их представления. Так, Кирилла почитают 27 февраля (старый стиль – 14 февраля), а Мефодия – 19 апреля (старый стиль – 6 апреля).

Католическая церковь ввела единый день памяти братьев – 14 февраля. До этого дата празднования приходилась на 5 июля. В 1863 году Римская церковь провела «год славянского юбилея», а Папа Римский Иоанн Павел посвятил свое послание (энциклику) «Апостолы славян» Кириллу и Мефодию.

В 1863 году Святейший Правительственный Синод России вынес решение о праздновании дня святых Кирилла и Мефодия 11 мая (по юлианскому календарю). Неясно, почему выбрали именно эту дату.

11 мая 1858 года впервые отметили день памяти по Кириллу и Мефодию в Пловдиве в рамках Болгарской Церкви. Возможно, здесь кроется какая-то причина выбора именно 11 мая. Кроме этого, в 1862 году Иван Дмитриевич Беляев, профессор Московского университета, написал статью, в которой говорилось о существовании некоего церковного документа, датированного 11 мая и определяющего принципы написания икон Кирилла и Мефодия.

11 мая 1872 года, несмотря на запрет Патриарха, Экзарх Анфим I совершил литургию, прошедшую в болгарском храме Константинополя, на которой был провозглашен акт независимости Болгарской церкви, то есть она стала автокефальной. По этому поводу Святейший Синод выразил искреннее сожаление, так как произошло разъединение греков и болгар, что послужило причиной отказа от празднования 1000-летней годовщины Кирилла и Мефодия Греческой Церковью по политическим мотивам.

Указ Святейшего Синода от 1855 года установил, что 11 мая следует считать средним праздником с бдением. С 1901 года Синод определил празднование 11 мая на ежегодной основе во всех храмах и учебных учреждениях, относящихся к духовному ведомству. Предусматривалось всенощное бдение и литургия с молебном. Учащиеся духовных учреждений освобождались от занятий, а в церковных школах 11 мая проводился выпускной акт.

В 1991 году праздник в честь Кирилла и Мефодия стал государственным в следующих странах: Чехия, Македония, Болгария, Словакия. В России и Болгарии «День славянской культуры и письменности» отмечается 24 мая. Македония также отмечает этот праздник 24 мая, но здесь он уже называется – «День святых Кирилла и Мефодия». В Чехии и Словакии принято почитать Кирилла и Мефодия 5 июля.

Словацкий поэт Ян Голлы создал поэму под названием «Кирилло-Мефодиада», а жизнеописание святых вошло в «Хазарский словарь» Милорада Павича. Болгария учредила орден Кирилла и Мефодия.

Ученики святых Кирилла и Мефодия

  • Константин Преславский
  • Горазд Охридский
  • Климент Охридский
  • Савва Охридский
  • Наум Охридский
  • Ангелярий Охридский
  • Лаврентий
  • Разработка данного мероприятия посвящена Дню славянской письменности и культуры, который весь славянский мир празднует 24 мая. Мероприятие проведено в МБОУ "Кузьмичевская СОШ" 24.05.2013. У учащихся 6, 8 и 10 класса праздник оставил только положительные впечатления и активизировал их интерес к русскому языку и его истории.

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

    «Кузьмичёвская средняя общеобразовательная школа»

    У истоков славянской письменности

    Ко дню славянской письменности

    и культуры

    Подготовлено

    учителем русского языка и литературы

    Колобродовой Л.И.

    Дата проведения: 24.05.2013

    2013 г.

    Цели : развитие уважительного отношения к своей стране, культуре и истории, родному языку через осознание себя частью мировой культуры

    Приобщение подрастающего поколения к культуре и истории своей страны;

    Формирование у учащихся осознания родственной связи со странами славянского мира;

    Актуализация знаний по истории славянской письменности.

    Задачи : 1) сообщить о подвиге Кирилла и Мефодия;

    2) познакомить учащихся с первой азбукой на примере отдельных букв, а также «Азбучных молитв»;

    3) объяснить значение понятия «славянский мир» и дать представление о том, как отмечается праздник в этих странах;

    Оборудование : плакаты (высказывания о языке, «Азбучные молитвы», «Карта славянского мира», выставка «Памятники святым» (Россия, Украина, Болгария, Чехия)), портреты Кирилла и Мефодия, рисунки учащихся о подвиге, азбуке, книгах (по желанию, возможно конкурс в младшей школе на лучшую азбуку класса и др. ), презентация о жизни и деятельности святых, отрывок поздравления Патриарха Кирилла 2011 г. с праздником (связь с корнями, история, напутствие молодежи), эмблемы праздника, проектор, компьютер, музыкальное сопровождение.

    Ход мероприятия

    Учитель: Здравствуйте-здравствуйте, гости сегодняшнего праздника! Весь христианский мир отмечает 24 мая День славянской письменности и культуры. Дружелюбная обстановка, украшение зала и завораживающая музыка гуслей перенесут нас сегодня к предкам славянам, в ту страну, откуда пошли все русские люди. Сегодня мы узнаем о великой роли двух святых, Кирилла и Мефодия, что принесли нашему миру луч веры и возможность передавать знания посредством письменности. Пусть праздник этот в наших сердцах оставит место для истории прошлого, без которого, как известно, нет будущего.

    Открывает наш сегодняшний праздник гимн святым Кириллу и Мефодию. Прошу всех встать. (Звучит гимн).

    Н: Каждый год 24 мая православная церковь чествует святых апостолов Кирилла и Мефодия, ученых и просветителей - ведь они впервые в мире создали славянское письмо.

    И: День славянской письменности и культуры имеет очень много общего с культурой и религией славян: Кирилл и Мефодий были православными христианами и монахами. Этот уклад жизни и позволил им внести столь существенный вклад в историю становления славянской культуры.

    Н: Кирилл и Мефодий при своей жизни и служении Господу в греческом монастыре разработали и запечатлели на века славянскую азбуку, позволившую нам передавать знания и накопленный опыт из поколения в поколение.

    И: Официально сегодня не выходной день, но мероприятия, приуроченные к этому празднику, проходят во многих городах России и не ограничиваются одним днем.

    День славянской письменности и культуры – это единственный в нашей стране церковно-государственный праздник.

    Н: Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий, которые принесли на славянскую землю письменность, тем самым приобщили многомиллионные славянские народы к мировой цивилизации, мировой культуре.

    Биография

    И: Братья Кирилл и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, Константин – самым младшим. Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку.

    Н: Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Обучаясь в солунской школе и еще не достигнув пятнадцати лет, он уже читал книги глубокомысленнейшего из отцов Церкви IV века – Григория Богослова.

    И: Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. У знаменитого ученого Фотия, будущего Константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу.

    Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, получив за свой ум и выдающиеся познания прозвание Философ. Постигал он также философию, риторику, математику, астрономию и музыку.

    Н: Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе и богатство, но он предпочел удалиться в монастырь на гору Олимп к Мефодию, брату своему, – рассказывает его жизнеописание, чтобы беспрестанно творить молитву и заниматься благочестивыми размышлениями.

    Однако не удавалось Константину подолгу проводить время в уединении. Как лучшего проповедника веры, защитника Православия его часто посылали в соседние страны для участия в диспутах. Поездки эти были весьма успешными для Константина.

    И: Вся жизнь Константина была наполнена частыми трудными, тяжкими испытаниями и напряженной работой. Это и подорвало его силы: в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869 году.

    Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы Римского поддержки в главном своем деле – распространении славянской письменности. Перед смертью Кирилл говорил брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

    Ученица: «Великий день…» Ф.И. Тютчев

    Н : Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык Священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Преемником себе он оставил лучшего из своих учеников, архиепископа Горазда, и около двухсот обученных им священников – славян.

    О начале славянской письменности много рассказано в главной русской летописи «Повести временных лет».

    И: Там говорится о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю… Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».

    «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своем языке».

    Н: Затем братья перевели Псалтирь и другие церковные книги.

    С принятием христианства на Русь пришла и славянская азбука. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Явились в Русской земле учителя из Болгарии – продолжатели дела Кирилла и Мефодия.

    Чтецы 1, 3-7 (6 класс)

    1 чтец:

    Оглянись на предков наших,

    На героев прошлых дней.

    Вспоминай их добрым словом -

    Слава им, борцам суровым!

    Слава нашей стороне!

    Слава русской старине!

    И про эту старину

    Я рассказывать начну,

    Чтобы люди знать могли

    О делах родной земли.

    3-и чтец

    По широкой Руси - нашей матушке

    Колокольный звон разливается.

    Ныне братья святые Кирилл и Мефодий

    За труды свои прославляются.

    4-й чтец.

    Вспоминают Кирилла с Мефодием,

    Братьев славных равноапостольных,

    В Белоруссии, в Македонии,

    В Польше, Чехии и Словакии,

    Хвалят братьев премудрых в Болгарии,

    В Украине, Хорватии, Сербии.

    5-й чтец.

    Все народы, что пишут кириллицей,

    Что зовутся издревле славянскими,

    Славят подвиг первоучителей,

    Христианских своих просветителей.

    6-й чтец.

    Русоволосые и сероглазые,

    Лицом все светлые и сердцем славные,

    Древляне, русичи, поляне,

    Скажите, кто вы?

    Все. Мы - славяне!

    7-й чтец.

    Своею статью все пригожие,

    Все разные и все похожие,

    Зоветесь ныне - россияне,

    Издревле, кто вы?

    Все . Мы - славяне!

    Кириллица

    И: Славянская письменность была создана в IX веке, около 862 года.

    Новый алфавит получил название «кириллица» по имени византийца Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий. Кирилл создал славянскую азбуку на основе греческой, существенно изменив ее, чтобы передать славянскую звуковую систему.

    Н: Изначально существовало твердое убеждение, что только три языка являются достойными для богослужения и написания церковных книг (древнееврейский, греческий и латинский). Папа римский после представления братьями нового алфавита утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

    И: Посмотрите внимательно на эти буквы кириллицы. Не напоминают ли они вам уже знакомые буквы? (ответы детей). Каждая буква в древней славянской азбуке была особенной. Они имела имя. Послушайте, как звучит старинная азбука. (Чтение отдельных букв). Название букв должны были напоминать людям о таких словах, которые забывать нельзя: "добро", "живете", "земля", "люди", "покой". Пусть эти старинные буквы сейчас оживут при помощи нашей волшебной Азбуки.

    Входят буквы Аз и Буки

    Аз . Здравствуйте, дети! Угадайте, какая я буква? Правильно, меня зовут "Аз". Назовите слова, которые начинаются с меня. Дети называют.

    Буки . А теперь угадайте, как меня зовут? Верно, меня зовут "Буки". Вспомните сколько хороших слов начинаются с моей буквы. Назовите их. А теперь назовите нас по порядку.

    Н: Давайте назовем их по порядку. Получилось слово… "Азбука". Вам, дорогие буквы, выпала большая честь стоять в начале нашего алфавита. В народе так и говорят: "Сначала "аз" и "буки", а потом и науки". С азов начинается путь каждого из вас в мир знаний. Ребята, вспомните пословицы о пользе учения. Дети называют пословицы. А к нам спешит еще одна буква. Представьтесь, пожалуйста!

    И: Продолжим знакомство со славянской азбукой.

    Глаголь: Здравствуйте, дети! Я буква "Глаголь".

    И: Какое у тебя красивое имя! А что оно обозначает? Как вы думаете, ребята? Глаголить - значит говорить. Но, прежде чем говорить, надо хорошенько: подумать. В народе говорили: "Молвишь - не воротишь, и дорого бы дал за словечко, да не выкупишь". Вот и тебе, уважаемый "Глаголь", надо послушать загадку, подумать и дать правильный ответ:

    Заплатка на заплатке,

    А ни одного стежка. (капуста.)

    Н: Смотрите, к нам спешит еще одна буква!

    Добро . Добрый день, дети! Меня зовут "Добро".

    И: Какое у тебя доброе имя! Доброта - лучшая черта характера человека.

    8-10 чтец (6 класс)

    8 чтец.

    Добрым быть совсем непросто,

    Не зависит доброта от роста,

    Не зависит доброта от цвета,

    Доброта - не пряник, не конфета.

    9 чтец.

    Только надо очень добрым быть,

    Чтоб в беде друг друга не забыть.

    И народы будут жить дружней,

    Если будем мы с тобой добрей.

    10 чтец.

    Доброта приносит людям радость

    И взамен не требует награды.

    Доброта с годами не стареет,

    Доброта от холода согреет.

    Если доброта, как солнце светит,

    Радуются взрослые и дети.

    Н: Знакомьтесь, к нам идет новая буква!

    Мыслете . Здравствуйте, дети! Меня зовут "Мыслете"

    И: Какая мудрая буква к нам явилась!

    Мыслете. Я принесла вам загадки. Отгадайте их.

    Сидел на заборе, пел да кричал,

    А как все собрались, взял да замолчал. (петух).

    Сто один брат, все в один ряд

    Вместе связаны стоят. (забор)

    Катался колобком, пока не стал носком. (клубок)

    Три братца пошли купаться,

    Двое купаются, третий на берегу валяется.

    Искупались, вышли, на третьем повисли. (ведра, коромысло)

    Четыре брата бегут -

    Друг друга не догонят: (колеса)

    Была белая да седая,

    Пришла зеленая, молодая. (зима, весна)

    Молодцы, ребята! Все загадки отгадали.

    Н: По устоявшимся народным представлениям Кирилл и Мефодий - два бриллианта, два сокола, две чистых жизни. В житиях и похвальных словах говорится о том, что солунские братья - "вечный корень, который честен и народен". 44 буквы-сестрицы смотрят на вас с этого старинного свитка и приглашают к дальнейшему знакомству.

    11 чтец до 16 (6 класс)

    11 чтец.

    Буква к букве - будет слово,

    Слово к слову - речь готова.

    И напевна, и стройна,

    Музыкой звучит она.

    12 чтец.

    Так восславим буквы эти!

    Пусть они приходят к детям,

    И пусть будет знаменит

    Наш славянский алфавит!

    13 чтец.

    Мы Отчизне верно служим,

    Ты - один из сыновей.

    Так расти, чтоб ты был нужен,

    Дорог Родине своей!

    14 чтец.

    Ждет тебя за труд награда -

    Цель прекрасная вдали,

    Но оглядываться надо

    На пути, что мы прошли.

    15 чтец.

    Ничего нет лучше, краше

    Милой Родины твоей!

    Оглянись на предков наших,

    На героев прошлых дней!

    16 чтец.

    Вспоминай их добрым словом -

    Слава им, борцам суровым,

    Слава нашей стороне!

    Слава русской

    старине.

    И: Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и чёткой, лёгкой для письма. Они помнили о том, что буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством.

    Н: Лишь в Петровское время, понадобилось внести в алфавит изменения.

    На сцену выходит военный в треуголке

    Военный: Господа! Царским указом велено упростить правописание и отменить буквы «юс малый», «юс большой», «кси», «пси», «зело», «омегу», которые стали обузой в русском алфавите.

    Убирает со стенда названные буквы, уходит за кулисы, а затем возвращается.

    И: Во второй половине ХVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке.

    Военный: Это буквы Й и Ё.

    Прикрепляет на стенд карточки с этими буквами и уходит

    Н: В начале ХХ века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году.

    На сцене появляется девушка в кожаной куртке и в красной косынке.

    Девушка: Товарищи! Указом Наркома просвещения упраздняются буквы: «и десятеричное», «ять», «фита», «ижица», и буква «ер» на конце слов

    Подходит к стенду, снимает устаревшие буквы алфавита .

    История праздника

    И: Еще в старые времена славянские народы праздновали память святых братьев, однако, позже, празднование было забыто, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств. В начале девятнадцатого века происходило возрождение славянских народностей, и вместе с этим обновилась и память славянских первоучителей. И в 1863 году на Руси было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

    Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году.

    Н: Труды этих великих просветителей стали общим достоянием всех славян, положили основу их нравственному и умственному развитию. Так велика заслуга братьев Кирилла и Мефодия в истории просвещения и поднятия общей культуры славянских народов.

    Год за годом наши культуры обогащали и дополняли друг друга, к языковой общности славянских народов присоединились духовная и культурная общность, давшая миру выдающихся ученых, деятелей литературы и искусства.

    И: В России с 1991 года государственные и общественные организации, совместно с Русской Православной церковью, стали проводить Дни славянской письменности и культуры.

    У празднования нет какого-то раз и навсегда утвержденного сценария. Типичными мероприятиями за 30 лет проведения Дней в России стали научные симпозиумы или конференции, посвященные проблемам культуры, цивилизации, славянского мира, а так же концерты, встречи с писателями и поэтами в парках, садах, библиотеках, домах культуры и тематические показы художественных фильмов, и выставки, конкурсы и фестивали.

    Н: Дни славянской письменности и культуры включают в себя также божественные литургии, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России.

    Мы с вами сегодня имеем возможность заочно побывать на празднике в столице и услышать часть поздравительного выступления Патриарха Кирилла.

    Видео «Поздравление Патриарха Кирилла, 2011» (06:20).

    8 класс. Композиция «Я видел торжество во славу языка» (Д. Кугультинов. Ода болгарскому языку. )

    Учитель : Сегодняшний день считают праздником славянской письменности и культуры. Все мы, россияне, славяне, должны помнить наши корни, пропагандировать нашу русскую культуру, чтить традиции. На сегодняшний день праздник подходит к концу, но я очень надеюсь, что подобные встречи станут традицией в нашей родной школе. Спасибо всем!

    Методические материалы для проведения Дней славянской письменности и культуры

    1. Верую!: Метод. рекомендации по проведению дней славян. культуры и письменности в б-ке: Справ.-информ. программа / Обл. мас. межнац. б-ка. - Екатеринбург, 1994. - 24 с.
    2. Библиотечная панорама: Люди. События. Факты. Опыт. Идеи. Прогнозы. / НБ им. А.С. Пушкина Респ. Мордовия. - Саранск, 1998 - Вып. 3 (4). - 45 с.
    3. Глаголь добро!: К Дню славян. письменности и культуры: Сценарий Дня библиографии для юношества / Бежаницкая ЦБС; Метод.-библиограф. отдел. - Бежаницы, 1999. - 11 с. - Библиогр.: с. 11.
    4. Глинская И.Л. Солунские братья Кирилл и Мефодий / И.Л. Глинская // Культурология: Дайджест. - 1999. - С. 253-258
    5. День славянской письменности и культуры: Метод.-библиогр. материалы в помощь библиотекарю / Сахалин. обл. науч. б-ка, ИБО, СНИКИ; Сост. Л.В. Подычан - Южно-Сахалинск, 1991. - 8 с.
    6. [Дни славянской письменности и культуры] // Искусство. - 1997. - № 18.
      Весь номер посвящен славян. культуре.
    7. Журавский В. Дар Кирилла и Мефодия / В. Журавский // Эхо планеты. - 1992. - № 19/20. - С. 30-35.
    8. "И вечный свет...": Славянские просветители - Кирилл и Мефодий: Материал ко Дню славян. письменности и культуры / Псков. обл. юнош. б-ка. - Псков, 1999. - 4 с. - Библиогр: С.3.
    9. …И писали и чертами и резами…: Маг. руны славян: [Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия] // Наука и религия. - 1993. - № 11. - С. 36-39.
    10. К Дню славянской письменности и культуры: Метод. пособие / Коми респ. б-ка; Коми респ. дет. б-ка. - Сыктывкар, 1992. - 10 с.
    11. Климов Е.Н. Завещено веками: (Рекомендации по проведению Дней славян. письменности и культуры) / Перм. фонд культуры. Совет нар. праздничной культуры, Перм. славян. культ. центр, Перм. гос. ин-т искусств и культуры. - Пермь, 1994. - 17 с.
    12. Крогнгауз М. Откуда есть пошла славянская письменность: [Из истории деятельности славянских первоучителей] / М. Кронгауз // Русский язык (Первое сентября). - 1997. - № 20. - С. 1-4.
    13. Лавров А. "Свет разумения книжного": В 863 г. братья Кирилл и Мефодий создалиславянскую азбуку / А. Лавров // Библиотека. 1993. - № 10. - С. 60-61.
    14. Лыжова Л.К. Праздник славянской культуры и письменности: [Материалы к устному журналу] / Л.К. Лыжова // Русский язык в школе. - 1995. - № 2. - С. 65-71.
    15. Малая Н. Сокровища зеленого сундучка / Н. Малая // Воспитание школьников. - 2001. - № 2. - С. 64-68.

    Ежегодно 24 мая в славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры. Связан этот праздник с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – славянских просветителей, создателей славянской азбуки, проповедников христианства, первых переводчиков богослужебных книг с греческого на славянский язык.


    Славянская письменность возникла – 24 мая 863 года в городе Плиске, тогдашней столице Болгарии, где солунские братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. Именно они – болгарские просветители Кирилл и Мефодий, создали первую славянскую азбуку, которой мы пользуемся по сей день. Азбука получила свое название от имени младшего из братьев – кириллица.

    История кириллицы связана с православием. Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг. Жизненный подвиг Кирилла и Мефодия неслучайно приравнивают к апостольскому, именуя их «первоучителями» славян. К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий были причислены в древности. Торжественное празднование памяти святых Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году. День памяти Кирилла и Мефодия – 24 мая по новому стилю отмечается сейчас в России как государственный праздник. День славянской письменности и культуры – это единственный в нашей стране церковно-государственный праздник.

    Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий

    Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл – его монашеское имя) – самым младшим.

    Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал отрекаться от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.

    А брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море. Почти насильно он был возвращен в Константинополь и определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Затем Кирилл удалился к брату Мефодию и несколько лет разделял с ним иноческие подвиги в монастыре на Олимпе, где впервые стал заниматься изучением славянского языка. Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни (древнерусское название города Херсонеса), где Константин выучил еврейский и самаритянский языки. Здесь же святые братья узнали, что мощи священномученика Климента, папы Римского, находятся в море, и чудесным образом обрели их. Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение.

    Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово» . Это было в 863 году.

    После завершения перевода святые братья отправились Моравию, где были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.

    Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

    После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Антродина. При этом Мефодию немало приходилось переносить неприятностей от миссионеров, но он продолжал Евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей.

    В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

    Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках – славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда – столицы Моравии.

    К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку. Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

    После смерти великих братьев их ученики претерпели гонения. Папа римский запретил изучение славянского языка. Дело Кирилла и Мефодия, несмотря на упорную и длительную борьбу в течение многих лет, потерпело неудачу у западных славян, но зато прочно утвердилось в Болгарии, а оттуда было перенесено в Сербию, Румынию и на Русь. Ученики Кирилла и Мефодия открыли свои школы, и к концу IX века уже тысячи людей читали и писали на старославянском языке.

    Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой азбуки была простой и четкой, легкой для письма. Они понимали, что буквы должны быть красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством. В 1708 году по указанию Петра I азбука была реформирована для изданий гражданской печати, именно этот вариант лег в основу современного русского шрифта.

    Во второй половине XVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. В начале XX века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918году.

    Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, является самой простой и удобной. Она содержит оптимальное количество букв – 33.

    Духовный подвиг святых равноапостольных Кирилла и Мефодия засвидетельствован в пространной житийной литературе, в похвальных словах и религиозных гимнах, в старинных церковных службах и песнопениях, на иконах и в росписях храмов, в художественной прозе, в стихах и в многочисленных ученых трудах.

    Кирилл и Мефодий выполнили великое дело, по праву славянский алфавит можно назвать мировым шедевром языковой культуры. Сила деяния Кирилла и Мефодия велика и бессмертна, как родной язык!

    День Славянской культуры и письменности - праздник, приуроченный ко дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, просветителей Словенских, 24 мая . Отмечается как в России, так и в некоторых других славянских странах. В России праздничные мероприятия проходят в течение нескольких дней.

    Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

    Святые Кирилл и Мефодий

    Святые братья Кирилл и Мефодий - христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов. В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Братья составили первую славянскую азбуку и перевели богослужебные книги на славянский язык. Тем самым были заложены основы славянской письменности и культуры.

    Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия отмечалась у славянских народов еще в древности. Затем празднование было забыто и восстановлено в Русской Церкви только в 1863 году, когда и было принято постановление о том, чтобы вспоминать словенских просветителей 11 (24 по н. ст.) мая.

    Современное празднование

    В 1985 году в славянском мире отмечалось 1100-летие со дня кончины св. равноап. Мефодия. Впервые в СССР 24 мая был объявлен днем славянской культуры и письменности.

    30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял Постановление о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры. С 1991 года государственные и общественные организации стали проводить Дни славянской письменности и культуры совместно с Русской Православной Церковью.

    В период празднования проводятся различные церковные мероприятия: посвященные святым Кириллу и Мефодию богослужения в Успенском соборе Кремля и других храмах России, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

    С 1991 года в рамках празднования дней славянской культуры и письменности проходит ежегодная духовно-культурная экспедиция «Славянский ход» по городам России.

    Это интересно

    В болгарских школах накануне дня святых Кирилла и Мефодия проводятся «дни букв» – викторины и образовательные игры.

    В Чехии день памяти братьев Кирилла и Мефодия и праздник славянской письменности отмечается 5 июля.

    Центры празднования дней славянской культуры и письменности

    До 2010 года каждый год центр празднования переносился в какой-либо из русских городов. В 1986 году это был Мурманск, в 1987 - Вологда, в 1992 и 1993 - Москва.

    Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию. Славянская площадь, Москва

    С 2010 года столицей дней славянской письменности стала Москва.