С кем отождествлялся джон толкиен. Толкин джон рональд руэл. Эльфы - прекрасные волшебные существа

(1892-1973)

Т олкиен, Джон Рональд Руэл, английский писатель, доктор литературы, художник, профессор, филолог-лингвист. Один из создателей Оксфордского словаря английского языка . Автор сказки Хоббит (1937), романа Властелин колец (1954), мифологической эпопеи Сильмариллион (1977).

Отец - Артур Руэл Толкиен, банковский служащий из Бирмингема, вынужден был искать счастья в Южной Африке.

В 1891 к нему из Бирмингема приплывает невеста - Мэйбл Саффилд. 16 апреля 1891 они венчаются в центральном соборе Кейптауна. В январе 1892, в доме счастливых родителей появляется мальчик. С голубыми глазами, златокудрый, похожий на эльфа. Фамилия Толкиен, в переводе на русский означающая - «безрассудно отважный», во многом соответствовала характеру малыша.

Именно этому мальчику суждено было на деле подтвердить одно из своих принципиальных высказываний. «Нет у человека предназначения выше, чем со-творение Вторичного мира».

Писатель Джон Рональд Руэл Толкиен, чей дар многократно помножен на знания выдающегося филолога, подарил нам свой неповторимый толкиеновский, мир. Завораживающе-безмерный, великолепный и подчас ужасающий, высвеченный сияниями множества неведомых измерений.

Толкиен создал хоббитов - «невысокликов» - бесконечно обаятельных, подкупающе достоверных существ, похожих на детей. Сочетающих в себе стойкость и легкомыслие, любознательность и ребяческую ленцу. Невероятную изобретательность с простодушием, хитрость и доверчивость, отвагу и мужество с умением избегать неприятности.

В первую очередь, именно хоббиты придают такую достоверность толкиеновскому миру.

Судьба принялась испытывать Толкиена на прочность буквально с первых шагов. Прямо за их домом, в Блумфонтейне, начинался открытый вельд - дикая степь. Здесь иногда появлялись даже львы. Порой через ограду в сад проникали любознательные обезьянки. В деревянный сарай время от времени заползали змеи.

Когда Рональд только учился ходить, то наступил на тарантула. Паук укусил малыша. По счастью, расторопная нянька отсосала яд из пятки ребенка... Возможно, именно поэтому в творениях Толкиена нередко появляются различные кошмарные пауки.

Местная жара плохо действовала на здоровье детей. Поэтому в ноябре 1894 Мэйбл увозит сыновей в Англию.

К четырем годам, благодаря стараниям матери, малыш Джон уже умел читать и даже отваживался писать первые буквы.

В феврале 1896 у отца Толкиена открылось сильное кровотечение, и он скоропостижно скончался.

Все заботы о детях взяла на себя Мейбл Саффилд, поражая сородичей мужеством, энергией и волей. Мать Джона и Хилари получила хорошее образование. Владела французским и немецким, знала латынь. Отменно рисовала, профессионально играла на фортепьяно. Все свои знания и умение неустанно передавала детям.

Большое влияние на изначальное формирование личности Джона оказал и его дед Джон Саффилд, подчеркнуто гордившийся своей родословной умельцев-граверов. Мать и дед всячески поддерживали ранний интерес Джона к латыни и греческому языку.

В 1896 Мэйбл вместе с детьми перебирается из Бирмингема в деревушку Сэрхоул. Заросшие вереском холмы и перелески приводят мальчишек в неистовый восторг. Именно в окрестностях Сэрхоула Толкиен навсегда влюбляется в красоту деревьев, изо всех сил стремясь распознать их бесконечные тайны. Не случайно незабываемые, интереснейшие деревья появляются во всех творениях Толкиена. А могучие великаны Листвены поражают воображение читателей в знаменитой трилогии - Властелин колец .

Не менее страстно увлекается Толкиен эльфами и... драконами... Драконы и эльфы станут главными персонажами первой сказки, сочиненной Рональдом, в семь лет.

Растет интерес Джона к латыни, и особенно к греческому языку, «за его внешний блеск и чарующее звучание».

В 1904, едва Джону исполнилось двенадцать лет, умерла от диабета его мать. Опекуном Рональда и Хилари становится их дальний родственник, священник, отец Френсис. Браться снова переселяются в Бирмингем. Испытывая жгучую тоску по вольным холмам, полям и любимым деревьям, Джон ищет новые привязанности и душевные опоры. Все сильнее увлекается рисованием, обнаруживая незаурядные способности и в этой ипостаси. К пятнадцати годам поражает учителей школы своими способностями и одержимостью филологией. Он вчитывается в древнеанглийскую поэму Беовульф , испытывая подлинный восторг. Затем возвращается к среднеанглийскому, и средневековые предания о рыцарях Круглого стола пробуждают у него все большей интерес к истории. Вскоре он самостоятельно приступает к изучению древнеисландского языка. А затем добирается и до немецких книг по филологии.

Радость познания древних языков так его увлекает, что он отваживается на первую озорную попытку придумывания собственного языка «невбош», то есть «новой чуши», который азартно творит в соавторстве со своей кузиной Мэри. Сочинительство курьезных лимериков становится для молодых людей увлекательнейшей забавой, и одновременным знакомством с такими первопроходцами английского абсурдизма, как Эдвард Лир, Хилэр Белок и Гилберт Кийт Честертон... Продолжая неистово изучать староанглийский, древнегерманский, а немного позже древнефинский, исландский и готский, Джон с огромным удовольствием, «поглощает в безмерном количестве» - волшебные сказки и героические легенды.

«Только в этом мире их было, на мой взгляд, слишком мало, чтобы насытить мой голод», - признается юный филолог.

В шестнадцать лет Джон встретит очаровательную Эдит Брэтт, свою первую и последнюю любовь, что навсегда покорит его сердце... Через пять лет они поженятся и проживут долгую, счастливую жизнь, родив трех сыновей и дочь. Помимо пылкой взаимной любви, их объединит страсть к музыке и сказкам... А в первые месяцы знакомства такая наивная забава, как... аккуратное швыряние с балкона кафе крохотных кусочков сахара, на шляпы прохожих...

Но сначала на долю влюбленных выпадут пять лет нелегких испытаний. Первая неудачная попытка Джона поступить в Оксфордский университет. Категорическое неприятие Эдит отцом Френсисом. Ужасы Первой мировой войны. Смертельно опасная «окопная лихорадка», которой дважды переболеет Джон Рональд. И лишь потом долгожданное соединение.

В апреле 1910 Толкиен посмотрел в бирмингемском театре спектакль Питер Пэн , по пьесе Джеймса Барри. Увиденное стало еще одним потрясением в жизни молодого человека, и навсегда влюбило Рональда в театр. «Это неописуемо, но я такого не забуду, пока жив, - писал Джон. - Жаль, что Эдит со мной не было».

Постановка Питера Пэна так потрясла Толкиена, что он откликнулся на спектакль своеобразным букетом стихов, посвященных любимым... эльфам.

Во время весеннего триместра Джон поразил соклассников лекцией-импровизацией - Современные Языки Европы: происхождение и возможные пути развития . А во время дебатов, выступая в роли греческого посла, всю речь произнес по-гречески. В следующий раз ошарашил соучеников, когда играл варварского посланника, бегло заговорил по-готски.

А вот поступить с первой попытки в Оксфордский университет Джону не посчастливилось. Вернее, все экзамены Толкиен сдал, но не добрал необходимых балов, для получения стипендии. А плата за обучение на общих основаниях была не по карману опекуну Джона. К тому же, отец Френсис, узнав о романе своего подопечного, «с пианисткой, которая старше Джона на три года», посчитал неудачу Толкиена при поступлении, итогом легкомыслия, отвлекшего его от учебы. Френсис в самой резкой форме потребовал от подопечного разрыва с возлюбленной... Джон обещал отцу Френсису подчиниться, но сам... продолжал тайком встречаться с любимой.

И все-таки удача улыбнулась Джону. После второй попытки сдачи экзаменов, 17 декабря 1910 Толкиен узнал, что ему дали открытую классическую стипендию в Эксетер-Колледж. Один из старейших колледжей Оксфордского университета. А благодаря выходной стипендии, полученной в школе короля Эдуарда, и дополнительным средствам, выделенным отцом Френсисом, Рональд уже мог позволить себе отправиться в Оксфорд.

В последних триместрах, в школе короля Эдуарда, Джон прочел соученикам доклад об исландских сагах, подкрепив его отрывками на языке оригинала. А вскоре открыл для себя Калевалу , прочитав великое творение без перевода, на финском языке.

Последний летний триместр 1911 завершился представлением на греческом языке Мира Аристофана. Толкиен сыграл в пьесе Бога-весельчака Гермеса.

Во время последних летних каникул Джон побывал в Швейцарии. В своем дневнике он запишет. «Однажды мы отправились в длинный поход с проводниками на ледник Алеч, и там я едва не погиб...». Перед возвращением в Англию Толкиен купил несколько открыток. На одной из них был изображен старик с белой бородой, в круглой широкополой шляпе и длинном плаще. Старик разговаривал с белым олененком... Много лет спустя, обнаружив открытку на дне одного из ящиков своего письменного стола, Толкиен записал: «Прототип Гендальфа...» Так в воображении Джона появился впервые один из самых знаменитых героев Властелина колец .

Поступив на классический факультет в Оксфорде, Толкиен встречается со знаменитым профессором-самоучкой Джо Райтом. Тот настоятельно советует начинающему лингвисту «всерьез взяться за кельтский язык». Джон с энтузиазмом принимает предложение профессора. К тому же, с не меньшим рвением новобранец Оксфорда продолжает «вгрызаться и в финский».

Усиливается увлечение Рональда и театром. На рождественских каникулах Толкиен посещает любимую школу короля Эдуарда, и с большим успехом играет в пьесе Шеридана Соперники роль миссис Малапроп. К своему совершеннолетию Джон сам пишет пьесу - Сыщик, повар и суфражистка . Для домашнего театра своих родственников. Джон успешно играет главную роль - профессора Джозефа Квилтера. Одновременно являющегося и выдающимся сыщиком. В пьесе все посвящалось грядущему совершеннолетию Толкиена. И возможности поскорее жениться на Эдит.

Театральные опыты Толкиена оказались для него не просто полезными, но и необходимыми. Особенно, когда в течение многих лет Джон мысленно перевоплощался в ни с кем не сравнимых, фантасмагорических персонажей Властелина колец .

В начале летнего триместра 1913 Толкиен расстается с классическим факультетом, и начинает посещать лекции на английском факультете Оксфорда.

Получив, наконец, от опекуна Френсиса сдержанное поощрение, к своему совершеннолетию, Толкиен в начале 1914 осуществляет долгожданную помолвку с Эдит Брэтт.

В том же, 1914 начинается Первая мировая война. Толкиен спешит поскорее получить степень в Оксфорде, чтобы отправиться добровольцем в армию. Одновременно с форсированием учебного процесса, Джон поступает на курсы радистов-связистов. В июле 1915 Толкиен с блеском и досрочно сдает экзамен по английскому языку и литературе, на степень бакалавра, и получает отличие первого класса... А пройдя военную подготовку в Бедфорде, удостаивается звания младшего лейтенанта. И определяется на службу, в полк ланкаширских стрелков.

В марте 1916 Толкиен женится на Эдит Брэтт. А уже 14 июля 1916 младший лейтенант Толкиен идет в первый бой, со своей второй ротой ланкаширских стрелков.

Рональду суждено было оказаться в центре грандиозной мясорубки, на реке Сомме, где погибли десятки тысяч его соотечественников. Познав все «ужасы и мерзости чудовищной бойни», Джон до конца дней возненавидел войну. Равно как и «вдохновителей жутких побоищ...». Вместе с тем, младший лейтенант Толкиен навсегда сохранил восхищение перед своими товарищами по оружию. «Рядовыми британцами. Упорными, немногословными и насмешливыми». Пройдут годы, и Джон Рональд запишет в своем дневнике - «возможно без солдат, рядом с которыми я воевал, не стало бы страны Хоббитании. А без Хоббитании и Хоббитов не было бы Властелина колец ...». Смерть обошла Джона. Он даже не был ранен. Зато его настигла другая страшная напасть - «окопная лихорадка» - сыпной тиф... Болезнь, что унесла в Первую мировую войну больше жизней, чем пули и снаряды. Тот, кому удавалось одолеть «окопную лихорадку» и выжить, считался редким счастливцем... Толкиена сыпной тиф пытался дважды утащить в могилу, выматывая на протяжении нескольких месяцев... Но Джон устоял и пересилил смертельный исход... Из госпиталя в Ле-Туке он был кораблем отправлен в Англию. А по прибытии на родину, доставлен поездом в Бирмингем. Именно в Бирмингем к нему приехала Эдит.

В редкие часы, когда страшная болезнь отпускает Джона, он задумывает и начинает осуществлять первые наброски своей фантастической эпопеи - Сильмариллион . Повествование о трех волшебных кольцах всемогущей власти.

Толкиен творит вопреки дыханию смерти и побеждает. 16 ноября 1917 у Джона Рональда рождается первый сын... Толкиену присваивается звание лейтенанта.

В 1918 заканчивается Первая мировая война. Джон с Эдит и маленьким сыном переселяются в Оксфорд. «Как способнейший лингвист-филолог» Толкиен допускается к составлению Всеобщего словаря нового английского языка . Вот отзыв на этот счет друга писателя, замечательного лингвиста Клайва Стэйлза Льюиса. «Он (Толкиен) побывал внутри языка. Ибо обладал уникальной способностью чувствовать одновременно и язык поэзии, и поэзию языка».

В 1924, в возрасте 32 лет Толкиен утвержден в звании профессора. А в 1925 удостаивается кафедры англосаксонского языка в Оксфорде.

Одновременно Джон Рональд продолжает работу над Сильмариллионом , создавая новый невероятный мир. Своеобразное другое измерение. Со своей историей и географией. Феноменальными животными и растениями. Реальными и ирреальными существами. Своим размещением во времени.

В то же время, работал над «великим словарем», Толкиен получает уникальную возможность вдумываться в состав и облик десятков тысяч слов. Бытующих и бытовавших в родном языке, вобравших в себя кельтское начало, латынь, скандинавское, древненемецкое и старофранцузские влияния

Поразительно, что эта умопомрачительная работа не только не превратила Толкиена в «жреца наук». Но вопреки всем привычным представлениям, еще больше стимулировала дар художника, для оживления понятий, слов и легенд. Помогла истинному творцу объединить самые разные категории живых существ и разных времен и пространств, в свой толкиеновский мир. Мир, получивший не только невероятно зримое выражение, но удивительно ярко соединивший прошлое с настоящим и будущим, «своими пророчествами, неизменной устремленностью к добру, многомерностью и многосложностью представлений о взаимосвязях самых, на первый взгляд, несоединимых субстанций».

Художник и ученый соединились в Толкиене, с подлинно леонардовской уникальностью. В отличие от многих знаменитых филологов, Джон Рональд никогда не терял своей «литературной души». Его научные работы неизменно пронизаны образностью писательского мышления. Одновременно, как и литературные творения восхищают прочностью фундамента научных обоснований.

Говоря об удивительном букете дарований Толкиена, нельзя не упомянуть его таланта рисовальщика. Джон Рональд с завидным постоянством и непроходящим озорством иллюстрировал немало своих сказок и выдумок. Особенно любил Толкиен изображать очеловеченные деревья, всякий раз подтверждал свой непроходящий интерес к тайнам лесных великанов. На редкость самобытно решены Толкиеном-рисовальщиком несколько сцен из Сильмариллиона ... Особое место среди выдумок Джона Рональда занимает иллюстрированные им письма Деда Мороза к детям... Письмо специально писалось «дрожащим» почерком Деда Мороза, «только что вырвавшегося из страшной пурги». Завораживают детское воображение и влекут своей неразгаданностью, заснеженные следы на ковре... едва исчезнувшего Деда Мороза.

Самые знаменитые книги Толкиена неразрывно связаны между собой. Хоббит и Властелин колец писались, в общей сложности, с 1925 по 1949. То есть 24 года... Все началось с ежедневной сказки для детей профессора Толкиена... «В земле была вырыта нора. А в этой норе жил да был хоббит», - написал Толкиен на чистом листе бумаги... А до того в мифологической вселенной Толкиена никаких хоббитов не было. Но вот он явился-родился - этот обаятельный народ (вернее, народец), неизвестно откуда взявшийся в Средиземье. Хоббиты - «невысоклики» - веселые и проворные сладкоежки, любознательные и толстоватые. Неуловимо схожие с детьми... Главный герой первой истории Хоббит Бильбо Бэггинс имеет такие же возможности для самовыражения в огромном и сложном мире, как ребенок-первооткрыватель. Бильбо постоянно рискует, чтобы выбраться из водопада угрожающих приключений. Он должен быть все время изобретательным и смелым. Замыслив именно таким Бильбо Бэггинса, Толкиен, как бы ненароком, подсказывает детям о безграничности их возможностей. И еще одно небезынтересное обстоятельство. Хоббиты - народ свободный. В Хоббитании нет вождей. И Хоббиты прекрасно без них обходятся. Размышляя о замысле характера Бильбо, Толкиен скажет: «Меня всегда впечатляло то, что все мы живем и существуем, благодаря неукротимой отваге, проявляемой самыми что ни на есть маленькими людьми в, казалось бы, безнадежных ситуациях». И уже после первого, грандиозного успеха книги добавит. «Я сам во многом Хоббит. Кроме роста, пожалуй... Я люблю сады и деревья. Хорошую простую пищу. Узорчатые жилеты. Обожаю грибы прямо из леса... Я поздно ложусь. И, по возможности, поздно встаю».

Но «Хоббит» всего лишь прелюдия. Присказка... Заманка в непомерно великий иномир. Ключ для загляда в другие измерения. И предупреждение. Серьезный повод для размышлений... За случайно найденное Бильбо Кольцо Власти, дающее возможность становиться невидимкой, приходится жестоко расплачиваться... Остросюжетная сказка неоднократно намекает на таящийся за ней мир куда более значимых невероятностей. Переходными мостами в безмерное будущее являются два самых загадочных персонажа Хоббита . Серый маг Гендальф. И омерзительное, неуловимое как ртуть, существо по имени Горлум... Но во что очень важно, скользкое чудовище Горлум, при всей своей отвратительности, вызывает не только щемящее сочувствие, но и постоянно нарастающий интерес... А за фантастической фигурой чародея Гендальфа, уже проглядывается притягивающий свет иного бытия.

Хоббит вышел в свет 21 сентября 1937 года. Первое издание было распродано уже к Рождеству.

Сказка получает премию издательства «Нью-Йорк Геральд Трибьюн», как лучшая книга года. Хоббит становится бестселлером. И не только для детей... Но и для тех мыслящих читателей, кто увидел в книге пролог к проникновению в иные миры.

Роман-эпопея Властелин колец стал эликсиром жизнелюбия для десятков миллионов людей на планете Земля. Умопомрачительной дорогой в непознаваемое. Парадоксальным доказательством, что именно жажда познания чудес и двигает миры. Властелин колец произрастал и совершенствовался на фантасмагорической почве Сильмариллиона . Не случайно все самые невероятные обитатели романа-эпопеи не вызывают и секунды сомнения в их реальности.

Достоверность толкиеновского мира убеждает именно неотразимостью своей необходимости. В ошеломляющих фантазиях толкиеновского мира предельно зримы все самые сложные взаимоотношения его обитателей. Хоббитов и орков, людей и эльфов, гномов и гоблинов, волшебников и огненных монстров, чудовищных насекомых и гигантских Листвинов. На редкость конкретно выписано даже плавящееся Око Зла...

В романе Толкиена ничто не случайно. Будь то ощеренные лики, некогда мелькавшие на полотнах Босха и Сальвадора Дали, или в творениях Гофмана и Гоголя... Все здесь имеет двадцатикратной прочности основу... Так имена эльфов пришли из языка былого кельтского населения полуострова Уэльс. Гномы и маги именуются, как подсказали скандинавское саги. Люди награждаются именами из ирландского героического эпоса. Собственные толкиеновские придумки фантастических существ имеют основу «народнопоэтического воображения».

Когда роман Властелин колец уже начнет приносить Толкиену прижизненную славу, писатель, шутя, скажет: «...в некотором смысле эта история и вся связанная с нею мифология могут оказаться правдой». А несколько позднее добавит уже всерьез: «Каждый писатель, создающий вторичный мир, желает в какой-то мере быть настоящим творцом. И надеется, что черпает свои идеи из реальности... Мир его фантазий, возможно, действительно помогает украшению и многократному обогащению реального мироздания.»

Время самой активной работы Толкиена над Властелином колец совпало со Второй Мировой войной. Несомненно, все тогдашние переживания и надежды, сомнения и чаяния автора не могли не отразиться в жизни даже его инобытия. Отчего именно во Властелине колец надежда на победу разума и света обретает столь пронзительную неотразимость.

Одним из главных достоинств романа Толкиена является пророческое предупреждение о смертельной опасности, таящейся в безграничной Власти. Власти многоликой и коварной. Испепеляющей души и тела. Гибельной для всего живого, творящего и созидающего. Необратимо насаждающей ненависть и смерть. Стремительно множащейся, плодя зло и насилие.

Противостоять этому кошмару способно лишь единение самых отважных и мудрых поборников добра и разума. Способных непомерным подвигом остановить могильщиков радости бытия.

Безграничное Зло жуткой Власти олицетворяют в романе всемогущий Черный Властелин Суарон и бесчисленные орды его подданных. Черные призраки, орки и гоблины. Чародей-демагог Саруман. Огненный монстр Барлог. И множество других хищников-разрушителей.

Первыми, кто принимает на себе удары сил зла, оказываются хоббиты. Малыши - «невысоклики», вольнолюбивые и свободные. Привыкшие обходиться без вождей.

Отважный Фродо - племенник неунывающего Бильбо Бэггинса. И верный друг Фродо - Сэм Скромби... Конечно к Хоббитам спешат на помощь лучшие из яростных противников Власти Зла... Великий волшебник-жизнелюб Гендальф открывает Фродо смертельно опасный план уничтожения Кольца Власти, доставшегося Фродо от дядюшки Бильбо. Вступают в битву за жизнь, против Черного Властителя Суарона все самые светлые жители Середиземья... Прекрасная царица эльфов Галадриэль. Благороднейший Арагорн. Король Эрландии весельчак-великан, страж заповедника природы, Том Бомбадил. Гордые гномы и древние Листвены... Бесконечно многотрудным и жертвенным оказывается путь к свободе... Гибнет от Кольца Власти суровый витязь Боримор. Сам храбрейший и мудрый волшебник Гендальф категорически отказывается хранить, до уничтожения, Кольцо Власти при себе... И только малыш Фрода, обыкновенный хоббит Фродо, со всеми его слабостями и несовершенствами, проносит гибельное Кольцо Власти через все неимоверные испытания... С каждым новым шагом вглубь жуткого Мардора - царства Черного Властелина Суарона, хоббит Фродо проявляет все больше мужества и самоотверженности.

Первые два тома Властелина колец вышли в 1954. В 1955 опубликован третий том. «Эта книга - как гром среди ясного неба, - воскликнул знаменитый писатель К. С. Льюис. - Для самой истории романа-истории, восходящей ко временам Одиссея - это не возвращение, а прогресс, более того - революция, завоевание новой территории».

Роман с удивительной быстротой был переведен на многие языки мира, и разошелся сначала миллионным тиражом, а на сегодняшний день превзошел планку в двадцать миллионов.

Книга стала культовой среди студенческой молодежи.

Бесконечные отряды толкиенистов, обряженные в рыцарские доспехи, и по сей день, устраивают «игры, турниры и походы чести и доблести» в США, Англии, Канаде, Новой Зеландии.

Время всегда проходит сначала через молодых. Самые одаренные и образованные первыми откликаются на явления будущего. Немудрено, что многомерность и мудрость таланта автора Властелина колец первыми оценили молодые интеллектуалы.

Творения Толкиена впервые стали появляться в России, в середине семидесятых годов. Сегодня число поклонников творчества одного из лучших писателей 20 в. в нашей стране, не уступает количеству приверженцев толкиеновского мира в других странах. Особенно среди тех, кто сразу чувствуют кровь сердца великого поэта Средиземья, между строчек его книг.

Теперь, когда на мировые экраны вышли Братство кольца и Две твердыни , режиссера Питера Джексона (волшебно снятые в Новой Зеландии), среди молодых и совсем юных поднялась новая, огромная волна интереса именно к роману Властелин колец .

Последняя сказка, которую написал Толкиен в 1965, называется Кузнец из Большого Вуттона .

В 1968 Джон Рональд Руэл Толкиен и Эдит Брэтт отметили золотую свадьбу.

А в 1971 Эдит ушла из жизни. В свои последние годы Толкиен окружен всеобщим признанием и осыпан давно заслуженными почестями.

В июне 1972 Джон Рональд Руэл Толкиен получает самый большой подарок-звание доктора литературы от Оксфордского университета. А в 1973, в Букингемском дворце сама Королева Елизавета вручает писателю и ученому орден Британской империи второй степени.

В 1977 году публикуется окончательный, полный вариант Сильмариллиона , изданный уже сыном писателя - Кристофером Толкиеном. Как сказал биограф Толкиена Хамфри Карпентер - «Его настоящая биография - это Хоббит , Властелин колец и Сильмариллион , ибо истинная правда о нем содержится в этих книгах».

У книг Толкиена нет конца. Они бездонны, как величайшие книги человечества... Чем глубже в них входишь, тем больше видишь, слышишь и чувствуешь их бесконечность. Ибо они созвучны Вселенной.

Галиев С.С. Мотив зла в мифологической системе Толкина / Вестник Университета Российской Академии Образования №1. – М.: 2010.

Созданную Толкином искусственную мифологию, можно отнести непосредственно к мифу лишь отчасти. Внутри литературного произведения древние мифологические пласты часто перемешиваются с культурными вариациями мифа, который находится почти на грани своего распада. В произведении часто мифологическое сознание сменяется религиозным, в нем начинает ощущаться христианское влияние, которое вносит черты монотеистической философии. Эту особенность отметил один из исследователей творчества Толкина К. Гарбовский: «Под языческим слоем мифологии Толкиена обнаруживается монотеистическая её природа». В результате мифологическая система в произведении «Сильмариллион» имеет синтетическую структуру, внутри которой присутствуют как языческие, так и христианские элементы. Сложность системы заключается в том, что она оказывается весьма стройной и непротиворечивой, при тесном смешении мифологического синкретизма и христианского монотеизма.
Для Толкина тема мифотворчества, как и тема откровения, была чрезвычайно близка. Свой уникальный мир он рассматривал как способ передачи христианской истины. Толкин был набожным человеком и принадлежал к католической церкви. Карпентер, биограф писателя так отзывался о набожности Толкина: «даже вступление к литургии на национальном языке вызывало у него определённую озабоченность, он был английским филологом и одновременно не являлся таковым». При этом Толкин восхищался древней мифологией Финнов и Скандинавов.
Глубокая философская связь с христианством порождала для многих исследователей творчества Толкина вопрос об отношениях христианской теологии и мифологии автора. Краеугольной проблемой, регулирующей характер взаимодействия мифологии Толкина и христианства, является определённая конфигурация категорий Добра и Зла в произведении. Поэтому многие исследователи, занимающиеся анализом оппозиции Добра и Зла почти всегда наталкивались на проблему присутствия христианской теологии в мифологии Толкина и наоборот.
Один из самых известных специалистов по Толкину, Томас Шипи в своем труде раскрывает глубину соприкосновения христианской философии и мифологии Сильмариллиона . Одной из центральных проблем, через которую Шипи приходит к выводам о подобной связи, является проблема Добра и Зла в мифологии Толкина, и особенно тема смерти. Однако Шипи делает основной акцент именно на христианской составляющей произведения Толкина, мифологическая же часть с его стороны практически не анализируется. Даже проблема смерти у Шипи воспринимается несколько плоско, поскольку он считал, что Толкин решил проблему смерти созданием бессмертной расы эльфов.
Ряд филологов уклоняется от анализа мифологии Толкина, предпочитая определять степень религиозно-философского творчества Толкина и сравнивать его с текстом Священного писания. Центральным элементом данных сравнений также будет позиция Добра и Зла в мире Толкина. К таким исследователям можно отнести Г. Морана, который пытается определить место Толкина в сфере теологического творчества. Более полным в этом отношении является исследование Ричарда Л. Пуртила «J. R. R. Tolkien: Myth, Morality and Religion», где всё-таки происходит некий анализ мифологической составляющей, и характера контактов мифа с христианством. Особенно ценны наблюдения Пуртила в той части творчества Толкина, где описывается сотворение мира.
Наиболее всеобъемлющим и ценным является исследование Кристофера Гарбовского «The Silmarillion and Genesis: The Contemporary Artist and the Present Revelation», в котором не только определяется родство позиций Добра и Зла между произведением Толкина и Библией, но и раскрывается аспект взаимодействия мифологии и христианства через конфликт нравственных категорий.
Сильмариллион - книга, в которой сконцентрирована вся мифология Толкина - очень часто сравнивалась со Священным писанием, и в частности с Книгой Бытия. Томас Шипи одним из первых задал вопрос: «может ли Сильмариллион рассматриваться как «конкурент Священному писанию?» Это говорит об уровне интеграции мифологии Толкина с христианством. Полемизируя с Шипи, Моран решает проблему в пользу Священного писания, считая, что авторская позиция более ограничена, нежели сакральный текст: «это откровение, которое существует прямо здесь и сейчас, правда при этом оно не становится доступнее для других, оно существует как особая область творчества художника, который, можно сказать, чем-то сродни пророку» . Однако при этом Моран ставит произведения Толкина почти на один уровень с религиозным откровением.
Но как определить первичность того или иного источника, а также понять его место в тексте? Можно ли рассматривать миф как оболочку для христианской истины, или перед нами синтетичный слепок разных культурных и религиозных традиций?
На уровне внутренней структуры текста в произведении почти отсутствуют мифологические формы и заимствования, к такому выводу пришёл ещё Гуннар Уранг. По его мнению, Сильмариллион «лишён мифологической структуры вечного кругооборота во многих типологических системах текста» . Однако подобное замечание можно отнести непосредственно к текстуре произведения, оно никак не задевает его идеологической составляющей.
Ответить на этот вопрос можно благодаря структурному анализу идеологической составляющей Сильмариллиона. Как известно архаический миф чужд противопоставлению Добра и Зла, точнее, это противопоставление не оформляется в чёткое идеологическое разграничение. В то время как в христианстве тема Зла и Добра является центральной, в этом заключается открытие монотеистической философии, которая оттесняет космогонию и метафизику, смещая акценты в область нравственных категорий и взаимоотношений Бога и человека.
На идеологическом уровне произведения Толкин использует христианство, которое хоть и допускает видимость дуализма, по сути его не приемлет. В христианском понимании Зло не всесильно и уж точно не равно Добру. Добро всегда сильнее Зла, которое существует лишь при попустительстве Добра. Зло в христианстве существует лишь потому, что оно есть следствие некой ошибки в начале творения. Эта ошибка всё равно будет исправлена, и пока существует как временная неприятность. Эту идею хорошо выражает евангельская притча «О ростках и плевелах». В притче ангелы хотят уничтожить всё Зло, посеянное дьяволом, но Господь останавливает их, чтобы они не повредили и ростки, то есть праведников. Время уничтожения Зла откладывается на определённый период времени .
Абсолютно так же устроено Зло и в произведении Толкина. К такой мысли приходит ещё Шипи, рассуждающий о мотиве зла в контексте идеологии Толкина: «Всё это полностью согласуется с христианской доктриной о том, что Зло всё равно будет побеждено добром» .
Своеобразным маркером, определяющим мотив Зла в произведении, является проблема смерти, а точнее то, как эту проблему решает Толкин. Шипи в этом отношении воспринимает решение Толкина о создании бессмертной расы эльфов весьма поверхностно: «Автор испытывал некоторые сомнения, подтверждаемые его интуицией относительно подлинной ценности дохристианского понятия перерождения. И если мы рано или поздно умрём, то он изобретает расу, которая не умирает» . Думается, бессмертные эльфы нужны были Толкину совсем для другого. Смерть, в мифологии Толкина, называется «даром», причём настолько ценным, что, по мнению Илуватара, этому дару со временем позавидуют самые могущественные из бессмертных. Однако секрет смерти не раскрывается автором до конца. На философском уровне Толкин открывает перед читателем ценность этого дара. Ценность жизни смертных заключается в том, что они сами способны выбирать свою судьбу. В то время как эльфы, несмотря на всё своё могущество, вынуждены следовать судьбе. Именно по этой причине с приходом людей владычество эльфов начинает увядать, и рано или поздно они вынуждены «уйти», оставив Арду людям. Понимание Толкином смерти обнаруживает близость к католическому пониманию свободы выбора, которая была дана человеку во время совершения им акта познания Добра и Зла, после чего и появилось такое понятие как смерть. Свобода выбора – это и свобода творчества, а значит люди, в мифологии Толкина максимально приближены к образу Творца, к образу единого Бога. Именно поэтому Толкин оставляет намёк на то, что люди ещё примут участие во второй песни Айнуров, то есть в сотворении мира после конца света. В то время как участие эльфов во второй песни Айнуров весьма сомнительно. Мотив смерти в мифологии Толкина обнаруживает глубокую связь с христианским монотеизмом, в то время как миф используется автором лишь как внешнее оформление этих идей.
Необходимо проанализировать и персонификацию зла в произведении. Христианский Мотив Зла, которое некогда было добром, но потом испортилось, отпало от Бога, точно прорисовывается в образе Мелькора. Подобно Люциферу, Мелькор был сильнейшим из Айнуров (Ангелов): «Мелькор был превыше прочих Айнуров одарён мудростью и силой, владея частицами открытого каждому из его братьев» . Также как и Люцифер, что с латинского переводится как «светоносный» , Мелькор является духом Огня. Вроде бы сходство почти полное. Об этом сходстве упоминает и Гарбовский: «Таким образом, как и Евангельский Сатана, Мелькор испорчен ещё с начала времён». Однако в этом пункте исследователь допускает ошибку – Мелькор не был испорчен изначально. Момент отпадения Мелькора описан автором вполне конкретно: «…и казалось ему, что Илуватар не спешит обращать Ничто в Нечто, и нетерпение охватывало его при виде пустоты. Пламени он не нашёл, ибо Пламя было у Илуватара. Но одиночество породило в нём думы, неведомые братьям». То есть Мелькор начал «с жажды Света» . Желание быть творцом, желание творить – вот начало неправильного пути Мелькора. Толкин не осуждает желания творить как такового, но предупреждает, что это чрезвычайно опасный путь, становясь на который, необходимо быть очень внимательным.
Причиной, по которой Мелькор «испортился» и отпал, в мифологии Толкина является не гордыня, а «жажда Света», то есть страстное желание, которое привело Мелькора к контакту с первозданной тьмой, с хаосом, с пустотой. И здесь обнаруживается влияние древних мифологий, в которых первоисточником зла является первозданный хаос, существовавший до сотворения мира. Контакт с пустотой и одиночеством породили «в нём думы, неведомые братьям» . Смешение тьмы и света является порождением Зла, именно таково происхождение Зла с точки зрения Толкина. Прочие Айнуры, которых Мелькор смог привлечь на свою сторону, как падшие существа, также являются смешением света и тьмы: «Сердца их были из пламени, но обличье – тьма, и ужас несли они с собою…» .
Несмотря на отпадение Мелькора, Илуватар его не уничтожает, также как и Библейский Господь не уничтожает Люцифера. По мнению Свитмана, в данном пункте Толкин опять возвращается к христианскому пониманию свободы выбора: «…Иллуватару возможность осуществить тему свободы, и именно таким образом зло и проникает в мир» . И именно через проблему свободы Толкин осуществляет: «…творческую интерпретацию, поднимающую вопрос о роли ангелов в сотворении мира». .
Однако на этом идентификация Зла не заканчивается: подобное разделение копирует христианскую онтологию, но помимо христианства в системе Толкина присутствует и миф. Поэтому зло выражается и через мифологии, которые Толкин использовал для сотворения собственного мира. Не случайно причиной отпадения Мелькора является первозданная тьма, чего не замечает ни один из исследователей. В дальнейшем этот древний образ возникнет в Сильмариллионе в эпоху цветения Древ Валаров, которые на мифологическом уровне символизируют эпоху Мирового Древа.
Сокрушение вертикали Древ осуществляется именно первозданной тьмой, хотя и при помощи Мелькора. Образ первозданной тьмы является одним из самых близких к мифологическому пониманию образов Зла во всём произведении. Однако об Унголианте литературоведы предпочитают не упоминать. Этот образ внешне выпадает из логики произведения, однако он важен. Чрезвычайно ценно описание возникновения Унголианты: «…залегли самые глубокие и непроглядные тени в мире; и там в Аватаре, в тайне и неизвестности жила в своём логове Унголианта. Эльдары не знают, откуда она взялась, но кое-кто говорит, что бессчётными веками раньше, когда Мелькор впервые с завистью взглянул на владения Манвэ, её породила тьма, окружающая Арду» . То есть Унголианта имеет не божественное происхождение, как, например, Мелькор, которого всё же сотворил Илуватар, и который является братом другим Айнурам. Унголианта возникает из изначальной тьмы и сама собой. Самозарождение – весьма близкое к хаосу явление. Видимый образ Унголианты представляет собой паука: «Она жила в глубоком ущелье, приняв облик чудовищного паука, и плела в расселинах чёрную паутину. В неё ловила она весь свет, какой могла, - и вплетала в тёмные сети удушающей мглы, покуда свет, не перестал проникать в её логово; и она голодала». Образ паука для Толкина является ключевым, поскольку почти в каждом произведении паук представлен как абсолютное воплощение Зла, но не разумного, а животного, плотоядного, а потому жестокого и беспощадного. Такими будут пауки в «Хоббите», которые пытаются съесть гномов и Бильбо, таким же является паук, стерегущий вход в Мордор в третьем томе Властелина колец. Шелоб также является прямым потомком самой Унголианты.
Сутью Унголианты является бесконечная жажда потребления, которая помимо животного голода ещё выражается и в похоти. В этом отношении Толкин пытается выразить суть пустоты и темноты как вакуума, некой чёрной дыры, которая втягивает в себя и уничтожает всё без разбора: «Но она отреклась от своего Господина, ибо желала быть хозяйкой своих вожделений, поглощая всё, дабы насытить свою пустоту; и бежала на юг, спасаясь от валаров…».
Сила Унголианты прямо пропорциональна количеству ею съеденного: «А её всё томила жажда, и, подползши к Прудам Варды, она выпила их до дна; пока же Унголианта пила, она выдыхала испарения столь чёрные, и рост стал её столь огромен, а облик так ужасен, что Мелькор устрашился». . Даже сам Мелькор, который, как могло бы показаться на первый взгляд, является символом абсолютного Зла, кажется ничтожным по сравнению с порождением изначальной тьмы, поглощающей свет. С разросшейся Унголиантой не может справиться никто, ни воинство Валаров , ни сам Мелькор, который чуть было сам не становится её добычей . Первозданная тьма становится всесильной – никто не способен её одолеть. Только Балрогам удаётся её отогнать при помощи огненных бичей от Мелькора, которого она уже опутала паутиной пустоты. Причём всесильной Унголианта становится только после употребления ею света Древ. Здесь опять реализуется идея Толкина о том, что смешение тьмы и света является универсальной формулой возникновения Зла. Тьма, напитавшаяся светом, становится живой, а значит, более опасной. Она обретает ужасную форму, хотя суть её остаётся прежней. Всесильная Унголианта может угрожать всей Арде, поскольку с ней никто не может справиться, и она может, как живое воплощение изначальной Тьмы, пожрать всё на свете. Однако Унголианта погибает сама собой, причём столь же непонятным на первый взгляд способом, каким она и появилась на свет: «Ибо там, со времён разрушения Ангбанда, жили мерзкие твари в том же паучьем обличье; и она сочеталась с ними, а потом пожирала; и даже когда сама Унголианта сгинула неведомо куда, потомство её жило там и плело свои мерзкие сети. О судьбе Унголианты не говорит ни одно предание. Однако кое-кто считает, что она давным-давно исчезла, в неутолимом своём голоде пожрав саму себя». Унголианта пожрала саму себя, и таким образом исчезла. Толкином используется древнейшая мифологема образа Уробороса – змея, кусающего свой собственный хвост. Этот образ объясняет суть первозданного хаоса, его возникновения, исчезновения и одновременно вечного существования. Образ Унголианты сливается с образом Мирового змея, выражая мифологему первозданного хаоса, существовавшего ещё до творения, и занимающего в мифологической системе Толкина место абсолютного Зла.
Унголианта занимает нейтральную позицию в мире Толкина, её не интересуют ни судьбы Арды, ни Валары, ни Мелькор – она никому не противопоставлена. Она просто порождение хаоса и всё. Как самая древняя часть мифологического материала, используемого Толкином, образ Унголианты выпадает из христианского монотеистического членения мира Сильмариллиона. Этот образ ближе всего к мифологическому пониманию Зла как такового. По сравнению с этим образом Мелькор, как прототип христианского дьявола, смотрится бледно.
Сложность и динамику Унголианте придаёт внутренняя мифологическая диалектика. Унголианта самопроизвольно возникает и также самопроизвольно исчезает, она жаждет Света и одновременно его же ненавидит , она помогает Мелькору и его же хочет пожрать. Пик внутренней диалектики достигается в самом конце, когда образ Унголианты сочетает в себе Эрос, воплощённый в неуёмной жажде и похоти, и Танатос – стремление уничтожать, убивать, когда после совокупления Унголианта пожирала собственных мужей . Столь сложного и мифологически глубокого образа Зла в Сильмариллионе больше не встречается нигде.
Унголианта в этом отношении полностью выпадает из мира Толкина, находится как бы за его гранью. Это что-то вроде незапланированной автором мифологической флуктуации внутри текста, когда мифологическое Зло показывает своё истинное лицо, заслоняя образ Зла, существующего в монотеистической онтологии. Однако для той же финской мифологии, которой так восхищался Толкин, подобный образ является чрезвычайно органичным. Паучиха в финской мифологии именуется «шлюхой из рода хийси» , где хийси – злой лесной дух. У финнов образ паука также соединяет в себе понятия зла, нечистоты и похоти.
Зло действует как определённый маркер, по которому мы можем определить структуру мифологической системы, созданной Толкином. Она состоит из двух частей, одна из которых входит в другую по принципу матрёшки.
Части отличаются друг от друга не только масштабом и идеологической направленностью, но и временем своего возникновения. В первый «трансцендентный» период выделяется Илуватар, обладающий творческой энергией (Неугасимым Пламенем), и изначальная тьма, которая явно себя не проявляет, но потом скрытно воздействует на мир, искажая думы Мелькора и порождая Унголианту. Эта часть мифологической системы самая древняя и самая «чистая» в мифологическом плане, здесь практически нет христианских наслоений, в этом отношении она похожа на начало онтологического мифа любой народности.
Во второй «креационистский» период, когда творческая сила Логоса проявляется в великой Песни Айнуров, возникает вторая система. Эта система представлена оппозицией Светлых и Падших Айнуров во главе с Мелькором. Эта часть целиком наследует христианскую традицию.
Концепция Зла в мифологической системе Толкина чрезвычайно сложна, обнаруживает глубокий синтез мифа и христианства. На интуитивном уровне к этому же заключению приходит и Гарбовский: «у Толкина языческий миф не рассматривается как лишённый пророческого откровения, у него миф предстает в более глубоком понимании, приводит к мысли о том, что он является частью природной религиозности».
Образ Мирового Зла в произведении Толкина обретает внутреннюю полемичность. Мифологическая архаика делает образ более живым, подвижным и от этого более впечатляющим, запоминающимся. Следствием такого усложнения образа Зла является его большая самостоятельность внутри четкой структуры мифологии Толкина. Важно, что миф и христианство не вступают в конфликт внутри данного образа, мифологическое и религиозное сознание друг другу не противоречат, а дополняют друг друга. Миф выполняет необходимые функции в плане космогонии, в то время как христианство определяет развитие взаимоотношений Зла с Добром и с персонажами произведения. Идеологию же автора определяет не миф, а христианство.

Список используемой литературы

1. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь, М., 2002.
2. Дж. Р.Р. Толкин Сильмариллион: Сборник, М., 2001.
3. Петрухин В. Мифы финно-угров, М., 2005.
4. Святое Евангелие, М., 2004.
5. Sweetman В., Why Evil? Why Anything at All, The New Oxford Review, July/August 1995
6. Christopher Garbowski, The Silmarillion and Genesis: The Contemporary Artist and the Present Revelation, Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, Lublin-Polonia 1998.
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/genezis.shtml
7. G. Moran, The Present Revelation: The Search for Religious Foundations, Herder & Herder, New York 1972
8. G. Urang, Shadows of Heaven: Religion and Fantasy in the Writings of C. S. Lewis, Charles Williams, and J. R. R. Tolkien, SCM Press LTD, London 1971
9. Richard L. Purtill J. R. R. Tolkien: Myth, Morality and Religion, Harper & Row, San Francisco 1981
10. T. Shippey, The Road to Middle Earth, Grafton, London 1992
11. H. Carpenter, J.R R. Tothien: A Biography, Grafton Books, London 1992
12. J. R.R. Tolkien, Silmarillion, Houghton Mifflin /Seymour Lawrence, Wilmington, Massachusetts, U.S.A., 1977

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №77»

Школьная научно-практическая конференция

«Юность науке и технике

Секция: филологических дисциплин

Тема: Мифологические образы в сказке-повести Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или туда и обратно"

Выполнил: Иванов Иван

ученик 6 Г касса,

Введение……………………………………………………………………….3

1.Мифология и фольклорная сказка - основные составляющие повести Дж.Р.Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»………………………………….5

2.Фантастические образы в повести ДЖ.р.Р. Толкина «Хоббит, Туда и Обратно»……………………………………………………………………………...8

2.1 Гендальф - мудрый волшебник…………………………………………..8

2.2 Гоблины - волшебные существа в английском фольклоре……………9

2.3 Тролли - существа из скандинавской мифологии……………………..10

2.4 Эльфы - прекрасные волшебные существа……………………………..11

2 .5 Гномы - духи земли и гор……………………………………………….12

2.6 Орки - представители темных сил………………………………………13

2.5 Беорн - человек-медведь………………………………………………...14

2.6 Волки-варги - представители зла ……………………………………….15

2.9 Смауг - беспощадный огнедышащий дракон………………………….16

3. Хоббит - главный герой повествования…………………………………17

4.Практическое значение творчества Толкина……………………………19

Заключение………………………………………………………………….20

Список литературы…………………………………………………………22

Приложение1.Анкета по выявлению читательских интересов

школьников ………………………………………………………………….24

Социологический опрос……………………………………………………25

Введение

Творчество Джона Рональда Руэла Толкина (1892-1973) представляет собой культурный феномен, соединивший традиции древнего и современного искусства, выходящий за рамки существующей системы литературных жанров и, следовательно, требующий всестороннего изучения. На протяжении последних двадцати лет произведения Толкина, и особенно его мифологическая эпопея «Хоббит, или Туда и Обратно» (1936), привлекают к себе внимание многочисленных зарубежных исследователей (П. Кочера, Х. Карпентера, Р. Hоэль, Р. Хелмса, К. Килби и др.); однако в современном литературоведении творчество писателя практически не изучалось. При этом ни отечественные, ни зарубежные исследователи не рассматривали произведения Толкина как художественно-мифологическую систему. Попытка такого рассмотрения предпринята в данной работе.

Профессор британского университета, филолог, Толкиен блестяще показал истинный смысл противоборства добра и зла. Особенно актуально это противоборство выглядит в наш жестокий век, когда понятие природной красоты считается устаревшим, оно стало жертвой технического прогресса. Может быть именно поэтому часть населения планеты с головой ушла в мир писателя, понимая вселенское значение зла.

Гипотеза: мир Толкиена – это мир, где все дано в ощущении, даже деревья у него ходят и разговаривают. Границ между миром людей и зверей в этом мире не существует.

Цель работы: проанализировать повесть Дж.Р.Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» и определить природу и функциональную роль фантастических персонажей повести.

Задачи

определить наличие мифологических и сказочных образов в повести;

установить природу фантастических образов (авторская - фольклорная);

определить функциональную принадлежность фантастических образов (на чьей стороне они выступают в повести).

Объект исследования - повесть Дж.Р.Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно».

Предмет исследования - мифологические и сказочные образы в повести;

Метод исследования – сравнительно-сопоставительный анализ.

Многие исследователи творчества писателя сопоставляют его мифологию с мировой традицией. Ключ к постижению мира Толкиена кроется в Библии и скандинавской Эдде» 1 . Кирилл Королев, например, уделяет внимание подробнейшим географическим описаниям Средиземья. Новизна этого исследования состоит в вычленении из множества существ, обитающих в мире Толкиена, самых необычных.

Глава 1.Мифология и фольклорная сказка - основные составляющие повести Дж.Р.Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»

Мифологические представления существовали на определённых стадиях развития практически у всех народов мира. Мифы отличаются от сказок различием функций: основная функция мифов - объяснительная. Основная функция в сказке - развлекательная и морализаторская.

Каждый из образов выполняет в произведении определённые функции, которые во многом традиционны и соответствуют представлениям античной и средневековой мифологии. В повести присутствует много фантастических персонажей. Они отражают две стороны мира: тёмную и светлую, добрую и злую. Нами произведена систематизация фантастических, мифологических и сказочных образов по их происхождению и этимологии. Их можно представить в виде таблицы так (см. табл. 1):

В повести Дж.Р.Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» происходит слияние мифологической и сказочной систем. Он объясняет и устройство мира, и поведение персонажей, и их характеры: «Там всё было в порядке. Бард построил в Доле новый город, куда переселились многие жители Эсгарота, так же люди с юга и с запада; Дол вновь стал плодороден и богат, а в заброшенных землях пели птицы и цвели цветы, осенью там собирали плоды и пировали. Озёрный город тоже восстановили, и он сделался краше и богаче прежнего. Вверх и вниз по реке ходили корабли с товарами, а эльфы, гномы и люди жили в мире и согласии…» .

Таблица 1

Персонажи

Из какой мифологии

От какого слова произошло

Описание персонажей

Положительные персонажи

Английская

От англ. Halfings

Существа, вымышленные Толкиным, полурослики или половинчики

Германская и скандинавская

От англ. Dwarves, от лат. Gnomus

Уродливый, карлик, охраняющий подземные сокровища.

Германская и английская

От нем. Elf - белый От англ. Quendi

Прекрасне существа. Светлые, добре духи природы, населяющие воздух, землю, лес, жилища людей

Гендальф

Кёльтская, скандинавская, английская

От англ. Candalf

Архитипичный мудрый волшебник. Сказочный персонаж. Младшее божество.

Древне скандинавская, древнеанглийская, русская

От англ. Beorn, от сканд. Bgorn

Отрицательные персонажи

Английский фольклор

От нем. «kobold» - дух шахты

Отродье, близко к славянскому «бес». Это низшие духи природы, из-за экспансии человека вынужденные жить в его среде.

Скандинавская, норвежская, исландская

От швед. Troll, мн. ч. Trollen

Людоеды. Горные духи, ассоциирующиеся с камнем, обычно враждебные человеку.

Смог, дракон

Из мифологии многих стран, в т.ч. русский - змей-горыныч

От греч. drakon

Крылатый огнедышащий змей. Красно-золотистый дракон

От англ. Qrcs

Вымышленная раса в произведениях Толкина. Самые кровожадные животные

Волки-варги, пауки, голлум.

Выводы:

 В повести тесно переплетаются мифологические и сказочные персонажи.

 Персонажи мифологии: эльфы, гномы, тролли;

 Сказочные образы: волшебник  Гендальф, человек-медведь - Беорн, Орлы, Пауки, Варги-Волки, дракон - Смог.

 Толкин придумал и ввёл в сказочный мир двух персонажей: главного героя - Хоббита и Орков.

 Сказка всегда делит мир на добрых и злых - в повести мы также наблюдаем это «двоемирие». В «Хоббите» 7 добрых персонажей: Гендальф, Беорн, эльфы, хоббиты, гномы, орлы, люди и 7 злых: Смог, орки, Голлум, волки-варги, пауки, тролли, гоблины.

 Толкин в повести объясняет устройство мира через восприятие поведения персонажей, и их характеры.

Глава 2.Фантастические образы в повести ДЖ.р.Р. Толкина «Хоббит, Туда и Обратно»

2.1 Гендальф - мудрый волшебник

Гэндальф (Gandalf) - в олшебник, один из центральных персонажей книг Джона Р. Р. Толкина в жанре фэнтези, в частности «Хоббит, или туда и обратно.

Традиционная фигура в знакомой Дж. Р. Р. Толкину скандинавской и британской мифологии. Среди аналогичных мифологических персонажей и возможных прототипов отмечают кельтского Мерлина и скандинавского Одина. Имя «Гэндальф», или, вернее, «Гандальв» позаимствовано из Старшей Эдды, где оно принадлежит одному из «нижних альвов» (гномов).

Сыграла роль и расшифровка имени: gandr - волшебный посох, alfr - альв (эльф или гном).

В свою очередь, образ Гэндальфа повлиял на образы позднейших персонажей. К героям, созданным под влиянием Гэндальфа, относят Эльминстера в Forgotten Realms, Дамблдора в серии «Гарри Поттер» и Оби-Ван Кеноби в классической трилогии «Звёздные Войны»

Гэндальф стал наиболее известен, странствуя по Средиземью и заводя знакомство с разными народами, помогая им советом. В разных частях света он получил много разных прозвищ, заменивших ему имя.

«У меня много имен в разных странах. Митрандир среди эльфов, Таркун среди гномов; в юности на давно забытом Западе я был Олорином, на юге - Инканус, на севере - Гэндальф, а на востоке я не бываю» .

Выводы:

 Гендальф - один из главных персонажей повести.

 Мудрый волшебник.

 Возможным прототипом являются персонажи кельтского и скандинавского фольклора.

2.2 Гоблины - волшебные существа в английском фольклоре

Исторически понятие «гоблин» близко русскому понятию бес: это низшие духи природы, из-за экспансии человека вынужденные жить в его среде.

Английское слово «goblin» происходит от искажённого немецкого «kobold» (дух шахты) . По одной из версий слово «гоблин» возникло от греч. слова «гоплит» (древнегреческий тяжеловооруженный пеший воин).

Гоблины обитают исключительно в горах и горных пещерах. Вечный голод - одна из присущих им черт. Умеют рыть туннели и изготовлять разнообразное оружие и предметы, но чаще всего не занимаются этим, предпочитая заставлять других (рабов, пленников). Имеют предводителя - верховного гоблина. Предпочитают нападать, заставая врасплох. Ненавидят эльфов. Обитают большими группами-племенами (около 140-160 гоблинов). Хорошо видят в темноте, так как живут в темных пещерах. В порыве гнева злобны и опасны. Свои владения гоблины ревностно охраняют, не жалуя путников. Вооружены копьями и щитами. Периодически, чаще ночью, совершают набеги на слабо защищенные людские деревни.

В современную литературу и массовую культуру гоблины пришли через книгу Джона Толкина «Хоббит», где представляют собой низкорослых подземных существ противной внешности и агрессивного характера. «Всегда голодны и охотно едят лошадей, пони, ослов…Они вооружены топорами или кривыми мечами…Они злы и жестоки, их сердца зачерствели…Грязнули и неряхи, они всячески отлынивали от работы, заставляя трудиться на себя своих пленников…гоблинам было всё равно кого хватать - лишь бы жертвы не сопротивлялись» .

Выводы:

 Гоблины - отрицательные персонажи, проклятие, источник зла.

 Они представляют опасность для всего доброго, светлого и живого на земле.

2.3 Тролли - существа из скандинавской мифологии

Тролли (швед. Troll, мн. ч. Trollen) - существа из скандинавской мифологии, фигурирующие во многих сказках. Тролли представляют собой горных духов, ассоциируемых с камнем, обычно враждебных человеку.

Легенды о троллях зародились в Скандинавии. Согласно легендам они пугали местных жителей своими размерами и колдовством. По другим поверьям тролли жили в замках и подземных дворцах. На севере Британии есть несколько больших скал, о которых существуют легенды - будто бы это и есть тролли, застигнутые солнечным светом.

В мифологии тролли бывают не только огромными гигантами, похожими на огров, но и маленькими, похожими на гномов существами, обыкновенно живущими в пещерах (таких троллей обычно называли лесными). Чаще всего тролли - уродливые существа, от 3-х до 8-ми метров ростом (иногда могут менять свой размер). Имеют природу камня (рождаются из скалы). Обращаются в камень на солнце. Питаются мясом. Любят кушать людей. Живут по одному. В пещерах, лесах или под мостами. Тролли под мостами несколько отличаются от обычных. В частности могут появляться на солнце, не едят людей, уважают деньги.

В литературе фэнтези тролли фигурируют почти с самого начала. Они появляются в повести английского писателя Джона Толкина «Хоббит» в 1937 году. Тролли Толкина - огромные, злые, но простодушные существа, людоеды, более аналогичные ограм, чем мифологическим троллям.

При внешней, культурной, этнической схожести тем не менее тролли имеют отличия в характерах.

Выводы:

 Тролли - владеют силой в ущерб ума.

 Тролли боятся солнечного света, так как сразу превращаются в каменные глыбы.

2.4 Эльфы - прекрасные волшебные существа

Эльфы (нем. elf - от alb - белый) - волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре. Эльфы - красивые, светлые существа, духи леса, дружественные человеку. Во многих произведениях нет фактических различий между эльфами и феями.

Эльфы (квенди англ. Quendi) - в произведениях Дж. Р. Р. Толкина - один из свободных народов Средиземья, старшие дети Илуватара, Эльфы считаются прекраснейшими среди живых существ Арды. Их слух и зрение гораздо острее, чем у людей. Они никогда не спят, а чтобы отдохнуть, грезят наяву. Кроме того, они умеют общаться мысленно, без слов (по некоторым сведениям, однако, этим умением обладают только эльдар). Они жадно стремятся к знаниям и со временем достигли великой мудрости.

Толкин даёт описание эльфа Элронда как совершеннейшего существа, обладающего самыми выдающимися качествами всех добрых представителей волшебного народа: «Ликом он был прекрасен как князь, силён и доблестен, как великий воин, мудр как чародей, важен, как король гномов, добр и ласков как лето.

Отношение Бильбо к эльфам было следующее: ему «нравились эльфы, все без исключения, хотя встречался он с ними редко; он любил их - и немного побаивался.

Выводы:

 Эльфы - порождение фантазии германцев.

 Эльфы у Толкина - добрые существа, которые ценят дружбу и могут оказать помощь и заботу о них.

 Эльфы - помогают принимать серьёзные решения, благодаря тому, что обладают глубокими познаниями.

 Они гостеприимны, дружелюбны, умны, тактичны и благоприятно влияют на душу.

2.5 Гномы - духи земли и гор

Гномы - фольклорные существа из германского и скандинавского фольклора, человекоподобные карлики, живущие под землей. В мифологии и литературе гном (в понятии Дварф, Цверг) - это собирательный образ. В разных мифологиях и произведениях он представлен по-разному. Почти везде гномов изображают как человекоподобных существ небольшого роста с пивным животом, еще со времен Толкина, с повести Хоббит, повелось, что рост гнома 4,5 - 5,2 фута (145-160 см.) и любят они поесть и выпить, с широким торсом и длинной бородой, обладающими большой силой, живущих под землей. Гномы медленно бегают и умеют ездить верхом только на пони, но не на лошади, но за счет большой силы и выносливости, а также качественного оружия и доспехов, являются значительной силой на поле боя. Редко кому удавалось видеть женщин гномов. Все это из-за того, что их мало, меньше трети, и они редко покидают свои подземные жилища. К тому же с первого взгляда очень трудно отличить гнома - мужчину и гнома - женщину. Они очень ревнивы, но семьи их обычно крепки, очень серьезно относятся к семейным узам и родственным связям. Гномы немногочисленны и медленно размножаются.

Выводы :

 Гномы - духи земли и гор, сказочные существа из германского скандинавского фольклора.

 Гномы скрытны, трудолюбивы, мастеровые, помнят и обиды, и добро, прирождённые рудокопы и рудознатцы, искусные камнерезы, ювелиры и кузнецы, огранщики.

 Являются долгожителями, их возраст колеблется от двухсот до трехсот лет.

2.6 Орки - представители темных сил

Орки (англ. Orcs) - вымышленная раса в произведениях жанра фэнтези. Орки имеют большое сходство с гоблинами и входят в число «стандартных» рас в фэнтези.

Впервые слово «орк» употреблено Джоном Толкином в его произведениях о Средиземье и было синонимично «гоблину». Слово «orc» происходит из староанглийского языка, где означает великана или демона. Также в древнеримской мифологии упоминался демон подземелий по имени Орк (Orcus). Орки Средиземья были злобным народом, подчинявшимся Тёмному властелину и составлявшим его орды. Это была низкорослая темнокожая раса, созданная из самых кровожадных животных и замученных эльфов. При их создании Тёмный властелин - Моргот - допустил ошибку, роковую для орков и троллей. Их создание происходило в темноте, поэтому орки, хоть, в отличие от троллей, и не каменеют, но сильно слабеют на свету. Впоследствии, этот изъян был исправлен Саруманом, создавшим разновидность урук-хай

Орки - враждебны всему прекрасному и чистому. Они не гнушаются каннибализмом и с удовольствием поедают трупы, даже собственных сородичей. Однако орки склонны к инженерному мышлению: они умеют создавать сложные механизмы, в особенности боевые и пыточные машины. В этом образе, как считается, профессор Толкин противопоставлял несимпатичный ему технический прогресс высокой культуре.

 У орков есть своя иерархия, которая основана на силе и страхе.

 Орки - разрушители всего прекрасного и живого.

2.7 Беорн - человек-медведь

Беорн (Beorn) - имя «Beorn» представляет собой древнеанглийское слово, означающее «воин». Первоначальный смысл этого слова - «медведь»; оно родственно древнескандинавскому слову «bjorn» («медведь»).

Происхождение Беорна точно неизвестно. Однако вне зависимости от происхождения Беорн был смертным человеком, хотя и обладал незначительными магическими способностями и умел менять обличье, превращаясь в медведя…

В обличье животного принимал вид огромного черного медведя. Питался в основном сливками и медом, а также маслом, хлебом, орехами и фруктами. Владел секретом изготовления, основанных на меде, дважды пропеченных лепешек, которые могли долго храниться и были очень питательными, хотя и вызывали сильную жажду. Не ел мясо домашних животных, а также не охотился и не ел диких зверей. Содержал в хозяйстве домашний скот, лошадей, пони, пчел и собак. Любил своих животных, как детей. Говорил на языке животных, который понимали пони и собаки.

С людьми Беорн общался очень мало, не отличался вежливостью, практически никого и никогда не приглашал в дом и имел всего нескольких друзей. Говорил на западном языке. Беорн стал великим вождем людей и правил обширными землями, находившимися между Туманными Горами и Чернолесьем. У него был сын Гримбеорн (по прозванию Старый).

 Беорн - сказочный скандинавский персонаж

 Беорн - защитник справедливости.

 Приходит на помощь не думая о славе и своей жизни.

 Бесстрашный, благородный воин.

2.8 Волки-варги - представители зла

Варги - Толкина огромные волки являются обычными существами из плоти и крови, а не духами в облике волков. Варги Средиземья всегда выступали на стороне сил Тьмы, в союзе с гоблинами (орками), часто договариваясь с ними об общих набегах, когда оркам нужно было пополнить запасы провизии и рабов, а варги были голодны. Также они выступали в качестве верховых животных, позволяя оркам ехать на своих спинах. О таких волчьих всадниках упоминается в описании Битвы Пяти Воинств в книге «ХоббитВарги - это злобные твари в обличие волков, созданные Сауроном. Существует мнение, что первым варгом был сам Саурон. Варги были умны и хитры. Из текста «Хоббита» очевидно, что варги, как и обычные волки, животные социальные, но при этом обладающие определёнными зачатками разума. Внешне варги очень похожи на волков (см. рис. 14). Например, у варгов существует примитивный «язык».

Магические свойства Варгов были намного сильнее обычных волков, что объяснялось их магическими свойствами, которыми наделил их Саурон, но варги не были бессмертны. «Варги не могли напасть на них [людей] при солнечном свете», то есть они, как и все прислужники Саурона, боялись дневного света. Их шкура была практически непробиваема.

Выводы:

 Волки-варги - исчадие зла.

 Волки-варги трусливы, так как не ходят по одиночке и их сила только в численности (прообраз татаро-монгольской орды)

2.9 Смауг - беспощадный огнедышащий дракон

Смауг (англ. Smaug) - в книгах - огнедышащий крылатый исполинский золотисто-красный дракон. Один из последних великих драконов в Средиземье.

Драконы обладают тонким умом и хитростью, невероятно сильны и обожают собирать сокровища. Например, Смауг помнил наперечёт все свои драгоценности, замечая любую пропажу. Разговаривая с драконом, вы рискуете попасть под его чары. Единственный способ избежать гипноза - не отказываться от общения (иначе это его разозлит), но отвечать уклончиво. Нужно скрывать от драконов полезную информацию и, по мере возможности, говорить загадками, так как они испытывают к ним врожденную слабость.

Следующая слабость Смауга - гордыня: он считает себя неуязвимым, и не знает про участок голой кожи на его груди. Это высокомерие в конечном счете оказывается роковым для него во время битвы с защитниками города. Он был сражён Бардом из рода Гириона в Эсгароте. Лучник использовал заговоренную стрелу, поразив Смога в единственное слабое место под левым крылом, где не хватало щитка чешуи, выпавшего со временем.

Выводы :

 Дракон - традиционный сказочный образ, присутствующий у многих народов.

 Образ Дракона в сказке-повести Д.Р. Толкина наделен как традиционными чертами (сила, гордыня), так и не свойственными ему в фольклоре чертами (ум, хитрость, способность к гипнозу, острое зрение, нюх, слух)

 Дракон Смауг - образ зла, войны, разрушений, фашизма.

3. Хоббит - главный герой повествования

Кто такие хоббиты?

Рассказ о хоббите Д.Р.Р. Толкин, как видно из биографии, написал для своих детей. Что же означает «хоббит»? Слово «Хоббит», по версии самого Толкина, есть сокращенная форма слова «Holbytlan», то есть «Hole-dwellers» - жители нор; по другим версиям, в нем соединяются слово «rabbit» («кролик») со среднеанглийским словом «hob», которым именовали маленьких волшебных существ, добрых проказников и безобидных воришек, позаимствованных английским фольклором из кельтской традиции. Хоббиты - народ, населяющий север Средиземья (континент, являющийся в мифологическом мире Толкина чем-то вроде прообраза Европы).

Вот, что пишет автор о хоббитах в начале повести: «Кто такой хоббит? Пожалуй, стоит рассказать о хоббитах подробнее, так как в наше время они стали редкостью и сторонятся Высокого Народа, как они называют нас, людей» . В этом отрывке мы видим, что мир хоббитов противопоставлен миру людей: «В наше время они стали редкостью и сторонятся Высокого Народа…» Таким образом, мы наблюдаем разделение на 2 мира: мир реальный, наш, мир Высокого Народа, и мир Средиземья, мир фантастических существ, где благополучно обитает хоббит Бэггинс.

Мир хоббитов наследует многие черты мира людей, как внешние (описание норы, еда…), так и внутренние (взаимоотношения между хоббитами). Первое, на что стоит обратить внимание: хоббит - это существо, которое «состоит» из человека и кролика. Толкин использовал прием, хорошо известный в мифологии, где часто встречаются существа, соединяющие в себе человека и животное, например, кентавр.

Толкин, умышленно, создал хоббитов маленькими, чтобы «выявить в существах физически более чем слабых поразительный и неожиданный героизм обыкновенного человека в крайних обстоятельствах» .

Выводы

 Хоббит Бильбо Бэггинс - главный герой сказочной повести английского писателя Д.Р. Толкина.

 Слово «хоббит» образовано от слияния 2 слов (версии образования указаны в работе).

 Прообразом хоббита являются фольклорные маленькие человечки, которые обладали схожими внешними чертами с хоббитами автора.

4.Практическое значение творчества Толкина

Как видно из колоссального успеха на рынке, рассказ о герое, чьё храброе сердце природа вселила в такое существо, как Хоббит, очень нравился детям, а в последствие взрослым людям. Да и в наше время прочтение этой замечательной книги не навредит, а скорее поможет встать на путь истинный некоторым взрослым. Смысл заключается в том: не ленись, иди к своей цели, пусть даже ты не похож на остальных. А может, это они не похожи на тебя, и все одинаковы, разнообразь свою жизнь подвигами, и фортуна обязательно щедро тебя наградит.

Книги Толкина послужили основой для создания множества компьютерных и видеоигр следом за премьерой одноимённых кинофильмов. В играх использовали кадры из кинофильмов, а ключевые герои были озвучены теми же актёрами, что сыграли их в киноленте. Уже снято 15 фильмов по рассказам Толкина. Фильмография некоторых из них: Хоббит (1977), Властелин Колец (1978), Возвращение короля (1980), Приключения хоббита (1984), Братство Кольца (2001), Хоббит (2010). «Властелин Колец», неоднократно был поставлен на сцене театра в Лондоне. Темы из Толкина представлены в симфонической музыке к экранизациям. Композитор Говард Шор получил премию «Оскар» за саундтрек к кинотрилогии «Властелин Колец», а ирландская певица Энья номинировалась на эту же премию за исполнение песни «May it Be» из этого фильма.

Заключение

В данной работе предметом нашего исследования была повесть английского писателя-фантаста Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, Туда и Обратно» (1937 г.), объектом исследования выступали фантастические персонажи повести. В ходе работы нами установлено:

Главная линия повести «Хоббит, или Туда и Обратно» - добро побеждает зло, каким бы страшным оно ни было.

Главная заслуга Толкина в том, что он ввёл в сказочный мир новых героев, которых придумал сам - это Хоббиты и Орки . Теперь они являются традиционными персонажами фантастического мира.

В повести реализованы все сказочные законы: закон счастливого конца; закон сказочной справедливости; закон всесильного слова; консерватизм - склонность к авантюрам и приключениям; закон контраста. Реализация данных законов была осуществлена с помощью фантастических персонажей.

Джон Р.Р. Толкин использовал в сказке-повести хорошо известные персонажи из английской, скандинавской, германской мифологий - это: гоблины, дракон, гномы, эльфы, тролли и т. д.

Нами произведена систематизация персонажей повести с указанием на их происхождение с точки зрения заимствования из мифологии разных народов. Установлено, что преобладающим источником является мифология англо-скандинавская и германская, есть также аналоги образов из славянской мифологии. А также указана этимология имен фантастических персонажей повести.

Толкин использует традиционный сказочный прием: деление персонажей на добрых и злых. Добро в повести ассоциируется с фантастическими персонажами: Хоббит, Эльфы, Гендальф, Беорн, Орлы, Соколы, Гномы. Зло в повести ассоциируется с такими персонажами как: Орки, Смог, Гоблины, Пауки, Волки-варги, Голлум, Тролли.

Сказочное в повести представлено традиционными образами (волшебник - Гендальф, медведь-оборотень - Беорн, дракон - Смауг). К мифологическим персонажам в повести относятся: гномы, эльфы, тролли, волки-варги, гоблины. Среди фантастических персонажей повести преобладают традиционные фольклорные персонажи, в то же время есть и фантастические персонажи, созданные автором: хоббиты и орки.

В повести подняты важные жизненные вопросы, ответ на которые определяются поведением и поступками всех персонажей: власть денег; личная внутренняя свобода; свобода государства и народа; внутренние противоречия характера; способность проявлять лучшие качества характера в экстремальных ситуациях.

Некоторые сцены, созданные в повести, и время выхода в свет произведения (1937 г. - период активного развития фашизма в Европе) дают нам право предположить, что обращение в мир средневековой мифологии было связано с ужасом надвигающейся Второй мировой войны и фашизм, который можно будет победить только при условии объединения всех сил добра.

Список литературы

1.Толкин Дж.Р.Р. Хоббит, или Туда и Обратно: повесть. - М.: Астрель: АСТ, 2009.

2.Белякова Г.С. Славянская мифология: книга для учащихся. - М.: Просвещение, 1995.

3. Борхес Х. Энциклопедия вымышленных существ / Х.Л. Борхес. Энциклопедия всеобщих заблуждений / Л. Соучек; Для ст. шк. Возраста. Пер. с исп. С.А. Вертило. Пер. с чешек. Т.Ю. Чиченковой; Худож. И.А. Кашкуревич. - Мн.: «Старый Свет - Принт», 1994.

4.Викернес Варг. Скандинавская мифология и мировоззрение. - 2-е издание - Тамбов, 2010.

5.Герои и хранители ирландских преданий. // Предания и мифы средневековой Ирландии - М.: МГУ, 1991.

6.Гуревич Ф.Д. Древние верования народов Прибалтики по данным «Хроники Ливонии» Генриха Латвийского // «Советская этнография». - 1948. - № 4.

7.Иванов В.В., Топоров В.Н. Балтийская мифология // Мифы народов мира. - М.: МГУ, 1991. - 213 с.

8.Кантор В. Мир Толкина // Лит. Обозрение - 1983. - № 3.

9.Кошелев С.Л. К вопросу о жанровых модификациях в философской фантастике // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. - М.: Изд. МГПИ, 1984.

13. Левкиевская Е. Е. Мифы русского народа. - М.:Астрель, 2000.

14.Лихачева С. Миф работы Толкина // Лит. обозрение, 1993. - № 11.. М. Б. Ладыгин, О. М. Ладыгина. Краткий мифологический словарь - М.: Издательство НОУ «Полярная звезда», 2003. - 314 с.

16.Муравьева Т. В. Мифы славян и народов Севера. - М.: Вече, 2005.

17.Петрухин В.Я. Мифы древней Скандинавии. - М: Астрель, АСТ, 2002. с.

18.Роллестон Томас. Мифы, легенды и предания кельтов. / Пер. с англ. Е. В. Глушко. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2004.

19.Русская мифология: Энциклопедия. / Сост. Е. Мадлевской. - М.-СПб, 2005. 780 с.

20.Скандинавская мифология: Энциклопедия. - М: Эксмо, 2004. - 592 с.

21Славянская мифология: Энциклопедический словарь. А-Я. - М.: Астрель, 1995.

22.Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. А.М. Прохоров. - 2-е изд. - М.: Сов. Энциклопедедия, 1982. - 1600 с., ил.

23. Толкин Дж. P.P. О волшебных историях // Толкин Дж. P.P. Дерево и лист. - М: Гнозис, 1991. - 239 с.

24.Широкова Н. С. Мифы кельтских народов. - М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. - 431 с.

25.Шкунаев С. В. Предания и мифы средневековой Ирландии. - М.: МГУ, 1991.

26.Кошелев С.Л. К вопросу о жанровых модификациях в философской фантастике // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. - М.: Изд.МГПИ, 1984.

27.Гаков Вл. Биография Дж.Р.Р. Толкиена. - М.: Гнозис, 1990. - 214 с.

28. Бонналь Н., Толкиен Дж.Р.Р. Мир чудотворца / пер. с фр. - М.: София: Гелиос, 2003.

29.Уайт Майкл, Джон Р.Р. Толкиен: Биография. - М.: Эксмо, 2002.

30. Штейнман М.А. Специфика восприятия произведений Дж.Р.Р. Толкиена в средней школе // Наука и школа, 1997. - № 1. - С. 32-35.

31.Великое путешествие профессора Толкиена. Парад литературных героев // Бібліятэка прапануе. - 2001. - № 1. - с. 19-21.

32.Лысенко Л.Л. Сказка Дж. Р.Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» / Л.Л. Лысенко // Литература в школе. - 1998. - № 2. - С. 149-155.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Анкета по выявлению читательских интересов школьников

1.Что такое чтение для вас:

1. Непосильный труд

2. Проведение досуга

3. Любимое занятие

2.Сколько книг вы читаете в месяц

1. от 10 книг

3.Отметьте любимые жанры

1. исторические хроники

2. приключения

3. фантастика

4. любовный роман

5. детектив

6. фентези

4.Назовите самую популярную книгу года

5.Почему фентези является одним из самых популярных жанров?

6. Фентези – это...

7. Я читаю фентези, потому что...

9.Какую книгу вы прочитали недавно?

10.Выскажитесь о книге "Хоббит, или туда и обратно"

11.Каких мифологических существ вы можете назвать из книги Толкина "Хоббит, или туда и обратно"

Социологический опрос

Данные социологического опроса учеников МБОУСОШ№ 77 Анкетирование учашихся МБОУСОШ№ 77 выявлению интересов к чтению, проведенное в феврале 2016 года, помогло составить объективное представление о направленности чтения, его систематичности, характере читательских интересов, всего было опрошено 54 человека.

Большинство респондентов рассматривает чтение как способ проведения досуга наряду с другими занятиями - 73%, 20% - читают то, что задано, 6% любят читать.

Ответы на вопросы о количестве прочитанных книг за последний месяц и регулярности чтения позволяют судить об объеме свободного чтения. К сожалению, постоянно читают лишь 16,4% респондентов, эпизодически – 79%. Лишь 20% читают от 3 до 6 книг в месяц, 15% - 2 – 3 книги в месяц, остальные – менее одной книги в месяц. Первое место в шкале читательских интересов занимает приключенческая литература (40%), затем фентези (30%), фантастика (10%), любовные роман (10%), мистика 10% На вопрос о книге года большая часть респондентов затруднилась ответить, и только 18 человек назвали конкретного автора и произведение.

Среди них:

1. Толкиен Д. «Властелин колец»,

2. Ренди Гейдж «Почему вы больны, бедны и глупы?»

3. Стефани Майер "Сумерки"

4.Гоголь "Мертвые души",

5.Робин Шармы «Уроки лидерства от монаха, который продал свой „Феррари“»,

6.Стейс Крамер,"50 дней до моего самоубийства"

7. Сергей Учаев «Зеркало чернокнижника»,

8.Валентин Распутин " Уроки французского" ,

9. Джек Лондон "Белый клык"

В числе причин, влияющих на объем чтения, респонденты указывают нехватку времени, загруженность учебой, отсюда и мотив обращения к художественной литературе как к средству для отдыха, развлечению. Большинство респондентов 58,07% девушек, 47,06% юношей считают, что фентези один из самых интересных жанров в литературе. Фентези читают, потому что есть возможность пройти вместе с персонажем сложный, полный опасности путь и пережить сильнейшие эмоции все вместе (18,31% девушек и 16,1% юношей), Более взрослое логическое продолжение сказок, не имеющее возрастных ограничений (9 % девушек. 12 % юношей), сказка, из которой получаешь уроки для своей жизни, (19 % респондентов), смешно, увлекательно, интересно (11 % девушек, 7% юношей), разгрузка мозга (14% юношей), 21% респондентов равнодушны к этому жанру и фентези не читают.

Книгу «Властелин колец» отметили как любимую и интересную 26. 7 % респондентов, в нашей библиотеке – это одна из самых востребованных книг.

О «Властелине колец» ребята пишут: «Это книга о создании целого мира с нуля, где каждый из героев принимает участие в его создании». «Похоже то ли на Библию, то ли на историческую хронику, то ли на сборник легенд, прикольная смесь всего вместе». «Очень живая получилась книга, где весь мир зависит не от одного героя, а от всех (если хочешь изменить мир, то начни с себя!). «В этой книге описаны все сильные чувства, которые можно испытать, здесь есть и любовь, и дружба, и верность, и предательство, и горе, и многие другие». «Фэнтези Толкиена учит тому, что в мире нет места постоянной вражде, войне, мести, только понимание и всепрощение». И вроде «Властелин Колец» просто красивая повесть, но какой резонанс она вызвала в мире! Для многих она стала смыслом жизни, религией.»

1 Н.Бонналь. «Толкиен. Мир чудотворца.»

Дж. Р. Р. Толкин (полное имя - Джон Рональд Руэл Толкин / John Ronald Reuel Tolkien) (1892-1973) - английский писатель. Известность ему принесли книги «Хоббит или туда и обратно» и «Властелин Колец», хотя он опубликовал и много других произведений. После его смерти на основе сохранившихся записей была издана книга «Сильмариллион»; впоследствии были опубликованы другие его тексты, они продолжают публиковаться и в настоящее время.

Имя Джон по традиции давалось в роду Толкина старшему сыну старшего сына. Рональдом его назвала мать - вместо Розалинды (она думала, что родится девочка). Близкие родственники звали его обычно Рональдом, а друзья и коллеги - Джоном или Джоном Рональдом. Руэл - это фамилия друга деда Толкина. Это имя носил отец Толкина, брат Толкина, сам Толкин, а также все его дети и внуки. Сам Толкин отмечал, что это имя встречается в Ветхом Завете (в русской традиции - Рагуил). Часто Толкина называли по его инициалам JRRT, особенно в поздние годы. Он любил подписываться вензелем из этих четырёх букв.

1891 март Мэйбл Саффилд, будущая мать Толкина, отплывает из Англии в южную Африку. 16 апреля Мэйбл Саффилд и Артур Толкин венчаются в Кейптауне. Они едут жить в Блумфонтейн, столицу бурской Оранжевой республики (ныне часть ЮАР).

1894 17 февраля В Блумфонтейне рождается Хилари Артур Руэл Толкин, второй сын Мэйбл и Артура.

1896 15 февраля В Африке неожиданно умирает от болезни Артур Толкин. Мэйбл Толкин с детьми остаётся жить у родителей. Летом Мэйбл Толкин с детьми снимает квартиру и живёт с детьми отдельно.

1900 весна Мэйбл Толкин переходит в католическую веру (вместе с детьми), в результате чего ссорится с большей частью родни. Осенью Толкин идёт в школу.

1902 Духовником Мэйбл Толкин становится отец Френсис Ксавье Морган, будущий опекун Толкина.

1904 14 ноября Мэйбл Толкин умирает от диабета, отец Френсис по её завещанию становится опекуном её детей.

1908 Толкин, которому шестнадцать, знакомится с девятнадцатилетней Эдит Брэтт, своей будущей женой.

1909 Узнав о романе Толкина, отец Френсис запрещает ему общаться с Эдит до совершеннолетия (двадцати одного года).

Толкин достигает немалых успехов в школьной команде по регби.

1913 3 января Толкин достигает совершеннолетия и делает предложение Эдит Брэтт. Эдит расторгает помолвку с другим и принимает предложение Толкина.

1914 8 января Эдит Брэтт переходит ради Толкина в католическую веру. Вскоре происходит помолвка. 24 сентября Толкин пишет стихотворение «Путешествие Эарендела», считающееся началом мифологии, разработке которой он посвятил впоследствии всю жизнь.

1915 июль Толкин получает в Оксфорде степень бакалавра и идёт в армию младшим лейтенантом в полку ланкаширских стрелков.

1916 Толкин учится на связиста. Его назначают батальонным связистом. 22 марта Толкин и Эдит Брэтт венчаются в Уорике.

4 июня Толкин отбывает в Лондон и оттуда на войну во Францию. 15 июля Толкин (в качестве связиста) впервые участвует в бою. 27 октября Толкин заболевает «окопной лихорадкой» и его возвращают в Англию. Сам он больше никогда не воевал.

1917 январь-февраль Толкин, выздоравливая, начинает писать «Книгу утраченных сказаний» - будущий «Сильмариллион». 16 ноября Рождается старший сын Толкина, Джон Френсис Руэл.

1920 осень Толкин получает место преподавателя английского в Лидском университете и переезжает в Лидс. В октябре Рождается второй сын Толкина, Майкл Хилари Руэл.

1924 Толкин становится профессором английского языка в Лидсе. 21 ноября Рождается третий, младший сын Толкина, Кристофер Джон Руэл.

1925 Толкин избран профессором древнеанглйиского языка в Оксфорде и в начале следующего года переезжает туда с семьёй.

1926 Толкин знакомится и начинает дружить с Клайвом Льюисом (в будущем знаменитым писателем).

1929 конец года Рождается единственная дочь Толкина, Присцилла Мэри Руэл.

1930-33 Толкин пишет «Хоббита».

В начале 30-х гг. вокруг Льюиса собирается неформальный литературный клуб «Инклинги», в который входит Толкин и другие люди, ставшие впоследствии знаменитыми писателями.

1936 «Хоббита» принимают к печати.

1937 21 сентября «Хоббит» выходит из печати в издательстве «Allen&Unwin». Книга имеет успех и издатели просят о продолжении. Толкин предлагает им «Сильмариллион», но издатели хотят книгу о хоббитах. К 19 декабря Толкин пишет первую главу продолжения «Хоббита» - будущего «Властелина Колец».

1949 осень Толкин заканчивает основной текст «Властелина Колец». Он не хочет отдавать его в издательство «Allen&Unwin», поскольку там отказались печатать «Сильмариллион» и в 1950-52 пытается отдать «Властелин Колец» вместе с «Сильмариллионом» в издательство «Collins», которое поначалу выказывает интерес.

1952 «Collins» отказывается издавать «Властелин Колец» и Толкин договаривается отдать его в «Allen&Unwin».

1954 29 июля В Англии из печати выходит первый том «Властелина Колец». 11 ноября В Англии выходит второй том «Властелина Колец». От Толкина требуют срочно доделать приложения, которые должны быть опубликованы в третьем томе.

1955 20 октября В Англии из печати выходит третий том «Властелина Колец» с приложениями, но без алфавитного указателя.

1959 лето Толкин уходит на пенсию.

Кто такой Толкиен Джон Рональд Руэл? Даже дети, а в первую очередь именно они, знают, что это создатель знаменитого «Хоббита». В России его имя стало очень популярным с выходом на экран культового фильма. На родине писателя его произведения получили известность еще в середине 60-х, когда студенческой аудитории тиража в миллион экземпляров «Властелина колец» оказалось недостаточно. Для тысяч молодых англоязычных читателей история о хоббите Фродо стала любимой. Произведение, которое создал Джон Толкиен, раскупали быстрее, чем «Повелителя мух» и «Над пропастью во ржи».

Страсти по хоббиту

А между тем в Нью-Йорке бегали отроки с самодельными значками, гласившими: «Да здравствует Фродо!», и все в этом духе. Среди молодежи появилась мода на организацию вечеринок в хоббитском стиле. Создавались толкиеновские общества.

Но книги, которые написал Джон Толкиен, читали не только студенты. Среди его поклонников были и домохозяйки, и ракетчики, и звезды эстрады. Солидные отцы семейств обсуждали трилогию в лондонских пивных.

Рассказать о том, кем был в реальной жизни автор фэнтези Джон Толкиен, непросто. Сам автор культовых книг был убежден, что истинная жизнь писателя содержится в его произведениях, а не в фактах биографии.

Детство

Толкин Джон Рональд Руэл родился в 1892 году в Южной Африке. Там по роду деятельности находился отец будущего писателя. В 1895 года мать уехала с ним в Англию. А годом позже пришла весть, сообщающая о смерти отца.

Детство Рональда (именно так называли писателя родные и знакомые) прошло в пригороде Бирмингема. В четыре года он начал читать. А всего через несколько лет он испытал невыразимое стремление к изучению древних языков. Латынь для Рональда была подобна музыке. И удовольствие от ее изучения можно было сравнить лишь с чтением мифов и героических легенд. Но, как признался позже Джон Толкиен, книги эти существовали в мире в недостаточном количестве. Подобной литературы было слишком мало для того, чтобы удовлетворить его читательские потребности.

Увлечения

В школе, помимо латыни и французского, Рональд изучал также немецкий и греческий. Он довольно рано стал интересоваться историей языков и сравнительной филологией, посещал литературные кружки, изучал готский и и даже пытался создавать новые. Подобные увлечения, несвойственные для подростков, предопределили его судьбу.

В 1904 году умерла мать. Благодаря заботам духовного попечителя, Рональд смог продолжить обучение в Оксфордском университете. Его специализацией была

Армия

Когда началась война, Рональд учился на последнем курсе. И после блестящей сдачи выпускных экзаменов он ушел добровольцем в армию. На долю младшего лейтенанта выпало несколько месяцев кровавой битвы при Сомме, а затем два года пребывания в госпитале с диагнозом "окопный тиф".

Преподавание

После войны он работал над составлением словаря, затем получил звание профессора английского языка. В 1925 году было издано его изложение одной из древнегерманских легенд, летом того же года Джон Толкиен был приглашен в Оксфорд. Он был слишком молод по меркам знаменитого университета: всего 34 года. Однако за плечами Джон Толкиен, биография которого не менее интересна, чем книги, имел богатый жизненный опыт и блестящие труды по филологии.

Загадочная книга

К этому времени писатель был уже не только женат, но и имел трех сыновей. В ночное время, когда семейные хлопоты заканчивались, он продолжал загадочную работу, начатую еще в студенчестве, - историю волшебной страны. Со временем легенда наполнялась все большим количеством деталей, и Джон Толкиен ощутил, что обязан поведать эту историю другим.

В 1937 году вышла сказка «Хоббит», принесшая автору небывалую известность. Популярность книги была столь велика, что издатели попросили писателя создать продолжение. Тогда Толкиен и начал работу над своей эпопеей. Но сага из трех частей вышла лишь спустя восемнадцать лет. Толкиен всю жизни разрабатывал Доработка эльфийского наречия ведется и сегодня.

Персонажи Толкиена

Хоббиты - это невероятно обаятельные существа, напоминающие детей. Они сочетают в себе легкомыслие и стойкость, изобретательность и простодушие, искренность и хитрость. И как ни странно, эти персонажи придают миру, созданному Толкиеном, достоверность.

Главный герой первой истории непрестанно рискует, чтобы выбраться из водоворота всяческих злоключений. Ему приходится быть смелым и изобретательным. С помощью этого образа Толкиен как будто рассказывает своим юным читателям о безграничности возможностей, которыми они обладают. И еще одна особенность толкиеновских персонажей - свободолюбие. Хоббиты прекрасно обходятся без вождей.

«Властелин колец»

Чем же так поразил профессор из Оксфорда умы современных читателей? О чем повествуют его книги?

Произведения Толкиена посвящены вечному. А составляющие этого, казалось бы, абстрактного понятия - добро и зло, долг и честь, великое и малое. В центре сюжета - кольцо, которое является ничем иным, как символом и инструментом безграничной власти, то есть того, о чем мечтает втайне почти каждый человек.

Эта тема во все времена весьма актуальна. Все хотят власти и уверены, что знают с точностью, как правильно ею следует распоряжаться. Тираны и прочие жуткие личности в истории, как полагают современники, глупы и несправедливы. Но тот, кто сегодня желает приобрести власть, будет якобы мудрее, гуманнее и человечнее. И быть может, сделает весь мир счастливее.

Только лишь герои Толкиена отказываются от кольца. Есть в произведении английского писателя короли и храбрые воины, таинственные маги и всезнающие мудрецы, прекрасные принцессы и нежные эльфы, но в конце все они преклоняются перед простым хоббитом, который смог выполнить свой долг и не соблазнился могуществом.

В последние годы писатель был окружен всеобщим признанием, получил звание доктора литературы. Умер Толкиен в 1973 году, а спустя четыре года был издан окончательный вариант «Сильмариллиона». Работа была завершена сыном писателя.