Музей русской культуры. Музей русской культуры в Сан-Франциско При президенте российской федерации

Здание с надписью на фасаде Русский центр на ул. Саттера видно издалека. Поднявшись по старой лестнице, попадаешь в небольшую прихожую, из которой одна дверь ведет в музей, другая - в библиотеку, третья - в архив музея. Теперь это "царство" детей русских эмигрантов, покинувших родину "с первой волной".

При беглом знакомстве музей не вызывает восторга: бросается в глаза чисто любительский подход к созданию экспозиции. И это объяснимо - музей содержится на средства волонтеров, как они называют себя по-американски. Но приглядевшись к экспонатам, прочитав надписи к ним, чувствуешь тепло сердец тех, кто не перестал считать себя русским даже после проведенных на чужбине десятилетий. Все экспонаты музея несут на себе отпечаток индивидуальности их бывших владельцев - участников Белого движения или примкнувших к нему в печальном исходе из России.


Многочисленные стенды с подлинными документами и семейными реликвиями отражают трагедию русского народа и рассказывают об истории России. Музей провожает посетителей большой вывеской-реликтом, некогда расположенной на здании консульства Российской империи в Сан-Франциско.

История Музея русской культуры берет свое начало в 1937 г., когда осевшие в Америке эмигранты из России организовали Русское историческое общество. Первым делом его учредители, обратившиеся к исследованиям русских корней в Америке - истории Российско-Американской компании, занялись приведением в порядок разваливавшейся крепости Росс и работой над очерком по ее истории. Вскоре он вышел в свет в первом томе Записок общества. Известный писатель русского зарубежья Г.Д. Гребенщиков так отзывался об этом труде: Ваши Записки делают Вам честь, и я восхищен Вашей энергией. Нужно только ставить дело не журнально, а именно научно-исторически. Данные к этому имеются, и силы найдутся. Со своей стороны я накапливаю для исторического архива большой материал. Все будет собрано и сдано Вам, когда у Вас будет место, где легче хранить.

Вторая мировая война прервала деятельность Русского исторического общества. Но в 1948 г. небольшая группа эмигрантов при Русском центре в Сан-Франциско предложила основать Музей русской культуры и включить в него то, что оставалось от Русского исторического общества.

Новая организация поставила перед собой следующие цели: Сбор и хранение всевозможных культурно-исторических материалов о нашей родине - России. 2. О жизни и истории русской эмиграции в разных странах и творчестве выдающихся деятелей в разных областях духовной и материальной культуры. 3. Об истинном и современном положении нашей родины и жизни ее народа. 4. О выдающихся моментах жизни, культуры и истории США как страны, где значительная доля российской эмиграции нашла себе приют, интересных и важных с точки зрения русской культуры и русской истории.

7 марта 1948 г. состоялось первое организационное собрание, избравшее своим председателем Петра Филаретовича Константинова, на плечи которого и легли все тяготы по сбору материалов и формированию коллекций музея. П.Ф. Константинов родился 9 августа 1890 г. в Казанской губернии в семье мирового судьи. Окончив с отличием Казанское реальное училище, поступил на агрономическое отделение Московского сельскохозяйственного института и был оставлен на кафедре как ученый агроном.

Февральская революция, а затем Гражданская война сделали его добровольцем 2-й Казанской батареи. Он был контужен на р. Белой, болел тифом. С отрядами каппелевцев П.Ф. Константинов попал в Харбин. Здесь-то ему и пригодилась мирная профессия: он стал помощником заведующего опытным полем КВЖД на станции Эхо (1921 - 1924), заведующим сельскохозяйственной лабораторией дороги в Харбине, читал курс лекций в местных учебных заведениях (1924 - 1929). Тогда же в Харбине П.Ф. Константинов опубликовал несколько научных статей по сельскому хозяйству. В апреле 1929 г. уехал в Сан-Франциско, где, пройдя учебу при Калифорнийском университете, работал в городском самоуправлении (1942 -1954). Константинов был увлечен общественной жизнью русской колонии в Калифорнии и стал одним из создателей Русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке.


Возглавив музей, П.Ф. Константинов предложил образовал семь основных отделов:

1) научных и прикладных знаний;

2) искусств;

3) исторический;

4) жизни русского зарубежья;

5) художественной литературы;

6) библиотечно-архивный и

7) газетно-журнальный. Для каждого направления был определен куратор, чья деятельность координировалась правлением.

Основатели Музея русской культуры следующими словами определили значение его создания: Это новое в США общественное хранилище материалов о нашем прошлом, о духовном творчестве лучших людей эмиграции и о всем том, что освещает частную и общественную жизнь и быт русских людей, рассеянных по разным странам; при всей его бедности, при всех других [сложных] условиях оно с каждым годом крепнет, оно завоевывает все большее внимание и поддержку, и его правление верит, что не за горами тот момент, когда этот первый в Америке русский общественный музей превратится в большое, авторитетное хранилище духовных сокровищ русских людей, потерявших свою родину.


После смерти П.Ф. Константинова, последовавшей 24 января 1954 г., председателем стал Анатолий Стефанович Лукашкин. Он родился 20 апреля Й02 г. в Ляоляне (Южная Маньчжурия) в семье железнодорожного служащего. После окончания Читинской гимназии и Института ориентальных и коммерческих наук в Харбине в течение 11 лет занимался исследованиями в Маньчжурии, был помощником куратора и куратором музея Общества изучения Маньчжурского края. В Сан-Франциско Лукашкин переехал в 1941 г. и стал работать морским биологом в Калифорнийской академии наук. А.С. Лукашкин был признанным знатоком и энтузиастом сбора материалов по истории российской эмиграции в Китае, опубликовал немало статей на эту тему в газете Русская жизнь. Помимо этого, он собирал биографические документы участников Гражданской войны: П.В. Вологодского, М.К. Дитерихса, В.О. Каппеля, Д.Л. Хорвата, А.В. Колчака и других, которые теперь хранятся в его личном фонде. Скончался А.С. Лукашкин в декабре 1988 года.

Говоря о Музее русской культуры в Сан-Франциско, нельзя не упомянуть Николая Александровича Слободчикова, долгие годы входившего в состав правления, а затем ставшего после А.С. Лукашкина директором музея. Энциклопедически образованный человек, великолепно знавший российскую историю и все хранившиеся в музее фонды, он вел огромную работу по сбору материалов русских эмигрантов.

Музей русской культуры и сегодня является "terra incognita" для историков, интересующихся проблемами эмиграции, революции и Гражданской войны. Его создатели, в основном выходцы с Дальнего Востока, заложили в нем следующие разделы: "Дальневосточный фонд, включающий материалы о Гражданской войне на Востоке, от Урала до Камчатки; о Китайской Восточной железной дороге в Маньчжурии; о Заамурском округе пограничной стражи и Заамурской железнодорожной бригаде; о Забайкальском казачьем войске; о жизни русской эмиграции в странах Дальнего Востока и Австралии и т.п.

Формирование фондов музея велось в основном за счет личных коллекций эмигрантов. Большой интерес представляют документы дипломата и востоковеда А.Т.Бельченко6. Материалы его архива были вывезены из Китая и постепенно передавались в Музей русской культуры сначала самим А.Т. Бельченко, а после его кончины супругой и рядом других доверенных лиц. В архиве сохранились дневники и записи, которые А.Т. Бельченко вел каждый день в толстых тетрадях и в которые вклеивал газетные вырезки, фотографии, визитные карточки, документы, письма, брошюры и прочие материалы. Всю жизнь он интересовался Китаем, внимательно следил за происходившими там политическими событиями, собирал материалы для написания книги Записки консула.

Другой ценной коллекцией по истории дальневосточной дипломатии является фонд П.Г. Васкевича. В нем хранятся рукописи и наброски статей, биографические материалы.

Большую часть архива музея составляют материалы по истории Гражданской войны на Дальнем Востоке. В основном они представлены мемуарами и биографическими документами ее участников. Прежде всего отметим собрание бывшего начальника КВЖД и главы эмигрантских организаций на Дальнем Востоке Д.Л. Хорвата, Оно включает около 2000 документов объемом более 8000 листов, относящихся к 1899 - 1921 гг. Это служебные дела, дневники, секретные рапорты, а также "Бюллетени" Американского экспедиционного корпуса в Сибири. Среди документов - переписка Хорвата с премьер-министром Сибирского правительства П.Я. Дербером, казачьим атаманом Г.М. Семеновым, генеральным консулом в Харбине М.К. Поповым, с российскими послами Б.А. Бахметьевым (Вашингтон), В. Набоковым (Лондон), В.А. Маклаковым (Рим), В.Н. Крупенским (Токио) и Н.А. Кудашевым (Пекин). При помощи начальника военного отдела КВЖД - М.В. Колобова Хорват написал воспоминания, которые впоследствии были переведены на английский язык. По некоторым свидетельствам, документы Д.Л. Хорвата попали в Музей русской культуры через его последнего секретаря - Д.П. Пантелеева. Здесь же имеется личное собрание и самого Пантелеева, включающее документы за 1918 -1942 гг.

Целиком посвящена истории Гражданской войны коллекция полковника А.Г.Ефимова. В ней содержатся около 1000 документов, рукописи статей и книг, в том числе о деятельности Приамурского правительства. Лишь часть этого богатства была использована Ефимовым при публикации статей о военном перевороте во Владивостоке в 1921 г. и истории Ижевско-Воткинской стрелковой бригады. Материалы о братоубийственной войне на Дальнем Востоке имеются в коллекциях начальника штаба Оренбургской армии А. Н. Вагина и шанхайского предпринимателя Н. В. Федуленко. В документах первого, кроме того, отложились сведения о его журналистской карьере в 1937 - 1953 гг., в коллекции Федуленко - рукопись написанной им в 1961 г. книги Роль бывших союзников России по отношению к Белому движению В Сибири. При жизни Федуленко смог увидеть только изданную благодаря программе Калифорнийского университета книгу Жизнь русских эмигрантов в Шанхае, а после смерти предпринимателя Н.Л. Слободчиков напечатал отрывок из его архива. Одной из ярких фигур Гражданской войны является член Сибирского и Омского правительств Г.К.Гинс18, перу которого принадлежит изданная еще в период его пребывания в Пекине книга Сибирь, союзники и Колчак.


В Соединенных Штатах, куда он переехал в 1941 г., Гинс выступал с публичными лекциями о происходивших в русской колонии событиях культурной и общественной жизни, активно работал как журналист (с 1942 по 1944 г. Гинс состоял редактором сан-франциской газеты Русская жизнь), публиковал статьи в нью-йоркской газете "Новое русское слово". В 1945 - 1954 гг. он был профессором Калифорнийского университета в Беркли, преподавал в Вермонт-колледже, Институте иностранных языков в Монтерес, где читал курс "История русской мысли". С 1955 г. Г.К. Гинс работал в Американском информационном агентстве, откуда в 1964 г. вышел в отставку по болезни. Одно время являлся редактором на радиостанции "Голос Америки", членом правления Кулаевского образовательного фонда, помогал журналу "Русский язык". В 1954 г. Гинс опубликовал книгу ""Советский закон и советское общество("Soviet Law and Soviet Sociel"), но самую большую свою работу "История России как многонациональной империи" (""The history of Russia as a Multinational Empire"), над которой он трудился в последние годы, Гинс так и не завершил. Документы американского периода жизни Гинса отложились в его фонде.

Неизвестным страницам истории российской эмиграции в Китае посвящена рукопись (в двух томах) директоpa-распорядителя и совладельца знаменитого торгового дома Чурин и К Н.А. Касьянова под названием "Темные дела почтенных сфер", рассказывающая о тех беззакониях, которые творила японская администрация, национализировавшая компанию.

Нашла свое отражение в коллекциях музея тема казачества. Она представлена в документах В.В. Пономаренко. уже п последние годы жизни избранного председателем Обще казачьего союза в Сан-Франциско. В его коллекции хранятся рукописи, дневники (общим объемом 3-4 тыс. листов), рассказывающие о жизни сан-франциской казачьей станицы за 1940 - 1950-е годы.

Среди российских эмигрантов, осевших в США, немало было самобытных литераторов, журналистов и поэтов. Этот список, безусловно, возглавляет писатель Г. Д. Гребенщиков, опубликовавший огромное количество произведений, наиболее важными из которых для его творчества является многотомная эпопея ""Чураевы". В Музее русской культуры хранятся его рукописи, переписка, другие документы.

Не лишенным дарования был писатель Б.Н. Волков. Его жизнь была полна приключений: выполняя секретные поручения полковника Орлова в Харбине и Министерства иностранных дел в Омске, Волков не раз рисковал собой; в Урге женился на дочери бывшего советника при монгольском правительстве барона П.А.Витте; встреча с бароном Унгерном чуть не стоила ему головы. Волков бежал из-под стражи и поселился в Харбине, где в 1921 г. в десяти номерах газеты "Новости жизни" опубликовал под псевдонимом "Н.Н." свои воспоминания. Уехав в 1925 г. в Америку, Волков написал роман "Царство золотых Будд", сотрудничал с журналами "Рубеж", пражским "Вольная Сибирь" и рядом других изданий. В музее имеются неизданные его мемуары "На чужих берегах", стихи, письма и др. Неопубликованные воспоминания писателя находятся также в Гуверовском институте.


Российская эмиграция имела в своих рядах талантливых ученых. К сожалению, о многих из них сохранились лишь разрозненные сведения. Назовем В.Я.Толмачева24 - экономиста, археолога и краеведа, члена обществ русских ориенталистов и изучения Маньчжурского края. В его коллекции хранятся путевые дневники, письма, наброски статей по археологии, геологии и фауне Маньчжурии. Вероятно, кто-то из родственников, переехавших в Америку, передал эти материалы в музей. Коллегой Толмачева был В.В. Поносов. Он также совершил огромное количество научных экскурсий и экспедиций, был деятельным руководителем молодежной организации исследователей-пржевальцев. Впечатляюще выглядит список его научных публикаций - более 30 работ. Разбор материалов его богатейшего личного фонда сделала О.М. Бакич.

Известной личностью среди представителей дальневосточной ветви российской эмиграции считается И.Н. Серышев. Он был священником, увлеченным до самозабвения эсперантистом, талантливым журналистом. За свою долгую скитальческую жизнь И.Н. Серышев подготовил большое количество работ на правах рукописи. "Прилагаю и список всех своих изданий, - писал он австралийскому библиографу Хотимскому, - причем синим сбоку подчеркнул те, кои можно купить за наличные, указав сбоку синим карандашом их цену без пересылки. Сообщаю и то, что ликвидирую все, что можно ликвидировать (архив, издания, книги), причем мне все равно, кому их продать, - деньги нужны на продолжение изданий. Некоторые из подчеркнутых изданий имею только в одном экземпляре, кой может в любой момент исчезнуть, будучи кем-либо куплен. Посему, если выберете что для покупки, то сообщите мне, прислав и стоимость покупаемого, тогда я отложу отдельно как проданное, а иначе все последнее исчезнет, ибо у меня часты посетители самые неожиданные, а требования поступают из разных мест, не только из Австралии...". Серышев издал на правах рукописи "Альбом выдающихся и известных личностей России". в Музее русской культуры хранятся его личная переписка, фотографии с негативами (всего около 1000 листов), рукописи работ, много документов по истории российской эмиграции в странах Дальнего Востока.

К сожалению, российские эмигранты с Дальнего Востока так и не смогли издать биографический словарь наиболее известных деятелей эмиграции. Эту попытку предприняла писательница О.А. Морозова, автор известной в те годы книги "Судьба". Первые шаги на пути создания словаря она сделала еще в лагере IRO (International relief organization) на о. Тубабао, куда ей пришлось выехать из Китая. Рукопись так и называлась "Лагерь IRO для русских беженцев, 1949- 1951", Затем она подготовила книгу "Культурные силы эмиграции" Эти неизданные работы вместе с мемуарами и дневниками путешествий писательница передала в Музеи русской культуры. В ее коллекции находится так же огромная переписка, связанная с поиском сведений об известных деятелям эмиграции, немало там и их автобиографий.

Существенное место в коллекциях музея занимают архивы различных организаций: Русско-американского исторического общества (1937-1948), Русской православной миссии в Пекине (отчеты и корреспонденция за 1925 -1945 гг.), Русского сельскохозяйственного общества. Русского студенческого общества при Калифорнийском университете в Беркли (в его фонде находятся материалы по истории КВЖД, Амурского казачьего войска, революции и Гражданской войны - 6 архивных ящиков). Общества "Витязи" с документа ми по скаутскому движению, Высшего монархического союза. Ассоциации русских рабочих (1952 - 1957), Общества защиты русских детей (1926 - 1969), Объединения русских шоферов (около 100 документов за 1926 - 1943 гг.), Общества юристов (7 папок за 1941 - 1949 гг.) и других эмигрантских союзов,


Бесценными материалами для исследователей являются и газеты, которыми на редкость богаты фонды музея. Среди них: "Вестник Манчжурии", "Заря, "Новая жизнь", "Азия", "Тяныцзинская заря, "Возрождение Азии", "Рубеж", "Рождественский рубеж" и др.

В заключение хотелось бы проинформировать читателей. что большое место в музее занимают рукописи и письма А. Амфитеатрова, Л. Андреева, К. Бальмонта, И. Бунина, Я. Грота, А. Куприна, Л. Ремизова, И. Репина, Н. Рериха. Ф. Сологуба, Н. Тэффи, А. Толстой, А. Чирикова, Ф. Шаляпина и других - всего около 100 документов, начиная с 1860 года.

В небольшой статье невозможно описать все материалы Музея русской культуры. Описание и приведение в порядок его коллекции продолжается. Вес это бесценное собрание держится на энтузиазме горстки людей, которые все свободное время бескорыстно отдают сохранению документов. Сегодня председателем правления музея является Дмитрий Георгиевич Брауне, выпускник харбинских гимназии им. Ф. Достоевского и восточного факультета Института Св. Владимира. По духовному завещанию владельцев музея все его богатства должны вернуться в Россию. К сожалению, наша многострадальная страна еще не может дать гарантий, что все накопленное эмигрантами сохранится для потомков.

Хисамутдинов А. А., Россия в красках

М.К. Меняйленко

Музею русской культуры в Сан-Франциско - 60 лет

Наступивший год - юбилейный для Музея русской культуры в Сан-Франциско, в настоящее время одного из крупнейших собраний документов представителей русской эмиграции за рубежом. Его финансовая поддержка осуществляется за счет пожертвований Русского центра, Образовательного фонда им. И.В. Кулаева, других эмигрантских организаций и частных лиц, но в значительной степени его деятельность строится на энтузиазме людей, которые осознают необходимость сохранения и пополнения фондов и коллекций, насчитывающих более 3 тыс. архивных коробок. При архиве имеется музейная экспозиция. В эмиграции архив и музей нередко размещаются под одной крышей.

Члены правления Музея русской культуры в Сан-Франциско (слева направо): П.П. Антипин, Н.П. Машевский (куратор экспозиции), А.Т. Бельченко (зам. председателя), Б.Н. Волков, А.П. Лебедев, А.Л. Исаенко (зам. председателя), А.И. Вольский, П.Ф. Константинов (первый председатель). Сан-

История создания музея-архива такова. Еще в 1936 г. представитель пражского Русского заграничного исторического архива (РЗИА) в США Лисицын поднимал вопрос о необходимости создания более надежного места хранения русского архива в Америке1. РЗИА в то время являлся центральным собранием документов и изданий русской пореволюционной эмиграции в Европе и Азии. В его задачи входило систематическое собирание и формирование коллекций зарубежных газет, журналов и книг, неизданных материалов, воспоминаний, документов личного происхождения и архивов организаций. Финансирование РЗИА осуществлялось благодаря поддержке первого президента Чехословакии Т.Масарика2, однако мировой кризис конца 1920-х - начала 1930-х гг. привел к его сокращению. Более того, в 1934 г., когда Чехословакия одной из последних в Европе установила дипломатические отношения с СССР, усилились требования чехословацких коммунистов прекратить поддерживать русскую эмиграцию. В других европейских странах ее положение также не сулило перспектив; победа на выборах 1936 г. во Франции Народного фронта и, как следствие, возможное улучшение отношений с СССР вынудило одних представителей эмиграции перевезти свои архивы из Франции в Бельгию, а других - отправиться в Америку.

Русские колонии в США имели тесные контакты с центрами эмиграции в Европе и Китае. Актом поддержки и преемственности Русского исторического общества в Праге стала регистрация в 1937 г. в Сан-Франциско Русского исторического общества (РИО) в Америке, образованного на основе Комитета форта Росс, который занимался поисками свидетельств об этом русском южном форпосте в Калифорнии периода освоения Нового Света и решением проблемы сохранения разрушающейся крепости. Председатель РИО в Америке - член Русского географического общества и бывший сотрудник Санкт-Петербургской академии наук, ряда дальневосточных музеев А.П. Фарафонтов уже в январе 1938 г. выступил со статьей «Русский музей - насущная необходимость»3. Развивая контакты с деятелями эмиграции, РИО в Америке приступило к организации библиотеки, архива и музея. Его членами еще до начала Второй мировой войны стали писатель Г.Л. Гребенщиков (штат Коннектикут), директор исторического музея и библиотеки А.П. Кашеваров (Джуно, штат Аляска), доктор философии С.Г. Сватиков (Париж), доктор философии Е.А. Москов (Нью-Йорк) и др.

Между тем в Европе положение эмигрантских организаций становилось все труднее. В 1938 г. 179-й выпуск «Записок Русского исторического общества в Праге»4 смог выйти лишь в Нарве (Эстония), 180-й - был конфискован нацистами, а председатель пражского РИО А.В. Флоровский арестован. В том же году в Сан-Франциско начинают издаваться «Записки Русского исторического общества в Америке», первый выпуск которых появился под № 181, подчеркивая таким образом преемственность с пражским изданием. Почетный председатель РИО в Америке митрополит Американский и Канадский Феофил (до 1934 г. архиепископ Сан-Францисский) выделил в Свято-Троицком соборе небольшую комнату для общества. В 1941 г. РИО в Америке переехало в здание Русского центра5. В послевоенное время оно возродиться не смогло.

С окончанием Второй мировой войны вопрос о необходимости создания общественного архива документов русской эмиграции на Американском континенте был поднят вновь. С одной стороны, война привела к крупным потерям библиотек, архивов и частных коллекций русских эмигрантов в Европе и Китае, с другой - начавшееся после войны массовое переселение представителей европейской и азиатской ветвей русской эмиграции в Австралию, Америку и Канаду грозило новыми утратами. Эмигрантские архивы в тот период оказались в катастрофическом состоянии. Не случайно ставший впоследствии первым председателем Музея русской культуры в Сан-Франциско П.Ф. Константинов в 1947 г. взялся за сбор сведений об архивах русской эмиграции, развернув практически в одиночку 2 Отечественные архивы. 2008. № 1

переписку с широким кругом представителей науки, искусства и православной церкви. За период с 1947 г. до своей смерти в 1954 г. он отправил около шестисот писем, копии которых бережно сохранял. Ему ответили многие видные деятели русской эмиграции, ученые, архивисты, библиографы, музееведы, среди которых были академик В.Н. Ипатьев, профессора И.А. Ильин, П.А. Сорокин, А.Д. Билимович, П.Е. Ковалевский, ректор Московского университета в 1919-1920 гг. М.М. Новиков, член антибольшевистского правительства Хорвата генерал В.Е. Флуг, заведующий библиотекой, архивом и музеем Общества офицеров российского императорского флота в Америке ст. лейтенант флота С.В. Гладкий, писатель Г. Д. Гребенщиков, председатель Общества им. Пушкина Б. Л. Бразоль, редактор газеты «Русский в Англии», член инициативной группы по созданию общеэмигрантского центра А.В. Байкалов, личный секретарь Сербского патриарха Варнавы, автор капитального труда «Русские в Югославии» В.А. Маевский. Присланные ими статьи, дающие представление о состоянии эмигрантских архивов в послевоенные годы, опубликованы в сборнике «Museum of Russian culture. Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси»6.

В заключительной статье сборника П.Ф. Константинов, подводя итоги своей поисковой деятельности, сообщал о существовании до войны 166 русских архиво- и книгохранилищ, 44 из которых являлись русскими отделами при иностранных частных или государственных собраниях (четыре из них погибли во время немецкой оккупации). Значительно большие потери понесли русские эмигрантские частные или общественные архивы (из 122 сохранились лишь 87, остальные либо не имели постоянного места хранения, либо сгорели, были ликвидированы, расхищены, прекратили свое существование, как переданный правительством Чехословацкой Республики в дар Академии наук СССР и вывезенный советскими войсками РЗИА; судьба некоторых неизвестна). В целом, по сведениям П.Ф. Константинова, утраты составили 33 %.

Во Франции, занимавшей до войны лидирующее положение по количеству русских эмигрантских архивохранилищ, до начала 1950-х гг. не удавалось найти помещения ни для общественной библиотеки, которая могла бы заменить располагавшуюся в Париже и расхищенную в годы Второй мировой войны Тургеневскую библиотеку, ни для Русского общественного музея, где хранились бы культурные ценности эмиграции. Основанное в 1945 г. в Париже профессором Д.П. Рябушинским Общество охранения российских культурных ценностей за рубежом вело розыск русских архивов. Однако, как отмечает профессор П.Е. Ковалевский, из-за отсутствия общественного архива русской эмиграции обнаруженные Обществом ценные архивы были помещены в Национальный архив Франции. Сам ученый также намеревался после завершения своей работы над историей Русского зарубежья передать имеющиеся у него архивы в Национальный архив Франции.

Для китайской волны эмиграции наиболее тревожной была неопределенность с богатым книгохранилищем Русской духовной миссии в Пекине, насчитывавшем свыше 4 тыс. ценных книг. В декабре 1945 г. миссия перешла под юрисдикцию Московского патриархата. «В Китае - большевики. Удастся ли архиепископу Виктору сохранить все эти редкие сокровища? На этот вопрос никто не может ответить», - пишет в 1953 г. полковник В.О. Вырыпаев, эмигрировавший с армией Каппеля в Маньчжурию, где проживал до 1924 г. О дальнейшей судьбе этого книгохранилища пишет сотрудник отдела внешних связей Русской православной церкви, специалист по истории православия в Китае священник о. Дионисий Поздняев: «По свидетельству очевидца событий 1957 г., так же как и полвека назад горела никому не нужная библиотека миссии, частично переданная архиепископом Виктором [советскому] посольству»9.

Отъезд русских из Китая и Европы сопровождался неизменным вопросом: что делать с архивами? Безуспешно искали место для своих архивов бывший представитель правительства Колчака и Приамурского временного правительства по делам с США, Великобританией и Францией И.К. Окулич (Ванкувер, Канада), журналист и литератор Ю.П. Миролюбов (Брюссель, Бельгия), священник Иннокентий Серышев (Брисбен, Австралия), представитель Православного комитета австрийского отдела Всемирной церковной службы (Church World Service) для помощи перемещенным лицам князь А.А. Ливен (Зальцбург, Австрия). Всех этих людей не устраивала передача материалов в иностранные хранилища, «где они могут быть навсегда потеряны для России будущего»10.

Наиболее приемлемой страной для создания нового архивохранилища русской эмиграции являлись США, что было обусловлено высоким уровнем жизни, стабильным политическим устройством, отсутствием опасности большевистского вторжения, а также нарастающей численностью русской эмиграции и формированием здесь в конце 1940-х гг. ее крупнейшего центра. В США действовало немало российских эмигрантских общественных объединений, при которых имелись архивы и библиотеки. Однако требовался общий архив, систематически осуществляющий сбор материалов о жизни русских за границей -воспоминаний, документов, фотографий, личных архивов и архивов организаций, а также эмигрантских изданий, которые, как правило, выход

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст . Статьи высылаются в формате PDF ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ РУССКИХ АМЕРИКАНЦЕВ НА ТИХООКЕАНСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ США

ХИСАМУТДИНОВ АМИР АЛЕКСАНДРОВИЧ - 2015 г.

Задачи музея в настоящее время:

Поддерживать русскую культуру и собирать свидетельства об её влиянии на культуру США.

Собирать и хранить все типы исторических материалов, книг, газет, журналов и вещей, включая государственные, публичные и частные архивы и библиотеки, содержащие информацию о деятельности русской эмиграции во всем мире, и об их жизни до революции 1917 года.

Собирать и хранить материалы об американцах русского происхождения, которые внесли выдающийся вклад в культуру, науку и технологию США.

Собирать и хранить материалы об истории и деятельности русского общества и различных русско-американских организаций в районе Сан-Франциско, залива и всего западного побережья.

Сделать эти материалы доступными для лиц, ведущих исследования по русской истории и культуре.

Организовать обмен материалами и участие в совместных выставках, исследовательских проектах и прочее с аналогичными образовательными и культурными учреждениями.

С 1953 года Музей-архив зарегистрирован как некоммерческая организация, освобожденная от налогов по законам Штата Калифорния и Соединенных Штатов Америки.

Президент Музея-архива – Николай Корецкий.

Цели и задачи музея во времена 1959 г.:

МУЗЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ в Сан-Франциско.

Основнаяцель Музея - сбор и хранениевсевоз-можных, культурныхценностей,относящихсякжизнии творчеству русской эмиграции, а также всяких материалов по истории и культуре России.

Сразу же после открытия Музей обратил на себя внимание наших выдающихся людей науки, искусства, общественной и церковной жизни, которые поддержа-ли его не только морально, но и своим активным уча-стием, присылая музейно-архивные материалы.

Музей не есть собственность какой-то группы; он принадлежит всей русской эмиграции, так как только на основе жертвенного участия и поддержки всей эми-грации возможно его существование и развитие. В дей-ствительности так это и есть: материалы поступают со всех мест рассеяния русских по всему миру: Музей получил из 25 разных стран.

В настоящее время Музей имеет много ценного, нередко уникального, материала, распределенного по 7 отделам. Эти отделы: исторический, научный, искус-ства, жизнь зарубежья, газетно-журнальный, книгохра-нилище и архив.

Музей принимает в дар или на временное хранение: книги, брошюры, рукописи, журналы, письма и биогра-фии выдающихся русских людей, картины, скульптуру, архитектурные проекты, художественные и историче-ские открытки, фотографии, карты, почтовые и денеж-ные знаки, монеты, медали, значки, предметы быта, образцы кустарных изделий, художественное рукоделие; и берет на себя все расходы по пересылке посылаемого музейного материала, в случае денежного затруднения жертвователя.

Музей гарантирует перед всей русской эмиграцией, что все находящиеся в нем ценности и материалы, ни при каких условиях не могут быть переданы советской власти, а будут храниться для передачи законно-избран-ному национальному Правительству будущей возрожде-нной России.

Часто бывает внашей эмигрантской жизни, что редкие и ценные с общественной точки зрения предметы и материалы лежат, сложенные в старых чемоданах или коробках где-то в кладовых, на чердаках или в подваль-ных помещениях. Все содействует их разрушению и даже потере: перемена местожительства, семейные обстоятель-ства, материальные затруднения и уход из жизни. Так или иначе они пропадают для общества, хотя и имеют культурную ценность. Часто они дороги владельцам и трудно им с ними расстаться, но благородный поступок послать на хранение в Музей принесет владельцам моральное удовлетворение, что этот дар становится по-лезен русскому обществу и будущей России.

Музей обращается ко всем русским национально-настроенным людям не смущаться ни количеством, ни качеством могущих быть переданными Музею материа-лов, так как самый скромный дар в соединении с дру-гими имеет совершенно иную ценность и значение.

Привлекая своих друзей и знакомых к участию в поддержке Музея, Вы становитесь идейным и активным покровителем, верным другом и помощником Музея, зная, что помогая Музею, Вы оказываете услугу рус-скому имени, русской национально-патриотической идее и русской культуре Зарубежья.

Правление Музея

СЛОБОДЧИКОВ, Николай Александрович (15 дек. 1911, Самара - 4 окт. 1991, Сан-Франциско). Окончил русскую гимназию им. Ф.М. Достоевского в Харбине, Льежский университет в Бельгии, колледж Хилдс в Сан-Франциско. В Харбине и Шанхае принимал участие в ра-боте научных организаций. Переехав в США (1948), ра-ботал проектировщиком и инженером. Председатель правления и заведующий архивом Музея русской куль-туры (1965-91).

данные из книги -


Семья Слободчиковых. А.Я.Слободчиков, Е.Н.Веденяпина – бабушка (в центре), А.А. Слободчикова;
Дети: Николай, Владимир, Лев

Владимир Слободчиков - и его книга: "О судьбе изгнанников печальной... Харбин. Шанхай"

Владимир Александрович Слободчиков родился в 1913 г. в России, в дворянской семье и прошел через испытания 20-летней эмиграции в Харбине и Шанхае. Путь на Родину оказался для него весьма своеобразным. Похищение в Китае, нелегальная доставка в Москву. Лубянка, Бутырка… А впереди были Чита, Саратов, Москва. Ныне здравствующий, Владимир Александрович, увлекавшийся поэзией, музицированием, энтомологией, служивший во французской полиции, многое и многих, - например, Шаляпина и Вертинского, - повидавший на своем пути, стал заметной фигурой в советском и российском просвещении – ученым-исследователем, создателем школьных учебников французского языка. Книга воспоминаний «О судьбе изгнанников печальной», охватывающая без малого столетие, представляет собой многоплановый исторический документ, в котором есть жизнь во всей ее полноте и реальности - без вымышленных имен и фактов.

" …..Здесь я подружился с моим братом Колей. Удивительное дело: за всю длинную дорогу - в Уфе, в Омске, в поезде - я совсем не ощущал присутствия братьев, даже тогда, когда в Челябинске мы гуляли по городу под руководством старшего «мудрого» брата Льва. А здесь Коля стал неотъемлемой частью моего существования. Я все время был с ним.

Все интересы у нас оказались общими. Мы вдвоем отправлялись вверх по горе в поисках японских пуль, валявшихся там со времен войны. Мы вместе ловили больших черно-переливчатых махаонов, которых владивостокские дети, и мы тоже, почему-то называли курицами. Мы вместе рылись в земле в поисках кладов, оставленных нашими далекими предками; кладов мы, конечно, не находили, потому что никаких кладов там, естественно, не было. Мы вместе молились и по-детски беседовали о нашей жизни, о нашей милой маме, которая казалась нам ангелом-хранителем……" http://esj.ru/2005/01/03/bezhenstvo/

Слободчиков Владимир Александрович (1913, Самара). С 1920-х годов до 1953 жил в Харбине и Шанхае. Участвовал в литературном объединении "Чураевка". Печатался в газете "Чураевка", в сборнике "Излучины", в журналах "Парус", "Мысль и творчество". Вернувшись в СССР, жил в Саратове, оттуда переехал в Москву. Автор ряда научных работ и учебников французского языка для школьников.

Говоря о Музее русской культуры в Сан-Франциско, нельзя не упомянуть Николая Александровича Слободчикова , долгие годы входившего в состав правления, а затем ставшего после А.С. Лукашкина директором музея. Энциклопедически образованный человек, великолепно знавший российскую историю и все хранившиеся в музее фонды, он вел огромную работу по сбору материалов русских эмигрантов.

Русский центр (Музей Русской культуры) (Сан-Франциско)

В 1948 году в Сан-Франциско был основан Русский музей - семь основных отделов: 1) научных и прикладных знаний; 2) искусств; 3) исторический; 4) жизни русского зарубежья; 5) художественной литературы; 6) библиотечно-архивный и 7) газетно-журнальный.

В 1965 году на базе музея был основан Русский центр. Библиотека – 15000 томов.

1. основатель и директор музея: Петр Филарит. Константинов, агроном Департамента земледелия США (1948-54) (9.08.1890 – 24.01.1954, Сан-Франциско), сын мирового судьи. Окончил Казанское реальное училище и агрономическое отделение Московского сельскохозяйственного института. Участник гражданской войны, контужен в бою на р. Белой. С 1920 г. в эмиграции в Китае. Жил на станции Эхо, где работал помощником заведующего опытным полем КВЖД (1921-24). В 1924-29 гг. жил и работал в Харбине. Являлся заведующим сельскохозяйственной лабораторией КВЖД, читал курс лекций в местных учебных заведениях. Опубликовал несколько научных статей по сельскому хозяйству. В 1929 г. переехал в Сан-Франциско. Окончил Калифорнийский университет.

2. председатель центра (директор Русского музея): инженер Николай Алексан. Слободчиков (с 1991).

3. директор музея: (р. 1902) (1954-66), морской биолог.

Дмитрий Геор. Браунс

4. почетный директор музея:

5. вице-председатель: Н.А. Слободчиков (1966-91).

6. вице-председатель: Н.Ю. Афанасьев. Жена, дочь.

7. сотрудник музея: О.М. Бакич

8. сотрудник музея: А.А. Карамзин

9. Николая Петр. Лапикян

источник: http://whiterussia1.narod.ru/EMI/SOCUSA.htm

1982 г. - статья директора музея Николая Александровича Слободчикова

МУЗЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ.

Музей является одним из ценных приобретений русской общественности Сан Франциско и сей-час вырос в большую организацию, известную не только в Америке, но и заграницей. Идея Музея появилась давно. В русских газетах эта идея начинает проскальзывать с 30-х годов и все больше голосов раздается за то, что необходимо создать организацию, которая сохранила бы русские ценности.Но русская общественность 30-х годов, так же как и вся Америка, страдала от депрессии и, хотя идея сохранения памятников русской культуры и была дорога русскому серд-цу, занятость добыванием хлеба насущного не давала возможности начать этот тяжелый под-виг. В тe годы русская общественность в Сан Франциско только начала сплачиваться и организовываться.

К концу 30-х годов, когда депрессия началаослабевать, появляется такая крупная группировка, как Русский Центр, который в 40-х годах покупает здание теперешнего Русского Центра. И Центр, и русская газета переходят в новоепомещение,гдемногоместаиможноподумать о Музее.К этому времени ужесуществует Русское Историческое Общество во главе сг-ном Фарафонтовым, оно ставит себе целью «сбор и хранение русских культурных и исторических ценностей.»

Но Русское Историческое Общество занялось, главным образом, ФортомРосс иДостигло больших успехов в этом деле. Г-н Седых на-ходит колокол, который был в церкви Форта Росс, члены общества занимаются просмотром местных документов, собирают и издают под-робный материал о Форте Росс периода 1812-41 гг. Вероятно это общество занялось бы и своей первоначальной целью - хранением русских куль-турных ценностей, но начинается Вторая Мировая война, которая отрывает русских от куль-турной работы. Часть русских идет в армию, часть на фабрики и строительные верфи. Ду-мать о собирании русских культурных ценностей некогда и до окончания войны эта мысль ос-тавлена, но не забыта.

В 1945 г., с окончанием этой разрушительной войны, начинают приходить со всех концов мира сведенияо погибших русских материальных и духовных ценностях. Там библиотека сгорела, там была захвачена советскими. Пражский архив вывезен в СССР, библиотека имени императо-ра Николая II в Белграде досталась тоже совет-ским. Библиотека имени Тургенева в Париже частично погибла.

Все это побудило русскую общественность на-чать действовать.

В 1947 г. Петр Филаретович Константинов, посоветовавшись с правлением Русского Центра и членами Русского Исторического Общества, решил снова проводить в жизнь идею Музея Русского Архива и послать письма всем из-вестным русским людям, а также всей русской общественности Сан Франциско и Калифорнии, прося их поддержки. Было решеноорганизо-вать Музей-Архив Русской Культуры.

В 1947 г. уже существующее Русское Истори-ческое Общество созвало собрание, но ввиду малочисленности его состава решило ликвиди-роваться члены его вошли во вновь проекти-рующийся Музей-Архив, В 48-ом году музей начинает функционировать. Правление Рус-ского Центра дает Музею верхний этаж. Вско-ре на просьбы и письма Константинова на-чинает приходить поток предметов, докумен-тов и других ценностей. В то же время было разослано во все концы мира воззвание, при-глашающее всех русских жертвовать в Музей исторические ценности. Десять толстых томов записиполученийсвидетельствуют об откли-ке на просьбу Музея. Вскоре по развитию дела, былорешенокак-то упрочить организацию Музея. Было написано и одобрено общим соб-ранием «Временное положение Музея-Архива РусскойКультуры». После смертигенералаВагина, главного покровителяМузея, отноше-ния Музея с тогдашним правлениемРусского Центра стали довольно «прохладны». Это про-изошло от желания Правления сделать Музей абсолютно зависимым от Русского Центра, что не очень нравилось правлению Музеяво главе с П.Ф. Константиновым. Фактически окончательного разрыва никогда не произошло, но Правление Русского Центра не могло дать Музею то, что он хотел, а именно - самосто-ятельности действийвопределенииполитиче-ского курса, поэтому в 1953г. музейрешено было инкорпорировать, и он был зарегистрирован в штате Калифорния, как независимая орга-низация, имеющая свой чартер. Таковым он остается и до сих пор.

Первая стадия работы Музея, собирание рус-ских ценностей, прошла довольно бурно и волон-теры-работники не смогли привести в порядок всего того, что им сдавалось, а ценности при-шли очень большие. Так, например, из Польши были получены письма Великой Княжны Марии Александровны к ее отцу, Александру 2 и дру-гим высокопоставленным лицам.Из Японии были получены письма известных русских писа-телей и поэтов - Некрасова, Майкова, Аксакова, Гончарова и других, а также масса ценнейших книг и портретов. Все это пришло в очень корот-кий срок и, конечно, при малочисленности доб-ровольцев, все это было трудно освоить сразу. Второй период начался в 60-х годах, когда при-ток ценностей стал более или менее регулярным. В этот период работники Музея стали разбирать имеющиесяценности, но это шло медленно, ибо энтузиастов дела было мало,а работы очень много, что, впрочем. остается и до тепере-шнего времени. В 70-х годах начался 3-ий пери-од роста Музея - вамериканских масштабах. Мы устроили Музей на 3 этаже Русского Центра и стали платить небольшую ренту за помещение. Это всего только 75 долларов в ме-сяц, но первоначально даже такая плата, как 900 долларов в год была очень тяжела для Музея.

С организацией выставочной части Музея мы увеличили приток американских и русских посе-тителей и вызвали интерес к нему состороны американской публики. Мы зарегистрировались в Ассоциации Американских Музеев и тогда по-явился интерес к Музею со стороны американ-ских ученых и в сравнительно короткий срок у нас перебывали почти все известные профессора, работающие по русским вопросам. Затем нами заинтересовались университетыи научныеор-ганизации Америки. Институт имени Кеннана прислал к нам молодогосотрудника,чтобы переписать имеющиеся у нас интересные доку-менты и манускрипы. В результате работы этого американскогоученого «Кеннан Институт» опубликовал в своих бюллетенях о имеющихся у нас ценностях. Эти бюллетени были отправ-лены во все университеты,и Музей стал известен во всем мире. К нам поступают запросы со всех концов света и это создает еще одно затрудне-ние для музейных работников, которые не только занимаются своей работой разборки полученных материалов, но должны также принимать экскур-сии школьников, студентов и помогать профес-сорам в нахождении нужных им материалов и отвечать на письма. В этом году Калифорний-ский университет решил сделать микрофильмы части наших архивов и, вероятно, получит на это деньги от правительства. В Музее сейчас работы очень много, единственно чего не хватает, это средств. Члены Музея платят только 6 долла-ров в год, или 50 центов в месяц, чего не хватает даже на покрытие ренты Русскому Центру. Му-зей существует большей частью на пожертво-вания и завещания. Отсутствие средств мешает Музею исполнить свою мечту - иметь собствен-ное здание. К сожалению, в настоящее время это абсолютно невозможно. Нам нужны работ-ники-добровольцы, мы примем их с открытыми объятиями.Мы приглашаем всех,кто хочет прийти и поработать с нами.

Н. Слободчиков


24.06.2002 21:46 | Русское Зарубежье

Мелихов Г.В., Шмелев А.В. Документы эмиграции Дальнего Востока в фондах Музея русской культуры Русского центра в Сан-Франциско // Россика в США: Сборник статей (Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 7) - М.: Институт политического и военного анализа. - 2001. - С. 186-204

Документы эмиграции Дальнего востока в фондах Музея русской культуры Русского центра в Сан-Франциско

Одной из важнейших особенностей, отличающих российские эмигрантские сообщества в разных странах рассеяния было стремление создать объединяющие и способствующие сохранению их культурной и этнической общности организации-центры. В Маньчжурии это был вначале Комитет помощи русским беженцам (Беженский комитет), затем Дальневосточное объединение эмиграции во главе с Д.Л. Хорватом, позднее Бюро по делам российских эмигрантов. В Шанхае Комитет защиты прав и интересов русских эмигрантов. То же, только с большим уклоном в культуру, происходило в США и Австралии, а также в Израиле.
Сегодня наиболее крупный центр объединения русских в США находится на Западном побережье, в Сан-Франциско это Русский центр; под его патронатом здесь и возник Музей русской культуры (1).

его предшественником был Русский клуб (с 1925 г.). Музей русской культуры в Сан-Франциско (первоначально Музей-Архив русской культуры) был основан в 1948 г. и стал в настоящее время самостоятельной организацией, со своим Правлением, и постоянным членом Конференции Западных Музеев, т.е. музеев, находящихся на этом Западном побережье Соединенных Штатов. Роль и заслуга этого и других объединяющих центров в сохранении этнической и культурной общности русской колонии в Калифорнии чрезвычайно велика (2).
Целями Музея, как их определяет в настоящее время его руководство, являются:

а) Способствовать распространению русской культуры среди американцев русского происхождения, американцев, интересующихся русской историей, и широкой публики в целом;
б) Собирать и хранить всевозможные исторические материалы, воспоминания, книги, газеты, включая правительственные, общественные и частные архивы, библиотеки, содержащие информацию о деятельности русских эмигрантов во всем мире, об их жизни до революции 1917 года;
в) Сделать эти материалы доступными для лиц, ведущих исследования по русской истории и культуре;
г) Организовать обмен материалами и участие в совместных выставках, исследовательских проектах и пр. с аналогичными образовательными и культурными учреждениями;
д) Содержать Выставочный зал Музея открытым для бесплатного доступа широкой публики. Снабдить экспонаты письменными объяснениями на русском и английском языках (3).
Музей состоит из следующих отделов:

а) Выставочный зал;
б) Архивная библиотека, содержащая около 15 тыс. книг, изданных в дореволюционной России и русскими эмигрантами, по большей части на русском языке, из которых многие являются весьма редкими изданиями;
в) Отдел серийных изданий с обширной коллекцией русских газет и журналов русских эмигрантов, выходивших в свет по всему миру. Часть этой коллекции находится на микрофильмах;
г) Коллекции архивных документов состоят из:
Документы по русской революции и гражданской войне, особенно в Сибири и на Дальнем Востоке (4)
Документы по русско-японской и первой мировой войнам
История русской эмиграции (архивы различных организаций и обществ)
Личные архивы выдающихся представителей эмиграции
Воспоминания
Документы Российской Духовной Миссии в Пекине, Китай
Документы, связанные с Китайской Восточной железной дорогой в Маньчжурии Материалы, относящиеся к жизни русских эмигрантов во всем мире (в оригинале сбой в нумерации статей Г.М. и А.Ш.)

Материалы о жизни Императорской Фамилии Романовых, включающие их последние дни в Сибири
Материалы, отражающие жизнь в России до революции (5).

Богатейшие фонды Музея русской культуры в Сан-Франциско охватывают, пожалуй, все важнейшие этапы русской истории новейшего времени. Особенно широко представлены документы и материалы русской эмиграции Дальнего Востока. Этому есть логичное объяснение. Последняя крупная волна русской эмиграции в Америку была связана с эвакуацией в 1948 г. из Циндао и Шанхая на Филиппины (остров Тубабао (Самар) большой группы русских беженцев (подробнее см. об этом Мелихов Г.В. Указ соч., с. 116-117), большинство из которых составляли бывшие жители Харбина и Маньчжурии в целом. Эти харбинцы и шанхайцы, имевшие большие навыки общественной работы в различных русских организациях и сумевшие сохранить свои архивы, и стали и в Америке активными сотрудниками Русского центра и Музея русской культуры.
Так из числа 75 членов-учредителей Русского центра многие были выходцами из Китая, а Г.К.Бологов стал его председателем; среди сотрудников Музея-Архива русской культуры тоже было немало россиян из Китая, а из пяти председателей Правления Музея четверо были харбинцами: П.Ф.Константинов ученый агроном и специалист по соевым бобам; А.С.Лукашкин крупный специалист по флоре и фауне Маньчжурии, куратор Музея Общества изучения Маньчжурского края в Харбине: Н.А.Слободчиков инженер, получивший образование в Льежском университете в Бельгии; в настоящее время председателем является Д.Г.Браунс,- тоже старожил г. Харбина, вице-председателем тоже харбинец Г.А.Тарала. Краткие биографии их впервые приведены О.М.Бакич (6).
Все богатство архивов Музея русской культуры можно вполне представить себе только по одной цифре: их коллекции размещаются сегодня в 4 тысячах ящиков! За приведенным выше перечнем этих коллекций десятки тысяч документов, чаще всего пока еще неизвестных исследователям, носящих совершенно уникальный характер. Это позволяет назвать сегодня Музей одним из крупнейших в мире архивохранилищ, содержащим исключительно богатый и ценный исторический материал, - в том числе по истории и культуре русской эмиграции в странах Дальнего Востока и в США Для историка этой, в общем-то, восточной ветви русской эмиграции особенно ценными представляются указанные в списке фондов пункты 3-5.
За короткой строчкой 3. История русской эмиграции скрываются богатейшие коллекции архивных документов Русского исторического общества в Америке, Русского сельскохозяйственного общества, Федерации русских благотворительных организаций, Русского студенческого общества при Калифорнийском университете в Беркли, Общества помощи и покровительства русским детям, скаутского движения в США и многих других.
Не менее, а, пожалуй, даже еще более богатым является содержание пунктов 4. Личные архивы выдающихся представителей эмиграции и 5.Воспоминания.
Здесь находятся исключительно ценные и, что важно отметить, уже описанные А.В.Шмелевым и частично О.М.Бакич такие личные фонды как (по краткому списку): журналистов и писателей Е.С.Исаенко, О.А.Морозова, Б.Н.Волков, Е.А.Гуменская, Г.Д.Гребещиков (фонд пока не описан); деятелей культуры руководитель Общестуденческого хора А.А.Архангельский, Хора донских казаков Н.Кострюков, Хора кубанских казаков С.Д.Игнатьев, другие; ученых В.Н.Ипатьев, В.Я.Толмачев, В.В.Поносов, А.С.Лукашкин, Г.К.Гинс; военных Н.А.Орлов, А.Г.Ефимов, А.Н.Вагин, други; политических деятелей и дипломатов Д.Л.Хорват (фонд не описан около 2 тыс. документов), П.Г.Васкевич, А.Т.Бельченко, И.К.Окулич, дочь П.А.Столыпина М.П.Бок; священнослужителей о.Александр Самойлович, о. Давид Чубов, о. Иннокентий Серышев; предпринимателей братья Воронцовы, другие.
Помимо этих, сделаны также описи фондов крупного русского педагога Н.В.Борзова и известной харбинской семьи фон-Арнольд (фондоосновательница Антонина Романовна фон-Арнольд). Как и все другие, они любезно присланы из США и предоставлены в наше распоряжение Георгием Андреевичем Тарала, за что мы выражаем ему глубокую благодарность. И публикуем их ниже.
На все эти обширные фонды исследователям стоит обратить самое серьезное внимание.
Дело в том, что большинство коллекций Музея вплоть до последнего времени оставались труднодоступными для специалистов из-за тех организационных и технических трудностей, которые переживал Музей, все сотрудники которого работают исключительно на общественных началах. Теперь же, в дополнение к переснятым в 80-х годах ХХ века на микрофильмы значительной части газет и журналов и приблизительно 350 книгам Музея по его совместному проекту с Библиотекой Калифорнийского университета (что сделало их широко доступными для ученых), в 1999-2001 гг. Гуверовский институт осуществил совместно с Музеем, по крупному гранту Национального фонда развития гуманитарных наук (США) широкий проект по обработке и микрофильмированию наиболее важных коллекций Музея, в число которых вошли эти перечисленные выше фонды, ставшие таким образом тоже доступными для пользователей в читальном зале Гуверовского архива (7).
Более того, запланирована последующая публикация их в с е х в сети Интернет, что сделает эту важную часть архива Музея русской культуры доступной для еще более широкого круга лиц во всех странах мира, интересующихся историей и культурой русской эмиграции.

ПРИМЕЧАНИЯ

1.Слава Хвала Честь. Юбилейный сборник, посвященный 25-летию основания Русского Центра в Сан Франциско С.Ш.А. - Сан-Франциско, /1964/. С.1-ХП, 1-66; Слободчиков Н.А., ред. Museum of Russian Culture Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. Сан-Франциско. Б.г. С.1-128; Наиболее полный очерк по его истории принадлежит Бакич О. Музей русской культуры в Сан-Франциско. Наше пятидесятилетие // Россияне в Азии, Торонто. 1998, 5. С.261-274. Отдельный оттиск с заголовком на английском языке MUSEUM of Russian Culture INC. San Francisco, б.г. С. 1-П, 1-12 (далее MUSEUM); см. также Хисамутдинов А. Музей русской культуры в Сан-Франциско: материалы дальневосточной эмиграции. Отечественные архивы. Москва, 1999, 5. С.22-29.
2.Мелихов Г.В. Русские общины в США. Австралии, Китае. Общее и особенное // Национальные диаспоры в России и за рубежом в Х1Х-ХХ вв. Сборник статей. М., 2001. С.113-122.
3.MUSEUM. P. 1.
4.Обозрены А.В.Поповым. См. Попов А.В. Музей русской культуры в Сан-Франциско: материалы по истории русской армии и гражданской войны // Армия и общество. Материалы конференции. Тамбов, 2000. С.
5.MUSEUM. P. II.
6.Ibid., P. 10-11.
7.См. Гуверовский институт: микрофильмирование и организация справочно-поискового аппарата к коллекциям Музея русской культуры в Сан-Франциско. 11 ноября 2000. / С.1-1У/.

Mузей-архив Русской Культуры основан теми, кто покинул Россию в результате Гражданской Войны 1917-1922 годов.


Музей-архив русской культуры открыт по средам и субботам с 10:30 до 14:30.


Он находится на третьем этаже здания Русского центра


Музей-архив русской культуры при Русском Центре в Сан-Франциско был организован в 1948 году с целью систематического сбора и спасения ценных документов об истории России и истории эмиграции.


Основанный в 1923 году и осуществлявший систематический сбор материалов как европейской, так и дальневосточной ветвей эмиграции, Русский Заграничный исторический архив в Праге был в 1945 году вывезен в СССР. Для русской эмиграции это было невосполнимой потерей. Военное лихолетье привело к гибели многих других частных и общественных библиотек, коллекций и архивов. Начавшееся после окончания войны переселение русских эмигрантов обеих ветвей в Австралию, Северную и Южную Америку вело к новым утратам.


Надёжным местом для создания аналогичного архива были США. В Сан-Франциско уже в 1920-е годы сложилась сплочённая русская послеоктябрьская диаспора, которая поддерживала тесные связи с русскими диаспорами Европы и Азии. Сан-Франциско даже лидировал в сборе помощи Зарубежному союзу русских военных инвалидов в Европе. А Русское историческое общество в Праге после его закрытия нацистами было воссоздано в Сан-Франциско на основе Комитета Форта Росс. Благоприятствовало созданию архива в Сан-Франциско и приобретение русской общественностью здания Русского центра в 1939 году.


С 1947 года член Русского исторического общества в Америке П.Ф. Константинов развернул обширную переписку. Ему ответили многие видные деятели русской эмиграции, среди которых были академик В.Н. Ипатьев, профессора И.А. Ильин, П.А. Сорокин, А.Д. Билимович, П.Е. Ковалевский, общественный деятель А.Л. Толстая - дочь Л. Толстого, ректор МГУ в 1919-1920 гг. М.М. Новиков, член антибольшевисткого правительства Д. Л. Хорвата генерал В.Е. Флуг, заведующий библиотекой, архивом и музеем Общества офицеров российского императорского флота в Америке ст. лейтенант флота С.В. Гладкий, писатель Г.Д. Гребенщиков, председатель Общества им. Пушкина Б.Л. Бразоль, редактор газеты “Русский в Англии” А.В. Байкалов, личный секретарь Сербского патриарха Варнавы и автор капитального труда “Русские в Югославии” В.А Маевский и другие.


7 марта 1948 г. с благословения митрополита Американского и Канадского Феофила состоялось общее организационное собрание. Первым председателем Музея-архива стал П.Ф. Константинов. Уполномоченные Музея-архива по комплектованию материалов охватывали до 27 стран.


В Нью-Йорке в те годы также был предпринят сбор эмигрантских материалов для зарегистрированного в 1951 году Архива русской и восточно-европейской истории и культуры. Ответственность за обеспечение сохранности материалов взял на себя возглавляемый Б.А. Бахметевым Русский гуманитарный фонд, а руководителем архива был избран ректор Колумбийского университета.


В середине 1970-х годов Архив русской и восточно-европейской истории и культуры потерял свою автономию. Музею русской культуры в Сан-Франциско удалось сохранить свою независимость благодаря финансовой поддержке Русского центра, Образовательного фонда им. И.В. Кулаева, различных эмигрантских организаций и частных лиц, а также благодаря систематическому труду энтузиастов, осознающих необходимость сохранения и пополнения фондов и коллекций. Музей-архив русской культуры в Сан-Франциско в настоящее время является самым крупным эмигрантским архивом.


Председатели Музея-архива русской культуры в Сан-Франциско:

Константинов Пётр Филаретович (1948-1954)
Лукашкин Анатолий Стефанович (1954-1966)
Слободчиков Николай Александрович (1966-1999)
Браунс Дмитрий Георгиевич (1999-2007)
Корецкий Николай Алексеевич (2008 - настоящее время)


Миссия:

Поддерживать русскую культуру и собирать свидетельства об её влиянии на культуру США.
Собирать и хранить все типы исторических материалов (газеты, журналы, книги, предметы, документы), содержащие информацию о деятельности русской эмиграции во всем мире и о жизни до революции 1917 года.
Собирать и хранить материалы об американцах русского происхождения, которые внесли выдающийся вклад в культуру, науку и технологию США.
Собирать и хранить материалы об истории и деятельности русского общества и различных русско-американских организаций в районе Сан-Франциско, залива и всего западного побережья.
Сделать эти материалы доступными для лиц, ведущих исследования по русской истории и культуре.
Организовать обмен материалами и участие в совместных выставках, исследовательских проектах и прочее с аналогичными образовательными и культурными учреждениями.
Содержать Выставочный зал Музея открытым для бесплатного доступа широкой публики. Снабжать экспонаты письменными объяснениями на русском и английском языках.

С 1953 года Музей-архив зарегистрирован как некоммерческая организация, освобожденная от налогов по законам Штата Калифорния и Соединенных Штатов Америки.

«ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ ПО СОХРАНЕНИЮ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ (по материалам Музея русской культуры в Сан-Франциско) ...»

-- [ Страница 1 ] --

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

____________________________________________________________________

На правах рукописи

Меняйленко Маргарита Кветославовна

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ ПО СОХРАНЕНИЮ

ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

(по материалам Музея русской культуры в Сан-Франциско) Специальность 07.00.02 - отечественная история Диссертация на соискание учёной степени кандидата исторических наук

Научный руководитель – кандидат исторических наук М.Ю. Рощин

Научный консультант доктор исторических наук, профессор М.Р. Зезина Москва - 2008

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ В США ЦЕНТРА ПО СБОРУ

ОБЩЕЭМИГРАНТСКОГО НАСЛЕДИЯ

1.1. Складывание в Сан-Франциско в 1920-1930-е годы центра русской послеоктябрьской эмиграции…..…………………………………………………….23

1.2. Формирование в США в послевоенные годы самой крупной из русских диаспор……….....……....…………………..………………………………………….47

1.3. Критическое положение дела сохранения наследия в русских диаспорах накануне и после Второй мировой войны………………………...…………………62


Глава 2. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЭМИГРАЦИИ ПО СОБИРАНИЮ ИСТОРИКОКУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В ПОСЛЕВОЕННОЕ ВРЕМЯ

2.1. Музей русской культуры в Сан-Франциско. Принципы организации.

Направления деятельности. …………………..…………………..….………………76

2.2. Взаимоотношения Музея русской культуры в Сан-Франциско с Архивом русской и восточно-европейской истории и культуры при Колумбийском университете в Нью-Йорке..……….....…………………….……………...….……114

Глава 3. МУЗЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В САН-ФРАНЦИСКО В СИСТЕМЕ

СОХРАНЕНИЯ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

3.1. Обзор поступлений.

Работа по сохранению собранных материалов.…….....126

3.2. Совместная деятельность правления Музея и американских учёных по введению в научный оборот собранного наследия………………………………..153 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..….164 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ…………...171 ПРИЛОЖЕНИЯ……………………...………………………………………………194

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. Феномен русской эмиграции, возникшей в результате драматических событий начала ХХ века, является неотъемлемой частью отечественной истории и культуры. Значительная часть наследия эмиграции, находящегося за границей, входит в состав русских коллекций ряда зарубежных архивов и музеев. Наряду с этим часть наследия сохраняется в независимых организациях, созданных эмиграцией. Крупнейшим русским эмигрантским архивом в настоящее время является созданный в 1948 г.

Музей русской культуры в Сан-Франциско, фонды которого до сих пор полностью не систематизированы.

Деятельность эмиграции по созданию этого архива пока не стала предметом специального исследования ни в зарубежной, ни в отечественной историографии.

Между тем, охватившая многие страны работа энтузиастов по собиранию культурно-исторического наследия является уникальным социальным опытом.

Осмысление этого опыта необходимо для более глубокого понимания роли Русского зарубежья в сохранении преемственности в развитии русской культуры.

Изучение шестидесятилетней истории Музея русской культуры в СанФранциско будет способствовать введению в научный оборот крупного комплекса исторических источников и тем самым расширению исследований по истории эмиграции. Изучение собирательской деятельности русской эмиграции представляет интерес и для современной России в связи с задачей сохранения ценностей национальной культуры и истории, оказавшихся за рубежом в связи с распадом СССР.

Целью исследования является реконструкция деятельности русской послереволюционной эмиграции по сохранению историко-культурного наследия на материалах истории Музея русской культуры в Сан-Франциско.

Для достижения заявленной цели предполагается решить ряд конкретных исследовательских задач:

Выявить особенности общественно-культурной жизни русской послереволюционной эмиграции г. Сан-Франциско в 1920-1930-е гг.;

Раскрыть характер деятельности русской диаспоры по оказанию помощи “перемещённым лицам” в послевоенные годы;

Выяснить предпосылки создания на Американском континенте общеэмигрантского архива;

Охарактеризовать принципы организации Музея русской культуры в СанФранциско;

Изучить направления собирательной деятельности;

Провести сравнительный анализ деятельности двух общеэмигрантских архивов в США (Музея русской культуры в Сан-Франциско и Архива русской и восточно-европейской истории и культуры при Колумбийском университете в Нью-Йорке);

Выделить основные направления деятельности Правления по сохранению, систематизации, описанию и введению в научный оборот сложившегося комплекса;

Определить роль русской эмиграции в собирании и сохранении историкокультурного наследия Объект исследования – историко-культурное наследие Российского Зарубежья.

Предмет исследования – деятельность русской эмиграции по сохранению историко-культурного наследия, которая привела к формированию в СанФранциско крупного музейного и архивного центра, занимавшегося систематическим сбором материалов, относящихся к истории России и русской эмиграции.

Хронологические рамки исследования охватывают период с начала 1920х гг., когда началось формирование русской диаспоры в Сан-Франциско и были сделаны первые шаги по собиранию историко-культурных материалов, до наших дней. Особое внимание уделено периоду с 1948 г., когда был создан Музей русской культуры.

Территориальные рамки исследования определены общественнокультурными связями русской эмиграции, направленными на сбор историкокультурного наследия. Они отражают расселение послереволюционной эмиграции и охватывают Евразию, Африку, Австралию, Северную и Южную Америку.

Научная новизна определяется как самой постановкой проблемы, так и полученными в ходе её разработки результатами. Впервые предпринимается специальное исследование, посвящённое деятельности русской эмиграции в г.

Сан-Франциско, направленной на сохранение общеэмигрантского наследия в послевоенное время, с учётом предпосылок, сложившихся в довоенный период.

Впервые на основании источников, хранящихся в Музее русской культуры в СанФранциско, прослежены связи, существовавшие в рассматриваемый период между центрами русской эмиграции в различных странах и определившие характер коллекции документов общеэмигрантского архива в Сан-Франциско, изучены основные направления и особенности собирательской деятельности русской эмиграции.

В диссертации впервые подробно освещена и проиллюстрирована история великого переселения русской эмиграции с Евразийского континента после окончания Второй мировой войны.

В диссертации вводится в научный оборот большой комплекс неизвестных архивных источников по истории русской эмиграции, хранящихся в Музее русской культуры в Сан-Франциско.

Методологическая основа диссертации определяется поставленными задачами и характеризуется в первую очередь комплексным, междисциплинарным подходом к проблеме, находящейся на стыке истории и архивного источниковедения.

Основные направления исследования были выработаны в рамках системного подхода на основе структурного-функционального анализа.

Основополагающими при изучении проблемы стали принципы историзма и научной объективности. Из методов, являющихся общезначимыми для исторического познания, в работе использованы ретроспективный, периодизации, проблемно-хронологический и сравнительно-типологический (компаративный).

Из общенаучных методов - причинно-следственный, индуктивного перебора и дедуктивного анализа, иллюстративный.

Наряду с общими методами исторической науки применялись методы архивного источниковедения1 - эвристический подход, описательный метод и метод “сплошного” обзора, позволяющие уменьшить элемент субъективности, полнее передать конкретику поступающих материалов и сохранить реальный контекст постепенно складывающегося комплекса источников. Оценка достоверности архивных материалов не проводилась.

Как междисциплинарный метод исследований применялись методы устной истории. Для повышения уровня объективности устных источников использована расширенная выборка информаторов. Анализ полученных фактических данных и его дальнейшее обогащение произведено на основе опубликованных и неопубликованных источников.

См. Старостин Е.В. Архивное источниковедение: терминологические споры // Источниковедение и краеведение в культуре России. Сб. к 50-летию служения С.О.Шмидта Историко-архивному институту. - М., 2000; Старостин Е.В. Источниковедение и архивоведение: грани взаимодействия // Архивистика на рубеже веков: XX, XXI: Труды Историко-архивного института, том 35. - М., 2000; Старостин Е.В. Архiвознавство.

Археография. Джерелознавство.// Мiжвiдомчий збiрник наукових працъ. Выпуск 5. Архивное источниковедение. – Киев, 2002. - С.172-177.

Ряд понятий, используемых в диссертации, имеют неоднозначное толкование. Понятие “историко-культурное наследие” понимается как архивное и музейное наследие русской послеоктябрьской эмиграции, включающее отчасти и дореволюционное. Определение Музея как “общеэмигрантский” введено автором, чтобы точнее отразить характер организации, с одной стороны, предпринявшей сбор материалов русской эмиграции со всех континентов, а с другой стороны, её независимый от американских организаций характер. Поскольку закреплённое в Уставе наименование “Музей русской культуры в Сан-Франциско” не отражает в полной мере характера организации, ориентированной, в первую очередь, на сбор архивных материалов, автор наряду с официальным использует первоначальное название организации - “Музей-архив”.

Степень изученности темы.

В советской историографии история русской послеоктябрьской эмиграции изучалась с позиций официальной идеологии. Начало объективному изучению этой темы в отечественной науке было положено в конце 1980-х годов1.

Около 20 лет интенсивного изучения эмигрантской проблематики в России привели к формированию обширной историографии, включающей как популярные очерки, так и фундаментальные исследования, выполненные на междициплинарном уровне. На современном этапе можно говорить о стирании различий в подходах российских и зарубежных авторов и становлении единой историографии русского послереволюционного зарубежья, комплексный историографический анализ которой в 2000 году провёл А.А. Пронин2. В настоящий обзор включена лишь литература, непосредственно использованная или оказавшая на диссертацию косвенное влияние.

Шкаренков Л.К. Агония белой эмиграции. М.: Мысль, 1987; Костиков В.В. Не будем проклинать изгнание... Пути и судьбы русской эмиграции. М., 1990.

Пронин А.А. Историография российской эмиграции. - Екатеринбург: Изд. Уральского университета, 2000.

Хотя деятельность эмиграции по сохранению историко-культурного наследия специально не исследовалась, отдельные её аспекты затрагивались в общих трудах, а также в работах, посвящённых отдельным проблемам истории эмиграции.

Историография русских колоний довоенной Европы представлена, прежде всего, зарубежными публикациями1. Проблемы культурной идентичности ставили П.Е. Ковалевский и М. Раев2. Постановка музейного и архивного дела в Чехословакии освещена в статьях отечественных исследователей Л.П.

Муромцевой, В.Б. Перхавко, Т.Ф. Павловой и Л.И. Петрушевой3. Дополняют картину этого периода появившиеся отечественные исследования о диаспорах в Китае4, Турции5, Великобритании1, Германии2, а также тематические Маевский В. Русские в Югославии: Взаимоотношения России и Сербии. - Т. I, Нью-Йорк, 1960; - Т. II, Нью-Йорк, 1966.; Вербин Е. Чехия, которую вы не знаете... - Прага, ЧескеБудеевице, 2003. - 256 с. ISBN/ISSN 80-239-0206-7; Савицкий И. Прага и зарубежная Россия.

Очерки по истории русской эмиграции 1918-1938 гг.- Прага, 2002. - 153 с.; Йованович М.

Русская эмиграция на Балканах / Пер. с сербск. А.Ю.Тимофеева. - М.: Русский путь, 2005. с.

Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920 – 1970). Париж: Librairie Des Cinq Continents, 1971. 348 с.; Доп.

вып.: Париж: Librairie Des Cinq Continents, 1973. 147 с.; Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919-1939гг. / Пер. с англ. А.Ратобыльской. Предисл. О.Казниной.

М.:Прогресс-Академия, 1994. - 296 с.;

Муромцева Л.П., Перхавко В.Б. Общественные музейные собрания российской диаспоры в Чехословакии // Международная научная конференция "Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940-е годы". Сборник материалов. - М., 1993 – С. 108-109; Павлова Т.Ф.

Русский заграничный исторический архив в Праге и генерал Н.Н. Головин. // Россика в США:

Сборник статей (Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 7) - М.: Институт политического и военного анализа. - 2001. - С. 290-297; Петрушева Л.И. Русская акция правительства Чехословакии. Вступ. статья. Каталог выставки "Есть на карте место…" Марина Цветаева. Из цикла "Стихи к Чехии". – Минск, 2002.

Мелихов Г.В. Российская эмиграция в международных отношениях на Дальнем востоке. 1925М.: ИРИ РАН, 2007. - 318с.; Печерица В.Ф. Духовная культура русской эмиграции в Китае. - Владивосток: Изд-во Дальневост.ун-та, 1999. - 276с.; Аблажей Н.Н. Сибирское областничество в эмиграции. - Новосибирск: Издательство Института археологии и этнографии СО РАН, 2003; Аблова Н.Е. КВЖД и российская эмиграция в Китае. Международные и политические аспекты истории (первая половина ХХ века). - М.:Русская панорама, 2005.

Ипполитов С. С., Карпенко С. В., Пивовар Е. И. Российская эмиграция в Константинополе в начале 1920-х годов // Отечественная история. - 1993. - № 5. - С. 75 – 85; Российская эмиграция исследования в рамках новых подходов по военно-политическим проблемам3 и проблемам образования4.

Вторая послеоктябрьская волна эмиграции продолжала работу по собиранию наследия. В отечественной историографии этому периоду посвящены достаточно объективные исследования по проблемам насильственной репатриации В.Н. Земскова и П.М. Поляна, Ю.Н. Арзамаскина5. Будучи основаны на источниках органов репатриации, эти статьи почти не затрагивают проблем тех, кто репатриации избежал, то есть тех, кто продолжил работу по сохранению наследия. Не посвящено пока специального исследования и великому переселению русской послеоктябрьской эмиграции после окончания Второй мировой войны, а между тем, именно послевоенное расселение русской эмиграции из Евразии кардинально изменило географию русских диаспор и определило необходимость создания новых центров собирания культурноисторического наследия в США.

в Турции, Юго-Восточной и Центральной Европе 20-х годов (гражданские беженцы, армия, учебные заведения) / Пивовар Е.И. Учебн. пособие. - М., 1994.

Кудрякова Е.Б. Российская эмиграция в Великобритании в период между двумя войнами. - М.:

ИНИОН РАН, 1995. - 66 с.; Казнина О.А. Русские в Англии: Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине ХХ в. - М., 1997. - 416 с.

Русский Берлин: 1920–1945. Международная научная конференция / Сост. М.А.Васильева, Л.С.Флейшман. – М.: Русский путь, 2006. – 464с.

Волков С.В. Трагедия русского офицерства. - М., 2002, 509 с.; Ершов В.Ф. Российское военнополитическое зарубежье. 1918-1945 гг. М., 2000.

Ершов В. Ф., Пивовар Е. И. Военно-учебные заведения и военно-научная мысль белой эмиграции 1920 - 30-х гг. // Роль русского зарубежья в сохранении и развитии отечественной культуры. Науч. конф. Москва, 13-15 апреля 1993 г.: Тезисы докладов. - М., 1993. - С. 58-61;

Постников Е.С. Студенчество России и проблемы получения высшего образования в эмиграции // Культурная миссия Российского Зарубежья. История и современность. - М.: Российский институт культурологии, 1999. - С.92–102; Ипполитов С.С. Система образования Русского Зарубежья как неотъемлемое условие интеграционного процесса // Согласие-Москва. – 2003.

Земсков В.Н. Рождение «второй эмиграции».1944-1952 // Социологические исследования.

1991. №4. С.21; Земсков В.Н. Репатриация перемещённых советских граждан // Скепсис. – 26 мая 2007. ; Полян П.М. Жертвы двух диктатур: жизнь, труд, унижение и смерть советских военнопленных и остарбайтеров на чужбине и на родине / Предисл. Д. Гранина. Изд.1-е. М., 1996; Изд. 2-е, перераб. и доп. М.:РОССПЭН, 2002.;

Арзамаскин Ю.Н. Заложники второй мировой войны. Репатриация советских граждан в 1944гг. / Серия: Российская историческая военно-политическая библиотека. – М., 2001. - 144 С.

Проблемы и пути самого процесса переселения, которые объясняют, почему тема сохранения наследия встала столь остро, затронуты в работах И.А. Батожок, Н.В. Моравского, А.А. Хисамутдинова, Э.Л. Нитобурга, Т.И. Ульянкиной1.

Послевоенное положение “исчезающих” послеоктябрьских диаспор во Франции, Китае, Японии освещено в исследованиях П.Е. Ковалевского, А.А.

Хисамутдинова, К.Б Кепинг, Д. Поздняева, П.Э. Подалко2. Положение русских эмигрантов в странах нового поселения – Аргентине, Бразилии, Парагвае – Владимирская3.

осветили М.Н. Мосейкина, А.А. Хисамутдинов и Т.Л.

Послевоенный период рассмотрен также и в ряде тематических исследований по вопросам военным4, политическим1 и православия2.

Батожок И.А. Русская эмиграция из Китая в Калифорнию (Специфика миграционного процесса, 1920-1950-е гг.): Автореф. дис. … канд. ист. наук. - СПб, 1996.; Нитобург Э.Л. У истоков русской диаспоры в США: третья волна // США и Канада, 1999, № 2; Моравский Н.В.

Остров Тубабао. 1948-1951: Последнее пристанище российской дальневосточной эмиграции.

М.: Русский путь, 2000. ISBN 5-85887-068-6; Хисамутдинов А.А. По странам рассеяния. Ч.1:

Русские в Китае; Ч.2. Русские в Японии, Америке и Австралии. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2000. - 360 +172 с.; Ульянкина Т.И. Роль Толстовского фонда (США) в спасении русских ученых

– эмигрантов от репатриации в послевоенной Европе (1944-1952 гг.) // ИИЕТ РАН. Годичная научная конференция 2002 г. М.: Диполь-Т. 2002; Ульянкина Т.И. «Дикая полоса»: иммиграция русских учёных из послевоенной Европы // Русский Берлин: 1920–1945: Международная научная конференция / Науч. ред. Л.С.Флейшман; Сост. М.А.Васильева, Л.С.Флейшман. М.:Русский путь, 2006. 464 с., ил. ISBN ISBN 5-85887-242-5 Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920 – 1970). Париж: Librairie Des Cinq Continents, 1971. 348 с.; Доп.

вып.: Париж: Librairie Des Cinq Continents, 1973. 147 с.; Хисамутдинов А.А. По странам рассеяния. Ч.1: Русские в Китае. Ч.2. Русские в Японии, Америке и Австралии. - Владивосток:

Изд-во ВГУЭС, 2000. – 360+172 с.; Кепинг К. Последние статьи и документы / сост.

Б.Александров. - СПб: Омега, 2003. ISBN 5-7373-0259-8; Поздняев Д., священник: Православие в Китае (1900-1997 гг.). - М.: Свято-Владимирское Братство, 1998; Подалко П.Э. Япония в судьбах россиян. Очерки истории царской дипломатии и российской диаспоры в Японии. М.:Институт востоковедения РАН, 2004. - 352 стр. ISBN 5-89282-230-3, 5-93675-080-9.

Хисамутдинов А.А. Русские в Бразилии // Латинская Америка, №9, 2005; Мосейкина М.Н. Из истории “третьей волны” русской эмиграции в Латинскую Америку.// Изучение латиноамериканистики в Российском Университете Дружбы Народов: Доклады и выступления ученых РУДН на Х Всемирном конгрессе латиноамериканистов 26-29 июня 2001 года./ Отв.

ред. Савин В.М. - М.: изд-во РУДН, 2002; Владимирская Т.Л. Русские эмигранты в Парагвае (по материалам журнала «Латинская Америка») // сайт “Соотечественники” Цурганов Ю. Белая эмиграция во Второй Мировой войне. Неудавшийся реванш. - М., 2001 г.;

Александров К.М. Армия генерала Власова 1944-1945. - М.: Яуза, Эксмо, 2006. - 576 с.

История русских колоний в США в отечественной научной литературе отражена пока слабо. Из зарубежных исследователей первым попытку освещения Петров3, темы послеоктябрьской эмиграции в США предпринял В.П.

межвоенному периоду посвятили труд Б. Рэймонд и Д. Джонс4, послевоенный период охвачен в словаре Е. Александрова5 и в работе по истории православия в Северной Америке, подготовленной М. Стокое и Л. Кишковским6. Истории русской послеоктябрьской диаспоры в Сан-Франциско посвящены статьи Н.

Домбровского о Сан-Франциской архиерейской кафедре7 и М. Сакович об иммиграции русских в Сан-Франциско в начале века8.

В последнее время наметился рост числа отечественных исследований о русской диаспоре в США. Первой половине ХХ века посвящены исследования Е.В. Петрова о научной и педагогической деятельности русских историковВ поисках истины. Пути и судьбы второй эмиграции: Сб. Статей и документов / Сост.

В.С.Карпов, А.В.Попов, Н.А.Троицкий. Под общей редакцией А.В.Попова. Вступ. статья А.В.Попова. Материалы к истории русской политической эмиграции. Вып. III. - М.: ИАИ РГГУ, 1997. - 376 с.; Попов А.В. Мюнхенский институт по изучению истории и культуры СССР и вторая волна эмиграции // Новый исторический вестник. - М.: РГГУ, 2004. - N 1 (10). - С. 54-70.

Попов А.В. Российское православное зарубежье: История и источники. С приложением систематической библиографии. – М: Институт политического и военного анализа. 2005. - 619 с.

Петров В. Русские в Америке ХХ век. - Washington D.C.: издание Русско-американского исторического общества, 1992. – 150с.;

Raymond B., Jones D. The Russian diaspora: 1917-1941. – Metuchen,NJ: Scarecrow press, 2000. p Александров Е.А. Русские в Северной Америке: биографический словарь. – Хэмден (Коннектикут, США) - Сан-Франциско (Калифорния, США) – СПб (Российская Федерация), 2005. – 599с. ISBN 5-8465-0388-8 Stokoe M., Kishkovsky L. Orthodox Christians in North America, 1794-1994. – USA: Orthodox Church of America, 1995. ISBN-13: 9780866420532 Домбровский Н. Сан-Францисская архиерейская кафедра до перенесения ее в Нью-Йорк // Западно-Американская епархия. РПЦ Заграницей.

Sakovich M. Russian Immigrants at Angel Island Immigration Station // Passages. The quarterly newsletter of Angel island immigration station foundation. Vol. 3, No. 2. – San Francisco, 2000. - C.

4-5 эмигрантов в США1 и А.Б.Ручкина о процессах правовой, социальноэкономической и социокультурной адаптации русской иммиграции2.

Послевоенный период истории русской эмиграции в США охвачен в обзорных исследованиях Э.Л. Нитобурга3 и А.А. Хисамутдинова4.

Деятельность русской диаспоры в США по сохранению культурноисторического наследия в указанных публикациях не освещена. Даже история создания столь популярного среди исследователей Бахметевского архива в НьюЙорке пока не стала предметом отдельного научного исследования – отчасти вопрос затронут в статьях И.А. Шомраковой, Е.В. Петрова П.Н. Базанова и Т.

Чеботарёвой5. Истории Гуманитарного фонда Б.А. Бахметева посвящена статья Т.И. Ульянкиной6. Деятельность П.Е. Ковалевского по сохранению наследия эмиграции в послевоенное время освещена в статье З.С. Бочаровой7.

Петров Е.В. Научно-педагогическая деятельность русских историков-эмигрантов в США (первая половина ХХ столетия): Источники и историография. - СПб.: СПб филиал РТА, 2000. с.

Ручкин А.Б. Русская диаспора в Соединенных Штатах Америки в первой половине ХХ века. – М., 2007. – 446 с.

Нитобург Э.Л. Русские в США: история и судьбы, 1870–1970: этноист. очерк / Отв. ред. Н.Н.

Болховитинов; Ин-т всеобщ. Истории РАН. М.: Наука, 2005. - 421 с.

Хисамутдинов А.А. Деятельность общин американцев русского происхождения на Тихоокеанском побережье Сев.Америки и Гавайских островах. 1867 - 1980е гг.: Автореф.дисс.

… к.и.н. - М. : МГИМО, 2004.

Шомракова И.А. Материалы по истории книжного дела русского зарубежья в Бахметьевском архиве // Россика в США: Сборник статей (Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 7) - М.: Институт политического и военного анализа. - 2001. - С. 80-85; Петров Е.В. Архивная россика в США в первой половине ХХ века // Россика в США: Сборник статей (Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 7) – М.: Институт политического и военного анализа, 2001. – С. 146-160; Базанов П.Н. Материалы об издательской деятельности русской эмиграции в Бахметевском архиве // Берега. Информационно-аналитический сборник о русском зарубежье, Вып. 2., СПб. – 2003; Чеботарева Т. О Париж, Париж: к истории комплектования фондов Бахметевского архива // Документальное наследие русской культуры в отечественных архивах и за рубежом. Материалы международной научно-практической конференции. 29-30 октября 2003 г. – М.: РОССПЭН, 2005. – С. 187-197 Ульянкина Т.И. Гуманитарный фонд Б.А.Бахметева (США) // Россия и современный мир. 2003.

№ 2 (39). С.225-235.

Бочарова З.С. Культурное распространение России пошло в XX в. через рассеяние.

(П.Е.Ковалевский) // Культурная миссия Российского Зарубежья. История и современность. М.:

Российский институт культурологии, 1999. - С.108–114.

В диссертации использованы сведения о деятелях эмиграции, опубликованные в статьях Ю.В. Костяшова, В. Волкова, Ю.И. Соловьева, С.А.

Пахомчика, А.Ю. Горчаковой1 и научно-публицистическое издание Г.В.

Васильева и Г.Б. Башкировой2.

Первые публикации о Музее русской культуры в Сан-Франциско появились в зарубежном архивоведении. До конца 80-х годов советское консульство в СанФранциско официально заявляло об отсутствии сведений о существовании такого Музея, в свою очередь русская эмиграция в Сан-Франциско считала недопустимым посещение Музея учёными и архивистами из СССР. Первые архивные путеводители и библиографические каталоги были подготовлены американскими учёными3. Первые описи были составлены славистом из Канады О.М. Бакич4. В ходе реализации проекта по микрофильмированию материалов Музея русской кульутры Гуверовским институтом был подготовлен двухтомник с Костяшов Ю.В. Российские консульские учреждения в Восточной Пруссии в конце XIX начале XX в. // Калининградские архивы. - Калининград, 2000; Волков В. Ипатьев Владимир Николаевич // Российские соотечественники. ;

Соловьев Ю.И. Владимир Николаевич Ипатьев и Алексей Евгеньевич Чичибабин // Трагические судьбы: репрессированные ученые Академии наук СССР, М.: Наука, 1995, с.46-53; Пахомчик С.А. Наследие И.В.Емельянова как ученого-кооператора // Зарубежная Россия. 1917-1939 гг.

Сборник статей. Ответ. ред. В.Ю.Черняев. – СПб.: Издательство "Европейский дом", 2000. Горчакова А.Ю. П. Гензель: творческая биография (1878-1949) // Зарубежная Россия.

1917-1939 гг. Сборник статей. Ответ. ред. В.Ю.Черняев. – СПб.: Издательство "Европейский дом", 2000. - 151-155.

Башкирова Г.Б.., Васильев Г.Б. Путешествие в Русскую Америку. Издательство политической литературы. - Москва, 1990. – 318с.

The Russian Empire and Soviet Union. A Guide to manuscripts and archival materials in the United States. / Comp. by Steven A.Grant and John H. Brown., Kennan Institute for Advanced Russian Studies, the Wilson Center.

Boston, MA: G.K. Hall, 1981. - 632р. ISBN 0-8161-1300-9; Russian migr Serials: A bibliography of titles held by the University of California, Berkeley, Doe library reference collection / Comp. by Allan Urbanic. - California. Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1989. - 125p.; Russian Emigre Literature: A bibliography of titles held by the University of California, Berkeley, Doe library reference collection / Comp. by Allan Urbanic. - California. Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1993. - 329р. ISBN 0933884885

Россияне в Азии. Литературно-исторический ежегодник / ред. Ольга Бакич. - Канада. Торонто:

Центр по изучению России и Восточной Европы при Торонтском университете, 1997-2000. описями более половины фондов1. К 50-летию Музея русской культуры в СанФранциско вышли статьи О.М.Бакич и А.В.Шмелёва2.

В отечественных изданиях первые сведения о Музее русской культуры появились в монографии А.В.Попова3. На основании посещений Музея А.А.

Хисамутдиновым, А.В.Квакиным и И.В. Волковой были подготовлены статьи обзорного характера4. Г.В. Мелихов и А. Шмелёв опубликовали первую опись фонда на русском языке5. Сведения о микрофильмированных фондах Музея русской культуры представлены в статьях Е. Даниельсон и А. Шмелёва6.

Результаты описания хранящейся в Музее периодики “перемещённых лиц” (displaced persons) и Народно-трудового союза (НТС) опубликованы автором Museum of Russian culture in San Francisco. Microfilming project. 2 volumes. - California: Stanford University. Hoover institution, 2001.

Бакич Ольга. Наше пятидесятилетие // Литературно-исторический ежегодник Россияне в Азии.

Канада. Торонто: Центр по изучению России и Восточной Европы при Торонтском университете, 1998. №5. - C. 261-274; Шмелев А.В. 50 лет Музею русской культуры в СанФранциско // Русский американец. - Сан-Франциско. №22. - 2000.

Попов А.В. Русское Зарубежье и архивы. Документы российской эмиграции в архивах Москвы: проблемы выявления, комплектования, описания, использования / Материалы к истории русской политической эмиграции. - М.: ИАИ РГГУ, 1998. - Вып. IV. - 392с. ISBN 5Хисамутдинов А.А. Музей русской культуры в Сан-Франциско: материалы дальневосточной эмиграции // Отечественные архивы. - 1999. № 5. - С.22-29; Квакин А.В.

Архив Музея русской культуры в Сан-Франциско: неиспользованные возможности // Зарубежная архивная Россика:

Итоги и перспективы выявления и возвращения. Материалы Международной научнопрактической конференции, 16 – 17 ноября 2000 г., Москва. М., 2001. - C.65-72; Волкова И.В.

Документы русской эмиграции в Сан-Франциско // Отечественные архивы. - 2002. №2. – С. 47Мелихов Г.В., Шмелев А.В. Документы эмиграции Дальнего Востока в фондах Музея русской культуры Русского центра в Сан-Франциско // Россика в США: 50-летию Бахметевского архива Колумбийского университета посвящается. Сборник статей (Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 7) - М.: Институт политического и военного анализа. - 2001. - С.

Даниельсон Е. Архивы русских эмигрантов в Гуверовском институте // Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. Материалы международной научнопрактической конференции 16 – 17 ноября 2000, Москва. М., 2001. - С.57-65; Шмелев А.В. К истории русской эмиграции в Китае: архивные фонды Музея русской культуры на микрофильме // Документальное наследие русской культуры в отечественных архивах и за рубежом. Материалы международной научно-практической конференции. 29-30 октября 2003 г.

М.: РОССПЭН, 2005. - С. 176-186.

данной диссертации1. На основании полученных ГАРФом микрофильмов Музеярусской культуры подготовлена обзорная статья К.Б.Ульяницкого2. Результаты завершившегося проекта по описанию всей архивной периодики Музея диссертации3.

Проведённый историографический обзор позволяет заключить, что в обширной историографии российской эмиграции ещё много “белых” пятен. Слабо исследована многогранная деятельность русской эмиграции по сохранению историко-культурного наследия. Недостаточно освещены в научных исследованиях послевоенный период, проблемы переселения расселения русской диаспоры из Евразии и история русской диаспоры в США.

Источниковую базу диссертации составили, прежде всего, опубликованные и неопубликованные архивные материалы, хранящиеся в Музее русской культуры в Сан-Франциско и устные источники. Использованы также документы, хранящиеся в архиве Гуверовского института Стэндфордского университета.

Архив Музея русской культуры в настоящее время закрыт для исследователей из-за сложностей их обслуживания. Половина архивного комплекса описана, микрофильмирована и стала доступна для исследователей в ГАРФе. Хотя на остальные архивные материалы частично составлены справки, значительное количество документов остается в россыпи. На архивную библиотеку, включая периодику, составлены каталоги.

Меняйленко М.К. Издательская деятельность “перемещённых лиц” в Германии и Австрии после окончания II Мировой войны в 1945-1953 гг. (Из архива-музея русской культуры в СанФранциско) // Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения.

М., 2001. - С.114-122 Ульяницкий К.Б. Документы Музея русской культуры в Сан-Франциско в микрофотокопиях ГА РФ // Берега. Информационно-аналитический сборник о русском зарубежье. - Вып. 2. СПб., 2003.

Меняйленко М.К. Коллекция периодических изданий Музея русской культуры в СанФранциско // Российская интеллигенция на родине и в Зарубежье. - М., 2005.

В работе использованы в основном неопубликованные источники из фондов Музея русской культуры. Фонд “Музей русской культуры”, содержащий материалы об истории его создания, пока не описан. Он и послужил основой для написания диссертации. Ценные сведения имеются в Положении о Музее русской культуры в Сан-Франциско 1948 года, в книгах поступлений, протоколах собраний, альбомах-летописях, переписке правления, рукописных воспоминаниях, отчётах, бухгалтерских книгах, анкетах, черновиках неизданных материалов для сборника “Museum of Russian culture. Хранилища истории и культуры Зарубежной Руси”1. В этом же фонде находятся материалы о передаче дел Русского исторического общества Музею русской культуры в 1948 году.

Анализ личных фондов председателей Музея русской культуры П.Ф.

Константинова, А.С. Лукашкина и Н.А. Слободчикова содержит информацию о деятельности правления вплоть до современности. Личные фонды А.И. Делианич, К.Н. Николаева, Р.В. Полчанинова, Н.В. Ващенко, А. Аристовой, К.В. Болдырева (Гуверовский институт) помогли реконструировать переселение русских эмигрантов из Западной Европы. В фонде Н.В. Борзова находятся материалы о переселении русских эмигрантов из Китая.

Использованы также фонды эмигрантских организаций - “Русское историческое общество в Америке”, “Русское сельскохозяйственное общество в Северной Америке”, “Русское зарубежное общество инвалидов”, “Общество ветеранов Великой войны”, “Комитет помощи русским военным инвалидам Зарубежья в Сан-Франциско”, “Русский центр в Сан-Франциско”, “Федерация русских благотворительных организаций”, “Деловая комиссия помощи русским на о. Тубабао”. В них содержатся документы об эмигрантских организациях в Сан-Франциско и их деятельности по оказанию помощи соотечественникам в других странах.

Автор изучил тематические коллекции сформированные работниками Музея - коллекция “Перемещённые лица”, коллекция “Рукописи”, “Справки на фонды Музея русской культуры, составленные М. Шоу”. В Коллекции “Перемещённые лица” особый интерес представляет письмо Е.В. Каликина, в котором подробно изложена издательская деятельность в лагерях для “перемещённых лиц” в Германии и Австрии1. В коллекции “Рукописи” ценным для исследования стал рассказ И.К. Окулича о Русском Историческом обществе в Америке2.

В Фонде единичных поступлений наибольший интерес для автора представили материалы о деятельности различных эмигрантских организаций в г.

Сан-Франциско и его окрестностях.

Из справочного неопубликованного материала использовались составленные при участии автора предварительные служебные каталоги Музея, которые позволили ориентироваться в многообразии фондов и коллекций Музея, а также фонд “Некрологи и биографии”.

Послевоенные переселенческие маршруты были столь многообразны, что на основании только письменных источников не удаётся восстановить картину расселения, обусловившего культурные связи и поток документов в Музей русской культуры в г. Сан-Франциско. В диссертации широко используются МРК. Коллекция ДиПи, дополнительные материалы.

Окулич И.К. Русское историческое общество в Америке, машинопись, б/д. 13с. МРК.

“Рукописи”. 3134м Краткий обзор жизни Общества бывших русских морских офицеров за 25 лет его существования, с 1925 по 1950г, машинопись, 23с. / сост. Исторической комиссией по празднованию 25-летнего юбилея Общества под рук. контр-адмирала Б.П.Дудорова. - СанФранциско, 1950. Копия. Личный архив Меняйленко М.К.; Краткая история общества русских ветеранов Великой войны и военного музея, компьютерная верстка / сост. С.Н.Забелиным. Сан-Франциско, 2004. Личный архив Меняйленко М.К.

устные источники – интервью участников и свидетелей событий, собранные автором в период 1998-2008, которые по поставленным при интервьюировании задачам охватили три группы: участники “китайской” волны эмиграции в США, участники “европейской” волны эмиграции в США и косвенные свидетели начального периода формирования послеоктябрьской диаспоры в Сан-Франциско.

Наряду с архивными документами и данными устной истории были использованы опубликованные источники.

К нормативным документам можно отнести Устав Музея русской культуры 1955 года, в котором сформулированы основные цели, характер управления, состав и средства Музея1. Изменения в устав вносились в 1976, 1997 и 2006 году.

Большой объём информации содержится в сборниках, в том числе юбилейных, изданных различными эмигрантскими организациями. Уникальный материал о состоянии эмигрантских архивов в начале пятидесятых годов представлен в сборнике статей, подготовленном сотрудниками Музея русской кульутры и опубликованном только в 1966 году2. Сведения о деятельности различных общественных организаций содержатся в юбилейных изданиях и Америке3;

тематических брошюрах Русского исторического общества в Объединённого комитета русских национальных организаций в г. СанФранциско4; Комитета помощи русским военным инвалидам за рубежом5;

Устав Музея русской культуры в Сан-Франциско. - Сан-Франциско, 1955.

Museum of Russian culture. Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси.

Сборник. / Ред. Н.А.Слободчиков. - Сан-Франциско: Музей Русской Культуры в СанФранциско, 1966 Форт Росс – аванпост былой славы России в Америке (к 125-летнему юбилею). Исторический альбом. 1812-1937. Сост. и ред. А.П.Фарафонтов. Ред. коллегия: Г.Е.Родионов, В.Н.Арефьев, П.В.Оленич. Printed by The Slovo print Publishing Сo., Shanghai, 1937; 200-летие открытия Аляски. 1741-1941. Юбилейный сборник. Издание русского исторического общества в Америке под редакцией председателя М.Д.Седых. - 1941, Сан-Франциско. - 128с.

Очерк деятельности Объединённого комитета русских национальных организаций в г. СанФранциско. 1925-1950. / сост. А.Н.Вагин. Издание Объединённого комитета русских национальных организаций в г.Сан-Франциско. – Сан-Франциско, 1950.

Барский К.П. и др. Долг чести. Юбилейный сборник Комитета помощи русским военным инвалидам за рубежом. - Сан-Франциско, 1955;

Русского центра1, Сан-Францисского отдела Русско-Американского союза защиты России2, и помощи русским вне Свято-Кирилло-Мефодиевской русской церковной гимназии3.

Из эмигрантских периодических изданий большой интерес для изучения проблемы представляет газета “Русская жизнь” (Сан-Франциско). В ней регулярно, начиная с 1948 года, по конец 1980-х годов публиковались отчёты правления Музея русской культуры, а также сводки поступлений новых материалов и документов. В этой же газете опубликованы содержательные обзоры по состоянию на 1993 год – обзор экспозиции музея, составленный А.А.

Карамзиным и обзор архивной коллекции, включая архивную библиотеку, Петровым4.

составленный В.П. Использовались также материалы, опубликованные в других периодических изданиях г. Сан-Франциско – в журнале “Русское дело”, “Bay Guardian”, “San Francisco Examiner”, в Нью-Йоркских русских периодических изданиях “Россия”, “Новое русское слово”, “За свободную Россию”, “Русский американец”, в газетах лагерей для “перемещённых лиц” Наше время” и “Эхо”, в газете “Русская мысль” (Париж) и др.

Сан-Франциско, 1964.

Автономов Н.П.Обзор деятельности Сан-Францисского отдела Русско-Американского союза помощи русским вне России. – Сан-Франциско, не ранее 1968 года.

Юбилейный альбом Свято-Кирилло-Мефодиевской русской церковной гимназии СанФранциско 1948-1998. – Сан-Франциско, 1998.

Карамзин А.А., куратор Музея. Музей русской культуры // Русская жизнь, т. LXX, №12354, 12 марта 1993 и т.LXX №12355,13 марта 1993; Петров В.П. Музей русской культуры // газета “Русская жизнь” 21 мая 1993г.

Лодыженский Ю.И. От Красного Креста к борьбе с коммунистическим Интернационалом. М:Айрис-пресс, 2007. - 576с.; Слободчиков В.А. О судьбе изгнанников печальной… Харбин, Шанхай. Серия Россия забытая и неизвестная. - М. 2005. – 358 С.; Старк Ю.К. Последний оплот.

СПб: Русско-Балтийский информационный центр “БЛИЦ”, 2003. - 340 с. ISBN 5-86789-032-5;

Серебренников И. И. Мои воспоминания. - Тяньцзин: Наше знание, Т.1., 1937; Т2., 1940.

к устным источникам, необходимо относиться критически, тем не менее, они позволяют понять ситуацию глазами современников, глубже.

Таким образом, источниковая база достаточно обширна, она достоверно и адекватно отражает предмет исследования и отвечает поставленным задачам.

Большинство архивных материалов вводится в научный оборот впервые.

Практическое значение диссертации.

Положения и выводы диссертации могут использоваться для подготовки исторических, социологических и культурологических исследований о русском зарубежье и при разработке спецкурсов по истории русского зарубежья. Опыт деятельности по сохранению культурно-исторического наследия имеет прикладное значение в отношении современного развития русскоязычных диаспор в странах ближнего и дальнего зарубежья.

В научный оборот введён целый комплекс неизвестных архивных источников, ценность которого определяется на основе содержащейся в диссертации научной информации. Результаты исследования помогут ориентироваться в сложившемся комплексе источников как архивистам, работающим в Музее русской культуры в Сан-Франциско, так и отечественным исследователям, получившим доступ к микрофильмированной части коллекции в ГАРФе.

Апробация диссертационной работы, её основных положений и выводов нашли отражение в выступлениях, публикациях и научных статьях автора, две из которых опубликованы в рецензируемых журналах списка ВАК.

Структура диссертации соответствует цели и задачам исследования и состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованных источников, литературы и приложений.

Глава 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ В США ЦЕНТРА ПО СБОРУ

ОБЩЕЭМИГРАНТСКОГО НАСЛЕДИЯ

1.1 Складывание в Сан-Франциско в 1920-1930-е годы центра русской послеоктябрьской эмиграции.

До революции в Сан-Франциско существовала лишь небольшая русская колония. Российское императорское генеральное консульство было учреждено здесь в 1851 г.1, вскоре после начала в Калифорнии “золотой лихорадки”, в десятки раз умножившей население этого удобного Тихоокеанского порта. Первая православная церковь в городе была освящена в 1867 г. Основанная русскими миссионерами на Аляске православная епархия окормляла в Сан-Франциско преимущественно православных сербов, арабо-сирийцев, греков, русинов;

русские составляли незначительную часть прихожан2. В 1872 г., вскоре после продажи Русской Америки, из Ситки (Аляска) в Сан-Франциско была перенесена архиерейская кафедра, и город на 33 года стал православным центром всего Североамериканского континента. Лишь в 1905 г. архиепископ Тихон (Белавин), будущий Российский патриарх, из миссионерских соображений перенес Архиерейскую кафедру многонациональной Православной Церкви в Северной Америке из Свято-Троицкого собора в Сан-Франциско в специально построенный Нью-Йорке3.

Свято-Николаевский кафедральный собор в В 1906 году единственный в городе православный Св. Троицкий собор сгорел во время Архив внешней политики Российской империи. Министерство иностранных дел Российской Федерации. Путеводитель / Под ред. И.В. Будника. Minneapolis, 1995. С. 271.

Об этническом составе православного прихода в Сан-Франциско см.: Th. Pashkovsky. On Church life in SF // Православный американский вестник. American Orthodox Messenger. New York, May 1-13, 1897. №17.

См.: Домбровский Н., прот. Сан-Францисская архиерейская кафедра до перенесения ее в НьюЙорк // сайт Западно-Американской епархии РПЦ Заграницей .

пожара, вызванного разрушительным землетрясением 1906 г., но уже в 1909 г.

был вновь возведен на новом месте на средства русского правительства1.

Русское население Сан-Франциско стало быстро расти после поражения Белого движения в Сибири. Уже в 1923 г. архиепископ Феофил (Пашковский), будущий глава Православной церкви в Америке, отмечает, что приход в СанФранциско стал преимущественно русским2. Русские прибывали в СанФранциско через Китай, Японию и Филиппины3.

С окончанием гражданской войны на территорию Маньчжурии вдоль линии Китайской восточной железной дороги (КВЖД), находящейся на особом статусе в соответствии с русско-китайским договором 1896 года, в значительном числе стали прибывать русские гражданские и военные лица, включая раненых и детей.

В основанном русскими городе Харбине и вдоль линии КВЖД к началу Гражданской войны в России проживало более сотни тысяч русских. Особый статус позволял прибывшим находиться в безопасности и по свидетельству иммигранта устроиться на работу. Население вдоль китайской восточной железной дороги выросло на сотни тысяч.

Русские общины в городах Китая:

Харбин, Чанчунь, Мукден, Дайрен, Тяньцзинь, Циндао, Хайлар, Шанхай значительно расширились. Тем не менее, часть русских предпочла уехать подальше от границы, в другие страны.

Для отъезжающих из Китая в США популярными были японские пароходные компании, как наиболее дешёвые. Пароходы из Дайрена (Китай) делали остановку в Японии в порту Йокогама, а из портов Шанхая и Гонконга предлагались безостановочные маршруты. Основным пунктом назначения на В приложении 1 представлена литография нового собора.

Запись от 1 июня 1923 г. еп. Феофила (Пашковского), будущего митрополита Американского и Канадского, в дневнике о. Владимира (Саковича), настоятеля Св. Троицкого собора в СанФранциско (из письма от 14 сентября 2007 г. внучки о. Владимира М. Сакович к М.К.

Меняйленко).

Sakovich M. Russian Immigrants at Angel Island Immigration Station // Passages. The quarterly newsletter of Angel island immigration station foundation. Vol. 3, No. 2. – San Francisco, 2000. - C.

4-5 западном побережье США был Сан-Франциско (штат Калифорния), реже - Сиэтл (штат Вашингтон)1.

Первые эмигранты смогли въехать в США без виз – достаточно было иметь 50 долларов наличными. С введением в 1921 году в США квот на въезд иммигрантов различных национальностей возникли очереди на получение визы.

Ожидать американскую визу часть русских эмигрантов предпочла в Канаде, либо Мексике. Некоторая часть уехала в Австралию, либо по частным приглашениям в другие страны.

Русским студентам в Китае для учёбы в университетах США американское правительство выдавало визы вне квоты. Начиная с 1921 года, раз в квартал до 40 студентов отправлялись на западное побережье США – в Сиэтл и СанФранциско2. Поддержку студентам в переезде оказывало прежние Русское императорское консульство, которое декретом президента Китайской Республики 3 сентября 1920 года должно было прекратить свою деятельность, а также Харбинский комитет помощи русским студентам, Харбинский филиал ИМКА, а в поиске работы на новом месте - тихоокеанский секретарь ИМКА в СанФранциско Г.М. Дэй (G.M. Day).

В третьей декаде октября 1922 года после падения Приамурского правительства вторая волна русских военных, членов их семей, кадетов, раненых и гражданских лиц двинулась через Корею в Маньчжурию, либо пароходами в Шанхай и Йокогаму.

Японцы уже с февраля 1920 года приняли меры, чтобы не допустить наплыва русских беженцев в Корею и Японию. Для въезда на Японскую территорию необходимо было заручиться гарантийным письмом покровителя из В приложении 2 представлена типовая декларация на въезд в США в 1923 году из Харбина через порт Йокогама (Япония).

List of students who left Harbin for the United states for the purpose of continuing education, машинопись, копия, 14с. Личный архив М.К.Меняйленко.

Японии, либо представить на таможне 1500 японских иен1. Между тем, в порту Йокогама и в Токио оказалось несколько тысяч участников Белого движения.

Известно, что одна группа, так и не получив разрешения сойти на берег, выехала в трюме американского парохода на западное побережье Северо-американских соединенных штатов (САСШ) в Сиэтл (штат Вашингтон), а через несколько дней перебралась в окрестности Сан-Франциско2.

Тем, кто задержался в Йокогаме, пришлось пережить разрушительное землетрясение 1 сентября 1923 года. Среди 100 тыс. погибших оказалось немало русских эмигрантов. Хотя Японское правительство выдало некоторую сумму на питание и обеспечило иммигрантам проезд в Кобэ, но при этом вынуждало иностранцев к отъезду из страны, угрожая насильственной эвакуацией. В Кобэ при Иностранном Комитете помощи беженцам был создан Русский Подкомитет по обеспечению выезда русских беженцев. Правительствами разных стран, прежде всего США, была оказана значительная помощь Японии. На средства Американского правительства были арендованы океанские суда для вывоза иностранных граждан, в том числе русских3. Большинство стремилось переехать в США.

В октябре 1922 года два десятка судов Сибирской флотилии, последней действовавшей флотской организации прежней России, во главе с контрадмиралом Г.К.Старком вышли из Владивостока и направились в порт Гензан (Северная Корея). Положение кораблей, переполненных пассажирами, включая женщин и детей, было на грани гибели. Однако Японское правление в Корее не допустило спуска прибывших русских на берег, не оказывало им никакой помощи, требуя возвращения во Владивосток. Только под давлением Подалко П.Э. Русская колония в Кобе: из истории послевоенной эмиграции // Азия и Африка сегодня. – Москва, 2004. - N 7. - С. 59-67 По сведениям Т.В. Иваницкой, которая совершила такой маршрут вместе с родителями.

Подалко П.Э. Землетрясение 1923 года и судьбы русской диаспоры в Японии // Япония сегодня. Американского общества Красного Креста и консульств ряда стран японские власти в Гензане позволили женщинам, детям, больным и раненым высадиться на берег, оказали им необходимую помощь и обеспечили содержание на первое время.

Тем временем флотилия Г.К. Старка двинулась в направлении Шанхая.

Однако в 1922 году Китай, опасаясь наплыва беженцев, вслед за Японией ввёл запретительные меры на допуск русских. Чтобы принять на берег женщин, детей и раненых потребовалось вмешательство представителей китайского и американского обществ Красного Креста, а также бывшего Генерального консула Российской империи в Шанхае и Почетного члена многих иностранных организаций В.Ф. Гроссе1, который организовал и возглавлял до своей смерти в 1931 г. несколько обществ - “Эмигрантский комитет”, общество “Помощь” и “Русское юридическое общество”.

Флотилии пришлось покинуть и Шанхай и принять курс на ближайший порт, находящийся в американской юрисдикции – Манилу (Филиппины).

Филиппинский архипелаг, находящийся под Американским флагом, изначально был дальней целью командования Флотилии. Председатель Манильского Американского отдела Красного Креста гарантировал обеспечить в Маниле экипаж и пассажиров продовольствием на 4 месяца и доставить в США 500 человек. При поддержке генерал-губернатора Л. Вуда (L. Wood) Американское морское командование предоставило помещение и американский транспорт Мэрит (USS Merritt) для переезда в США. В июле 1923 года 500 участников похода перебрались в Сан-Франциско, несколько человек остались на Черникова Л. Очерк истории Генерального консульства России в Шанхае // Русский клуб в Шанхае Филиппинах, поскольку не смогли пройти необходимый медицинский осмотр1.

Сам контр-адмирал Г.К. Старк выехал из Манилы в Париж2.

В течение 20-х годов русские эмигранты из Китая пополняли русскую общину в Сан-Франциско, этому способствовало нестабильное положение русских в Маньчжурии.

После установления в 1924 году дипломатических отношений между Китайской Республикой и СССР последний передал Китаю 50% прав на КВЖД.

По требованию СССР Китайская администрация ввела ограничение для русских, работавших на КВЖД, в соответствии с которым им необходимо было принять либо советское, либо китайское подданство. Значительная часть уволенных перебралась на юг в Шанхай или Тяньцзинь, где для работы на международных концессиях достаточно было иметь свидетельство иммигранта.

С захватом японцами Маньчжурии в 1932 году китайская часть дороги стала управляться буферным государством Маньчжоу-го, находящимся под японским контролем, а в 1935 году СССР продал государству Маньчжоу-го свою часть прав на КВЖД. После этого события, а особенно после заключения в 1936 году между Японией и Германией Антикоминтерновского пакта японская администрация отменила выданные русским китайские паспорта. Им теперь предписывалось перерегистрироваться раз в полгода в созданном японскими властями Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурии (БРЭМ). Часть русских железнодорожников были уволены со службы на КВЖД: одни из них вернулись в СССР, другие переехали в Шанхай. В целом в 30-е годы выезд русских из Китая в США сократился, а с началом Второй мировой войны прекратился полностью.

–  –  –

Военные эмигранты и члены их семей находились в наиболее трудном положении, практически не имея средств к существованию. Они соглашались на любую работу, пока не освоились в новой стране. А вот выпускники Харбинского Политехнического института получали в Сан-Франциско хорошие предложения от работодателей. Св.Троицкий собор в Сан-Франциско стал для всех и Схема составлена М.К. Меняйленко.

объединяющим центром, и поддержкой в решении первоочередных проблем с работой, квартирой, детскими садами и пр.

Настоятелем Св.Троицкого собора в Сан-Франциско с 1918 года являлся о.

Владимир Сакович (1884-1931), который в 1913 году прибыл из России в Монреаль (Канада) как миссионер1. С 1931 года настоятелем стал о. Александр Вячеславов (1884-1938). При соборе была организована воскресная школа для русских детей.

Первые общественные организации возникли в среде бывших военных. Уже в 1923 году на квартире бывшего командира миноносца "Сердитый" во время (1860-1934)2 обороны Порт-Артура контр-адмирала Е.В.Клюпфеля стали собираться бывшие чины Российского флота. На этих встречах с докладами на исторические темы выступали адмиралы Е.В. Клюпфель и Б.П. Дудоров (1882– 1965), Последний являлся организатором военно-морской авиации на Балтийском море, с июля 1917 года занимал пост заместителя морского министра, а с сентября 1917 года стал морским атташе России в Японии3. На учредительном собрании 30 августа 1925 года Общество бывших русских морских офицеров в СанФранциско приняло наименование “Кают-компания чинов бывшего Российского Флота и Морского ведомства, находящихся в Калифорнии”4.

Другой общественной организацией военных стал Кружок артиллеристов, проживающих в г. Сан-Франциско, его окрестностях и повсеместно в США, основанный 8 февраля 1924 года. Его создание стало ответом на обращение Артиллерийской группы при Союзе труда и взаимопомощи офицеров г.Харбина (председатель генерал Г.И. Зольднер) по созданию специального фонда для помощи в эмиграции в Америку. В том же году Кружок стал именоваться Похоронен на Сербском кладбище в Сан-Франциско перед часовней.

Российский Императорский флот .

Армия на службе России. В 1941 году общество было зарегистрировано по законам штата Калифорния под наименованием “Association of former Russian naval officers in San-Francisco”.

Обществом ветеранов Великой войны, объединив чинов всех родов войск.

Председателем был избран главный начальник снабжения при ставке адмирала Колчака Генерального Штаба генерал-лейтенант барон А.П. Будберг (1869-1945)1.

Священник Владимир Сакович предоставил Обществу в пользование бесплатно маленькую комнату в подвале церковного дома, где была открыта библиотека, а для нуждающихся организованы обеды. В 1944 году при обществе возник военный Музей.

С ростом русской колонии росло и число русских коммерческих предприятий. Для детей в дополнение к урокам в американских школах были открыты классы русского языка, истории, географии, фортепиано и балета. Врач А.А.Максимова-Кулаева организовала детский сад. Инспектор Томского коммерческого училища и директор Харбинских коммерческих училищ КВЖД Н.В.Борзов (1871-1955) - вечернюю гимназию. Русские гастрономы открыли Точилин2, Сыромятников3, Латвейзен; славился магазин-фабрика конфет и шоколадных тортов Астрединова4. Из книжных магазинов популярностью пользовались “Новинка” генерала Мартынова и “Русская книга” В.П. Аничкова5.

С 1921 года издавалась газета “Русская жизнь”, популярностью пользовалась газета “Новая заря”, просуществовавшая до середины 70-х годов. Контору по продаже недвижимости держал П.Ф. Теслюк6.

Из театральных объединений первым считается Драматический кружок, основанный в 1922 году Е.А. Малозёмовой (1881, СПб -). Она оказалась в эмиграции с 1920 года, в 1922 году получила диплом бакалавра, 1929 – магистра, Звягин С.П. Автор "Дневника белогвардейца" // Гражданские войны. Политические кризисы.

Внутренние конфликты. История и современность. Материалы Всероссийской научноисторической конференции. – Омск, 1998.

На Сербском кладбище в Сан-Франциско похоронены в соответствии с надписью на плите Алекс Михайлович Точилин (1874-1932) и его сын Иван А. Точилин (1892-1961).

На Сербском кладбище похоронен Николай Алексеевич Сыромятников (1874-1948).

На Сербском кладбище похоронен Иван Астрединов (1884-1958).

В конце 30-х годов ген. Мартынов выкупил у В.П.Аничкова его магазин.

Обзор русских предпринятой в Сан-Франциско составлен по сведениям Т.В. Иваницкой.

в 1938 – защитила диссертацию по русской литературе в кандидат наук в Калифорнийском университете в Беркли, преподавала русский язык в этом университете, являлась членом Русского исторического общества в Америке.

Впоследствии Драматический кружок возглавил Е.П.Беляев. Наряду с ним действовали драматический кружок под руководством В.П. Варженского, Русское Общество Культуры (РОК), общество АРТ (“Союз Артистов Русского Театра”, либо Artists of Russian Theater club, позднее переименованное в “Общество любителей сценического искусства”)1, шли постановки Лиги Американских граждан русского происхождения под руководством В.П. Иконникова и Ю.Г.

12 сентября 1925 года в Сан-Франциско на параде, посвящённом 75-летию присоединения Калифорнии к Северо-американским соединённым штатам, русская группа удостоилась второго приза – серебряного кубка2. Участие в совместном мероприятии способствовало установлению контактов. 3 октября 1925 года был создан Объединённый комитет русских национальных организаций.3.

В Объединённый комитет вошли: Церковный комитет Св. Троицкого собора (Н.В.Смирнов), Общество русских ветеранов Великой войны (А.П. Будберг), Кают-компания бывших офицеров Российского флота в Сан-Франциско (Е.В.

Клюпфель), Общество покровительства и просвещения русских детей (Н.В.

Борзов), Русское национальное студенческое общество при Калифорнийском университете (В. Ваганов, А.И. Тюрлеминский), Клуб русских художников Председатели правления общества - Н.Н.Першин, Г.А. Коршун-Осмоловский.

Надпись на кубке “1850-1925. California Diamond Jubilee. San Francisco. Second prize. National Unit. Sept. 12. 1925. Parade. Won by “Russia”. Кубок хранится в обществе ветеранов Великой войны (См. Очерк деятельности Объединённого комитета русских национальных организаций в г. Сан-Франциско. 1925-1950. / сост. А.Н.Вагин. Издание Объединённого комитета русских национальных организаций в г.Сан-Франциско. – Сан-Франциско, 1950) Там же.

Русское общество взаимопомощи1 (А.А. Мартынов), (Авенир Г. Ле Гардт), Общество русских инженеров и техников (М.Д. Седых, А.Н. Давиденко).

Первым председателем Объединённого комитета русских национальных организаций в Калифорнии стал Генеральный консул Российской Империи А.М.

Выводцев, который, начиная с 1883 года, находился на консульских должностях в Гамбурге, в Сингапуре, в Триесте, в Кенигсберге, в Нагасаки, а с 1915 г. – возглавлял русское консульство в Сан-Франциско. Действительный статский советник, он был награжден орденами Св. Анны второй степени, Св. Владимира четвертой степени, черногорским орденом Князя Даниила I третьей степени, орденом Румынской короны кавалерского креста.

Вторым председателем Объединённого комитета русских национальных организаций в Калифорнии стал контр-адмирал Е.В. Клюпфель, а в 1935 году на этом посту его сменил Генерального штаба генерал-майор А.Н. Вагин.

А.Н. Вагин (13 августа ст.ст. 1884 г. Киев - 18 апреля 1953 г. СанФранциско), род. в семье сотника Оренбургского казачьего войска, в 1910 г.

окончил Академию Генерального штаба. Он участвовал в Первой мировой войне, с 1915 по 1920 г. был начальником штаба Иркутского военного округа. В феврале 1920 года эмигрировал в Харбин, в октябре 1922 г. с падением Приморья он ушёл в партизаны по приглашению генерала И. Шильникова. После ареста И.

Шильникова китайскими властями вернулся в Харбин и в декабре того же года эмигрировал с семьей через Японию в США. А.Н. Вагин принимал активное участие в работе Общества ветеранов Великой войны и РОВС2.

Основным направлением деятельности Объединённого Комитета стала защита интересов русских эмигрантов и их соотечественников в других странах.

Для подготовки рекомендательных писем русским, находящимся в Китае, Существовало также Русско-американское общество взаимопомощи левого толка. Оно осуществляло сбор средств и пересылку их в СССР. (по сведениям Т.В. Иваницкой) МРК, № 6. Опись составлена О.М. Бакич Западной Европе и в Советской России1, было привлечено около 300 православных приходов по всему миру, а также влиятельные американские организации2. Объединённый Комитет добился проведения через Конгресс специального закона о легализации русских, въехавших в Америку после 1924 года, а также закона от 8 июня 1934, известного, как “Закон о белых русских”. В 1925 году при поддержке Объединённого Комитета, Русского благотворительного фонда им. В.П. и М.П. Аничковых и других лиц был основан Русский клуб, который также называли Русским Домом. Основателем и заведующим библиотекой Русского дома, а позднее Русского Центра в 1931- 1952 годах стал А.Л. Исаенко (2 июля 1894, Оренбург - 15 ноября 1957, СанФранциско), выпускник юридического факультета МГУ, кандидат юридических наук, участник I мировой войны, выпускник Александровского военного училища 1917 года, в 1918-1920 годах воевал в составе Оренбургского казачьего войска, с 1923 эмигрировал в США3.

Выдающимся делом русской колонии стала помощь русским военным инвалидам, вывезенным из России после Первой мировой и Гражданской войны.

Русская колония в Сан-Франциско стала лидером среди всей русской эмиграции в сборе единовременной помощи, которая использовалась в Европе на покупку лекарств, одежды и даже приобретение инвалидных домов. Эта деятельность стала ответом на обращение из Парижа в 1925 году ко всему русскому Зарубежью генерала Н.Н. Баратова (1865-1932), председателя Зарубежного союза русских военных инвалидов. Организацией помощи инвалидам Н.Н.Баратов занимался по поручению генерала П.Н.Врангеля с 1920 года. С обращением оказать помощь инвалидам выступили митрополит Евлогий и писатели Русского Зарубежья.

Приглашения на выезд из России родным и близким составлялись вплоть до 1929 года.

Очерк деятельности Объединённого комитета русских национальных организаций в г. СанФранциско. 1925-1950. / сост. А.Н.Вагин. Издание Объединённого комитета русских национальных организаций в г.Сан-Франциско. – Сан-Франциско, 1950. - С.11.

Биография А.Л. Исаенко. МРК, 102-3 По инициативе члена Общества ветеранов Великой войны полковника В.М.Кoрженко в Сан-Франциско был создан Комитет помощи русским военным инвалидам Зарубежья. Почётным председателем Комитета стал князь Василий Александрович, сын Великой княгини Ксении, дочери императора Александра III.

Начиная с 1926 года в Сан-Франциско в течение более чем 35 лет ежегодно, исключая годы Второй мировой войны, в огромном зале Шотландского клуба проводились благотворительные “Инвалидные” балы, организованные русскими колониями Сан-Франциско, Беркли и Монтерея. Центральными событиями были мазурка и выборы королевы бала. “Инвалидные” балы стали благородной традицией Русского Сан-Франциско. Собранные средства направлялись в Главное Правление Зарубежного союза русских военных инвалидов в Париже, а оттуда распределялись по Союзам Болгарии, Бельгии, Югославии, Франции, Германии и др. стран. После окончания Второй мировой войны эта деятельность была направлена также на помощь беженцам в лагерях “перемещённых лиц” в Австрии и Германии. Количество посылок, отправленных в лагеря, исчислялось тысячами.

Другим направлением помощи соотечественникам стало проведение, начиная с 1932 года, в поддержку инициативы европейской эмиграции ежегодного благотворительного Дня русского ребёнка для помощи детям русских беженцев и сиротам в Европе (Эстония, Болгария, Финляндия) и Китае.

РПЦЗ с благословения Архиерейского Синода также основала в СанФранциско храм, который был освещён в честь иконы Пресвятой Богородицы “Всех скорбящих Радости”. При нём была организована Свято-кирилломефодиевская русская церковная гимназия, у истоков которой стояли протоиерей Василий Шапошников и игумен Афанасий Стуков. Об уровне преподавания в гимназии может свидетельствовать факт, что в 1951 году среди преподавателей числилось пять бывших директоров русских зарубежных гимназий1.

Деятельность по сохранению историко-культурного наследия в СанФранциско началась уже в 1925 году и была вызвана необходимостью восстановления, сохранения и популяризации находящегося в 100 км к северу от Сан-Франциско южного форпоста русских первопроходцев во время освоения ими Калифорнии - крепости Форт Росс, проданной русскими в 1841 году2.

Инициативная группа “Комитет Форта Росс” была основана А.П. Фарафонтовым (1888-1958), учёным-востоковедом, членом Российского Императорского Географического общества, а позднее сотрудником Российской академии наук и ряда музеев на Дальнем востоке3.

Инициативная группа взялась за организацию и подготовку ежегодных поездок на Форт Росс в день независимости Америки с совершением священниками Св. Троицкого собора в церкви Форта Росс Божественной литургии. Рост популярности русской крепости привел к тому, что власти Калифорнии в 1944 г. отремонтировали опасную дорогу, ведущую к Форту вдоль обрывистого берега Тихого океана.

Члены “Комитета Форта Росс” занимались поиском исторических свидетельств об этой крепости в библиотеках и архивах. Они подготовили юбилейный иллюстрированный сборник к 125-летию её основания4, который был отправлен протоиерею Чернавину; протоиерею П.Коханику; контр-адмиралу Б.П.Дудорову; участнику войн 1904 и 1914 гг., автору нескольких книг, находившемуся с 1923 года в США контр-адмиралу Д.В.Никитину (Сиэтл, штат Юбилейный альбом Свято-кирилло-мефодиевской русской церковной гимназии СанФранциско 1948-1998. – Сан-Франциско, 1998; Жилкина Т. Стояние в истине. - М.: Лето, 2005. – 163с.

О продаже Форта Росс см. Н.Н.Болховитинов “История русской Америки”. В 3 томах. Т.3. М:

Международные отношения, 1999. - С.221-230.

К организации архива Музея // Русская жизнь. - Сан-Франциско, 14 февраля 1948 Форт Росс. Аванпост былой славы России в Америке. Исторический альбом. 1812-1937 / Инициативная группа “Форт Росс”. - Сан-Франциско – Shanghai: Слово, 1937.

Вашингтон); ген. Н.Г. Володченко; бывшему члену редакции журнала “Русский вестник” (СПб), участнику Русского Зарубежного Церковного Собора в Сремских Карловцах, ректору в 1934-1935 гг. Русского института для американцев при Музее Н. Рериха в Нью-Йорке Е.А. Москову (Нью-Йорк)1, проф. Г.Л. Лозинскому (Париж), представителю Русского Заграничного исторического архива (далее РЗИА) проф. С.Г. Сватикову (Париж), в редакцию газеты “Новое русское слово” (Нью-Йорк), в готовящийся справочник “Русский в Америке”2, в университеты.

Членам “Комитета Форта Росс” стало известно о трудностях, с которыми столкнулось Русское историческое общество в Праге во второй половине 30-х годов: 179-й выпуск “Записок русского исторического общества в Праге” смог выйти лишь в Нарве (Эстония), 180-й был конфискован нацистами, а общество запрещено3. 13 июня 1937 г. А.П.Фарафонтов и члены “Комитета Форт Росс” приняли решение об учреждении в Сан-Франциско Русского исторического общества в Америке (РИОА). Первый выпуск “Записок” РИОА появился в 1938 г.

под № 181, подчеркивая преемственность с пражскими изданиями.

А.П.Фарафонтов считается восьмым председателем Российского Императорского Исторического общества со дня его основания в С.Петербурге в 1866 году.

Почётными покровителями РИОА согласились стать глава Американской православной церкви с 1934 года митрополит Американский и Канадский Феофил, прежде архиепископ Сан-Францисский, а также представитель Русской православной церкви заграницей архиепископ Западно-американский и СанФранцисский Тихон. Представителями общества в довоенный период стали писатель Г.Л. Гребенщиков (штат Коннектикут), директор исторической библиотеки и музея А.П. Кашеваров (Джуно, штат Аляска), проф. С.Г. Сватиков См. Религиозная деятельность русского зарубежья: биобиблиографический справочник .

Крымский В.Д. Русские в Америке: Полный русско-американский справочник. - Нью-Йорк:

изд. Н.Н. Мартьянова, 1939. - 64 с.

Сайт Русского исторического общества в Москве http://www.russkymir.ru/out.php?cat=6 (Париж), доктор философии Е.А. Москов (Нью-Йорк), проф. Г.З. Патрик (Калифорнийский университет) и К. Андрюс (Clarence L.Andrews, 1805-1948, Eugene, штат Орегон), журналист, сотрудник таможни в г. Ситка (Аляска), автор монографии об А. Баранове и статей в журналах “Alaska-Yukon magazine” and “Alaska Daily Empire”1 и др.

В задачи общества входили: сбор научно-исторических материалов о пребывании русских на берегах Тихого и Атлантического океанов и подготовка их к публикации, поиск памятников о пребывании русских в Америке и возможная забота о них, создание в Сан-Франциско архива, который бы стал хранилищем материалов об истории России, а также материалов и мемуаров, проживающих в Америке бывших государственных, политических и общественных деятелей. Важным направлением работы РИОА было распространение правдивой информации об историческом развитии Российского государства, как среди русской молодёжи, так и в американском обществе.

Проведение общественной работы являлось особенностью РИОА, отличающей его от академических обществ в России2.

Подготовленный РИОА список изданий, посвящённых продвижению русских на восток и пребыванию их на тихоокеанских островах и западном побережье Америки, опубликован в 1937 году в №№ 2184 и 2223 газеты “Новая Заря” (Сан-Франциско). Впоследствии список расширился и охватил более 350 публикаций. РИОА сотрудничало с директором библиотеки Калифорнийского университета Г. Прайстли; ответственным деятелем библиотеки Конгресса Г.

Винокуровым (Вашингтон); Американским Калифорнийским историческим обществом.

В рамках организации музея, библиотеки и архива правление РИОА организовало сбор всех изданий, выпускаемых русскими за границей. Особое Справка о К. Андрюс. МРК, №102-4 Фарафонтов А.П. Русский музей - насущная необходимость: деятельность Русского исторического общества в Америке // газ. Новая заря. – Сан-Франциско, 27 января 1938.

внимание было уделено сбору и регистрации русской периодической печати, отражающей искания русской мысли в послеоктябрьский период. Обращения с просьбой безвозмездно присылать в РИОА все эмигрантские издания были направлены в книжный склад Константинова (Нью-Йорк), издательство газеты “Рассвет” (Чикаго, штат Иллинойс), Русское Объединённое Общество Взаимопомощи в Америке РООВА (Кассвиль, штат Нью-Джерси), в издательство “Наш путь” (Харбин, Китай), редакцию журнала “Бич” (Нью-Йорк), председательнице комитета по распространению альбома “Белая Россия” Е.А.

Шкуркина. Знаток китайской литературы и культуры, пожизненный член Общества русских ориенталистов в Харбине, член Общества изучения Маньчжурского края П.В. Шкуркин (1868-1943, Сиэтл, штат Вашингтон) был профессором Института ориентальных и коммерческих наук в Харбине, главным редактором журнала “Вестник Азии”. С 1928 года он проживал в г. Сиэтле (штат Вашингтон)1.

Списки полученных изданий публиковались в газете “Новая заря” (СанФранциско). На 1939 год была запланирована выставка “Русская печать в Америке”2.

Митрополит Феофил выделил для общества небольшую комнату в СвятоТроицком соборе, где была организована бесплатная читальня и архив, проводились лекции. Лекторы: протоиерей Макарий Баранов (о. Св. Павла, Аляска), М.В. Брызгалова (урождённая Анненкова, внучка декабриста И.А.

Анненкова), барон А.П. Будберг, Н.В. Борзов, Н. Прищепенко, проф. Г.В. Ланцев, проф. Г.К. Гинс и др.

Бакич О.М., Шкуркин В.В. Дальневосточный архив П.В.Шкуркина: предварительная опись. San Pablo, CA, 1996. ISBN 0932732518, 2-е изд. - 1997.

Письмо Правления Русского Исторического общества в Америке в редакцию журнала “Бич” (Нью-Йорк) от 7 января 1939 года. МРК, №102-3.

Георгий Константинович Гинс (апрель 1887, Новогеоргиевск, Польша, Россия – 1971, Беркли, Калифорния). Юридическое образование получил в С.Петербургском университете, приват-доцент СПб университета, в 1917 – старший юрисконсульт министерства снабжения, в 1918-1920гг. – управляющий делами Сибирского, позднее Всероссийского временного правительства, 1921 – 1941 - в Китае, в 1921 опубликовал воспоминания “Сибирь, союзники, Колчак”, в 1929 году – юридическая степень в Париже. С 1941 – в США, с 1946 профессор международного права Берклиевского университета.

Второй выпуск “Записок Русского исторического общества в Америке” под номером 182 – труд члена Русского исторического общества в Америке П.В.

Шкуркина “Открытие Америки не Колумбом” - вышел в 1939 году.

В 1940 году Председателем общества был избран друг и соратник А.П.Фарафонтова – М.Д.Седых. В новый деловой комитет вошли Н.В. Борзов, Е.А. Малозёмова, М.В. Олферьева, М.Д. Седых, А.И. Тюрлеминский. В Ревизионную комиссию - П.Ф. Константинов, И.П. Орлов, Л.А. Шараев.

С новым председателем деятельность общества продолжала развиваться. В 1941 г. под редакцией М.Д. Седых был опубликован юбилейный сборник к 200летию открытия Аляски1. Авторами сборника, наряду с посланием митрополита Феофила, стали М.Д. Седых, поэтесса Л. Нелидова-Фивейская (Нью-Йорк), Н.В.

Борзов, П.В. Шкуркин, о. Макарий Баранов, еп. Леонтий Чикагский, протоиерей православной церкви в Беркли Александр Присадский, закончивший семинарию в России, служивший миссионером на Аляске, А. Тарсаидзе (общество бывших Русских морских офицеров в Америке, Нью-Йорк), К. Андрюс, А. Седых, В.

Добровидов, Н.М. Языков. Юбилейный исторический сборник был бесплатно разослан по русским школам всей Америки. Правлением РИОА были также 200-летие открытия Аляски. 1741-1941 / Издание Русского исторического общества в Америке под ред. М.Д. Седых. - Сан-Франциско, 1941. -114с. Тираж 500 экз.

подготовлены юбилейные значки, часть из которых была отправлена с архимандритом Иоанном Злобиным на Аляску.

Деятельность РИОА по поиску памятников о пребывании русских в Америке продолжалась и в 1940-е годы. М.Д.Седых обнаружил в старых американских журналах сведения о том, что после продажи Форта русские увезли с собой на Аляску только два церковных колокола, а третий, идентичный, был оставлен мистеру Саттеру, купившему Форт.

После нескольких лет поисков в 1945 году М.Д. Седых удалось найти этот колокол - на его возможное местонахождение указал Петалумский отдел американской общественноисторической организации “Сыновья и дочери Золотого Запада” (Native Sons and Native Daughters of the Golden West). Колокол с надписью: “Царю небесный, храни всяка человека славяща. Отлит в Санкт Петербурге на заводе мастера купца Михаила Макарова Стукольника” некоторое время находился в имении легендарного генерала Мариано Гваделупе Валехо (Mariano Guadelupe Vallejo, 1808-1890), коменданта форта на Северной границе Мексики, основателя поселения Sonoma недалеко от Форта Росс, который состоял в дружеских отношениях с последним комендантом Русско-Американской компании А.Г.

Ротчевым1.

Впоследствии колокол созывал арестантов в тюрьме городка Петалума недалеко от Сан-Франциско, а последние 50 лет служил в Петалумской пожарной команде. 9 сентября 1945 года после 104 лет отсутствия состоялась церемония возвращения русского колокола на прежнее место в Форт Росс. Члены РИОА подготовили п преподнесли в дар представителям парка “Форт Росс” два стенда с фотографиями “Форт Росс в прошлом” и “Форт Росс в настоящем” и шёлковый флаг Русско-Американской кампании, который некогда развевался над фортом М.Д.Седых. Доклад о деятельности Русского исторического общества. Машинопись. - СанФранциско, 23 мая 1948, машинопись. МРК №102-6 Росс – русский национальный флаг с расширенной белой полосой, на которой вышит герб Российской империи. Второй изготовленный флаг остался в РИОА1.

Другой организацией, имеющей отношение к созданию общеэмигрантского архива, является Русское сельскохозяйственное общество в Северной Америке (Russian agricultural Association of North America). Создание общества было вызвано необычайным подъёмом сельскохозяйственной науки в начале XX века, обусловленным появлением химических методов изучения минерального питания растений. Инициатором его создания был член РИОА П.Ф. Константинов (1890, Казанская губерния – 1954, Сан-Франциско) - выпускник Московской ПетровскоРазумовской сельскохозяйственной академии, доброволец Белого движения, получивший орден Св. Анны, в составе отрядов генерала В.О. Каппеля оказавшийся в Харбине. С 1925 года до отъезда в США в 1929 году являлся заведующим первой Сельскохозяйственной химической лабораторией КВЖД, основанной выпускником физико-математического факультета МГУ В.А.

Чердынцевым в 1923 году, Создание Русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке поддержали бывший товарищ министра земледелия и министр народного просвещения Российской Империи в 1915-1916 годах граф П.Н. Игнатьев (1870 – 1945, Квебек, Канада), который стал Почётным членом русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке. Горячо поддержал дело создания Общества и И.К. Окулич (1871, Красноярск - 21 января 1949, Vancouver, Canada). Получив образование в Политехническом университете в Цюрихе, был назначен управляющим государственной собственностью в районе Енисея, в 1911

– финансовый и торговый атташе на Балканах, в 1916 году - член совета Министерства торговли и промышленности, в 1917-1918 гг. - командирован в Сибирь для обеспечения поставок топлива, в 1918 г. являлся главой представительства Союза Сибирских маслобойных артелей в Лондоне, а в 1919 Там же.

году стал спец. представителем Правительства адмирала Колчака, Приморского правительства и Казачьих войск по ведению дел с США, Великобританией и Францией. В 1920-1921гг. И.К. Окулич стал полномочным представителем Приамурского правительства в США, в 1923-1926 гг. в Югославии занимался экспортом древесины. В Канаде занимался сельским хозяйством и журналистикой.

Председателем Русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке стал глава Харьковской земской управы в 1919 году, управляющий Лондонского представительства Сельскосоюза, объединявшего 20 000 российских кооператоров, зам. директора Русского института с/х кооперации в Праге, ред.

журналов “Земледелие”, “Хутор”, автор 42 монографий и около 100 статей по вопросам кооперации, сельского хозяйства и промышленности, профессор университета Ратгерса (штат Нью Джерси) И.В. Емельянов (1880, Тобольская губерния – 17 декабря 1945 года, Washington D.C.)1. Вскоре должность председателя принял П.Ф. Константинов. Русское сельскохозяйственное общество в Северной Америке объединило свыше 50-ти русских агрономов и лесоводов, разбросанных по городам США и Канады. Активным членом общества стал В.М.

Бензин (1881-), который в 1910-1912 гг. получил звание магистра в университете штата Миннесота (США), автор многих статей, с 1920 года – в Чехословакии, с 1930 - в США, преподаватель университета Аляски, директор экспериментальной станции2.

Другим сподвижником по Сельско-хозяйственному обществу стал крупный учёный по холодильному делу, основатель американской компании М.Т.

Зароченцев (Лос Анжелес). В 1907 году он окончил Московский институт путей сообщения, затем Московский коммерческий институт, в 1909 году совместно с Пахомчик С.А. Наследие И.В.Емельянова как ученого-кооператора // Зарубежная Россия. 1917гг. Сборник статей. Ответ. ред. В.Ю.Черняев. – СПб.: Издательство "Европейский дом", 2000. - 175-178.

МРК, № 104 -1 проф. Головиным основал Комитет по холодильному делу при Императорском Московском обществе сельского хозяйства. Получил несколько патентов по процессу быстрого замораживания мяса и птицы, получившего впоследствии название "Z - процесс". Под его руководством были построены 50 мясохладобоен и 3000 вагонов-рефрижераторов, обеспечивших свежими мясопродуктами русскую армию в Первую Мировую войну. В 1919 году он руководил мясоупаковочным заводом в Южной России, в 1921-1927 гг. основал и руководил заводом быстрозамораживаемого мяса и бекона в Таллине. С 1928 - работал в Париже, Англии. В 1931 году в США основал “American Z corporation".

Распространял применение метода "Z" в Южной Америке, Европе, Азии. С 1950-х годов занимался общественной деятельностью1.

Обществом были собраны сведения об использовании в почвоведении Северной Америки, Канады и Аляски русских сортов пшеницы (“Кубанка” и “Арнаутка”), люцерны “Туркестанской”, русских сортов льна, ячменя, овса, сибирских морозостойких яблонь, яблонь из Центральной и Южной России, Мичуринских морозостойких вишен и Мичуринского морозостойкого винограда2.

Им были собраны материалы об использовании в американском почвоведении трудов известных русских почвоведов – В.В. Докучаева, Н.М. Сибирцева, В.И.

Палладина, данные о деятельности русских коллег-агрономов в Америке, Аляске и Канаде, их фотографии, труды. Отдельной акцией общества был сбор материалов о магистре химии Б.М. Дуле. Сельскохозяйственное общество собирало также материалы о состоянии земледелия в СССР и судьбах крестьянства. При обществе возникла библиотека, планировалось создание “Музея русской и американской агрикультуры”. С 1939 по 1941 год было выпущено 7 номеров “Известий Русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке”. При обществе возникла значительная библиотека. С 1942 МРК, № 97-1.

Константинов П.Ф. О желательности объединения сил вокруг Русского Центра. Докладная записка. Дополнение к докладной записке. Машинопись. - С.3-4. МРК №102-1 года при Русском сельскохозяйственном обществе действовал “Комитет помощи России”, который занимался поставками в Советский Союз посадочного материала. Сбор средств осуществлялся во время проводимых Дней русского крестьянина.

Наряду с упомянутыми ранее, в 1930-е годы в Сан-Франциско существовали Общество русской культуры, Литфонд, Кулаевский фонд, союз “Единство Руси”, Общеказачий союз, молодёжные организации (Дом скаутов и Союз Мушектёров имени Его Высочества князя Никиты Александровича, сына Великой княгини Ксении), спортивный клуб “Меркурий”, Женский клуб, Шахматный клуб, Союз волонтёров, Попечительный комитет дома Св.Владимира, Русско-американский кредитный союз, дома для престарелых и другие предприятия.

Балакшин, который из Пpимоpья через Шанхай, а затем Японию переехал в США.

Позднее его типографию приобрели М.Н. и Т.В. Иваницкие. Т.В. Иваницкая (приехала в Сан-Франциско с родителями в 1922 году через Японию, а М.Н.

Иваницкий (1910-2003) в 1923 году из Харбина через Канаду переехал в СанФранциско. Они вели обширную переписку, в частности с Тэффи и Буниным1.

В среднем на каждые 5-6 тысяч русских существовала одна частная и трибиблиотеки2.

четыре общественных Объединённый комитет русских национальных организаций к середине 1930-х годов включал почти 20 различных объединений.

В 1938 году на заседании Объединённого комитета русских национальных организаций, который в то время включал 19 различных объединений, был поднят вопрос о расширении Русского клуба. Правлением будущего Русского В приложении 3 – фотография старожилов русского Сан-Франциско, владельцев русской типографии М.Н. и Т.В. Иваницких.

Долгополов А.Ф Русская книга в С.А.С.Ш. // Museum of Russian culture. Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. -1966. – Сан-Франциско: Музей русской культуры. – С.33-36 Центра (председатель А.Н.Вагин) в 1939 году было приобретено в рассрочку большое здание бывшего Немецкого клуба, построенного в 1911 году.

Пожертвования на первоначальный взнос ($3000) в течение трёх лет собирала специальная комиссия1.

24 мая 1940 года состоялось торжественное открытие здания Русского Центра. В Русском Центре расположились детские кружки, общество “АРТ”, Литературно-художественный кружок, Объединённый комитет русских национальных организаций, библиотека Русского Дома и другие организации. С 1941 года в здании расположились Русское историческое общество в Америке, Русское сельскохозяйственное общество в Северной Америке, редакция газеты “Русская жизнь”2.

Таким образом, в Сан-Франциско в 1920-1930-е годы возникла деятельная и сплочённая русская колония со сложной сетью русских общественных, культурно-исторических и коммерческих организаций. Они охватывали разные социальные группы эмиграции – военных, учёных, дипломатов, значительная часть которых являлась незаурядными личностями. Объединённая к концу 1930-х годов вокруг Русского Центра, колония в Сан-Франциско не только оказывала своим соотечественникам в Европе и Китае правовую поддержку и регулярную экономическую помощь, но и поддерживала многообразные общественнокультурные связи с диаспорами разных стран.

В Приложении 4 представлена фотография этого здания.

Окулич И.К. Русское историческое общество в Америке, машинопись. MРК, 3134М.

1.2. Формирование в США в послевоенные годы самой крупной из русских диаспор.

Картина расселения европейской волны эмиграции претерпела, как и в Китае, в 1920-1930-е годы некоторые изменения. Русские колонии во всех европейских странах росли до конца 20-х годов, в результате сложилось несколько крупных центров русской эмиграции. Основная часть военных и гражданских лиц, которая ушла с Белой армией генерала Врангеля в Турцию, осела в Югославии, частично в Болгарии и других странах Европы. Те, кто с Русской эскадрой ушёл в Бизерту (Французский Тунис), в большинстве переехали во Францию, нуждавшуюся в рабочей силе, в другие страны Европы, в Австралию или к родственникам в США. При поддержке короля Александра Белград стал крупным центром русской военной эмиграции и оплотом Зарубежной русской православной церкви. При финансовой поддержке первого президента Чехословакии Томаша Масарика Прага в 30-е годы стала центром русской академической жизни за рубежом, по словам баронессы Врангель “Афинами” русской эмиграции. В Англии, по мнению А. Байкалова1, так и не сложилась заметная послеоктябрьская диаспора. Яркий культурный центр русской эмиграции, который к началу 20-х годов сложился в Берлине, довольно скоро потерял своё значение в результате экономической депрессии, русские эмигранты стали переезжали из Германии в Париж. Однако во Франции положение русских эмигрантов не было столь благоприятным, как в Чехословакии и Югославии, основная часть так и не смогла устроиться на работу в соответствии со своим уровнем образования.

С началом Второй мировой войны положение русских эмигрантов в Европе изменилось. Оккупация фашистами Чехословакии и Югославии положили конец существованию центров русской эмиграции в Восточной Европе, а вступление Байкалов А.В. Русские книгохранилища и архивы в Англии // Museum of Russian culture.

Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. – Сан-Франциско, 1966. – 125с.

советских войск вынудило основную часть русской эмиграции покинуть эти страны из-за опасения возможных репрессий.

К лету 1945 года на территории оккупационных зон Германии, Австрии и Италии скопилось миллионы людей разных национальностей. Ещё 9 ноября 1943 года в Белом доме представителями 44 государств было подписано соглашение о создании Администрации Объединённых Наций Помощи и Восстановления (United Nations Relief and Rehabilitation Administration, сокращённо UNRRA, далее УНРРА). Это было первым шагом к созданию Организации Объединённых наций (ООН), учреждённой 25 апреля 1945 года на конференции в г. Сан-Франциско.

Страны-участники согласились пожертвовать для этой цели 1% национального дохода, что составило почти 1 миллиард долларов США. Американское правительство обеспечивало финансовую поддержку УНРРА более чем наполовину. В полную силу эта организация заработала, когда были освобождены страны Европы, Юго-Восточной Азии и Тихого океана. Не дожидаясь утверждения своего устава, УНРРА занялась размещением людей в бывшие немецкие казармы, обеспечением их пайком и возвращением в страны их проживания. С лёгкой руки американцев их стали именовать ДиПи (DP – аббревиатура от “displaсed persons”)1. Большая часть лиц была возвращена в свои страны. Однако оказалось, что значительная часть граждан СССР не желает возвращаться.

В русскоговорящей части населения оккупационных зон можно было выделить нескольких групп – советские военнопленные; советские подданные, вывезенные на работы в Германию; советские подданные, пожелавшие уйти вместе с немцами на запад; военнопленные, организованные в Русскую освободительную армию и довоенные эмигранты из стран Восточной и Центральной Европы.

МРК, 132-2 По соглашению, принятому союзными державами на Ялтинской конференции 11 февраля 1945 года, граждане, проживавшие в СССР на 1 сентября 1939 года, должны были быть переданы советским властям независимо от их желания. Таким образом, соглашение не касалось довоенных эмигрантов, а также представителей национальностей, которые получили советское подданство после 1 сентября 1939 года в результате расширения границ СССР - поляков, латышей, литовцев, эстонцев, галичан (Западная Украина) и жителей Западной Белоруссии.

Делегация Югославии также выступила с требованиями о насильственной репатриации сербов.

Во всех оккупационных зонах Германии появились советские комиссии “За возвращение на родину”. Если не удавалось доказать, что на 1 сентября 1939 года лицо находилось за пределами Советского Союза, то его сопровождали до советского лагеря, окружённого в отличие от других лагерей колючей проволокой, для переправки в СССР.

Лагеря естественным образом разделились по языковому признаку – латышские, литовские, эстонские, польские, западно-украинские и западнобелорусские1. Неудивительно, что русские и сербские лагеря практически отсутствовали. Русский лагерь “Колорадо” объединил лишь “старых” русских эмигрантов. Поляки, латыши, литовцы, эстонцы помогли многим русским избежать репатриации, “спрятав” их в своих лагерях во время облав советских комиссий. Часть бывших советских, не желая заявлять о себе, проживала вне лагерей в пустующих домах, не получая паёк, назначенный для лиц, находящихся в лагерях, и зарабатывая себе на питание трудом у немцев на дому, либо у фермеров. В эту группу входили бывшие военные, которых выискивал СМЕРШ 2, и большинство довоенных эмигрантов.

Белорусский лагерь находился около Брауншвейга Главное управление контрразведки СМЕРШ, созданное 19 апреля 1943 года // Википедия.

Свободная энциклопедия Советское руководство по Ялтинскому соглашению фактически обязало союзников способствовать насильственной репатриации в Советский союз изо всех оккупационных зон. Не понимая до конца ситуации в СССР, американские, английские и французские оккупационные власти поначалу содействовали Советским властям и даже участвовали в кровавых выдачах.

Довоенные эмигранты, используя свои паспорта, знание языков, западных нравов и имея связи с эмигрантами во многих странах, начали борьбу против содействия союзников насильственной репатриации в СССР. Она состояла, прежде всего, в информировании союзнических властей оккупационных зон в причинах отказа от возвращения в родную страну. К.В. Болдырев и другие члены Народно-трудового союза (НТС), находившиеся в лагере для “перемещённых лиц” в Менхегофе, обратились за поддержкой к супруге бывшего президента Э.

Рузвельт1. В Нью-Йорке был организован временный комитет по оказанию помощи соотечественникам под председательством редактора газеты “Россия” Н.П. Рыбакова, который позднее перерос в Русско-американский союз защиты и помощи русским вне России в Нью-Йорке во главе с князем С.С.БелосельскимБелозерским. На западе США, в Калифорнии возникла организация с аналогичными задачами, которая 14 октября 1945 года вошла в этот Союз в качестве Сан-Францисского отдела под председательством крупного общественного деятеля Н.В. Борзова, который являлся директором общества покровительства и просвещения детей, с 1932 года председателем редакционной комиссии журнала “День русского ребёнка” в Сан-Франциско, членом делового комитета Русского исторического общества в Америке.

Разностороннюю поддержку “перемещённым лицам” в Европе оказывал Толстовский фонд помощи русским, основанный в 1939 году А.Л. Толстой, младшей дочерью русского писателя, вынужденной в 1929 году покинуть СССР.

В ООН, Государственный департамент США, к сенаторам и конгрессменам Stanford University, Hoover Institution Archives. Collection name: Boldyrev K.V. Box 4.

обращались различные русские организации в США. Сан-Францисский отдел наладил контакт с четырьмя десятками влиятельных лиц Америки и ООН:

“Помочь нашим страждущим братьям решительно некому, за исключением нас, таких же русских беженцев, по счастливой случайности осевших в Америке и ставших гражданами США”, - отмечено в обращении Сан-Францисского отдела1.

Законопроект о легализации положения беженцев во всех оккупированных зонах Европы был внесён сенатором А. Ванденбергом в Сенат США, а конгрессменом К.Б. Люс – в Палату представителей 11 декабря 1945 года, а весной 1946 года генерал Эйзенхауэр подписал указ, в соответствии с которым лица, не совершившие никакого преступления и не желающие возвращения на родину по политическим причинам либо из опасения возможных репрессий, были легализированы под категорией “бесподанные” (stateless). Категория “бесподданные” была закреплена в Уставе УНРРА, утверждённом 15 декабря 1946 года, что закрепило за ними право на убежище и расселение. Фактически это означало конец насильственной репатриации. Тем не менее, представитель советской делегации А.А.Громыко продолжал настаивать на том, чтобы УНРРА не оказывала помощи тем, “кто из враждебных побуждений не желает возвращаться на родину”.

В июне 1947 года УНРРА была объединена с созданным в 1939 году Межправительственным комитетом по вопросам эмиграции и переименована в Международную беженскую организацию (International Refugee Organization, IRO, или ИРО), которая занялась расселением “перемещённых лиц”.

Для получения направления на работу в страну нового проживания необходимо было пройти отборочную комиссию (Screening). В такие комиссии проникло немало агентов НКВД, которые занимались выявлением советских подданных. Поэтому для русских беженцев остался один путь – представить Циркулярное письмо к русским благотворительным, общественным и церковным организациям. Сан-Франциско. 14 января 1946 года. МРК, россыпь.

фальшивые документы, подтверждающие проживание на 1 сентября 1939 года в Польше, либо Литве, Латвии, Эстонии, и продемонстрировать знание соответствующего языка. Поиском официальных бланков и оформлением документов стали заниматься православные организации, национальные комитеты (польские, литовские, латышские, эстонские и украинские) и даже специальные группы. В частном порядке помощь нередко оказывали католические священники, немцы, представители оккупационных властей.

Позднее в США состоялся процесс по делу писателя Р. Березова, который открыто заявил, что въехал в США по фальшивым документам. Р. Берёзову грозила депортация. Однако на судебном процессе он был оправдан - за него вступились американские конгрессмены.

Первым предложением ИРО была работа на шахтах Бельгии, Франции и Эфиопии. Предпочтение отдавалось здоровым и неженатым. Всем, за исключением русских, была предложена работа в Англии - на текстильных фабриках, на шахтах, либо сельскохозяйственные работы - по жёсткому контракту, то есть без права смены места работы. В дальнейшем основные переселенческие маршруты ИРО ориентировались на Латинскую Америку, Канаду и Австралию. На сельскохозяйственные работы в Австралию, Аргентину, Канаду, Парагвай, Уругвай, Бразилию, Венесуэлу требовались, прежде всего, молодые здоровые мужчины. В особенно сложном положении были многодетные семьи, пожилые и инвалиды. Людей старше 65 лет не принимала даже либеральная Бельгия. Умственный труд не предлагался. Начался сложный процесс расселения.

Русские эмигранты в разных странах прилагали невероятные усилия, чтобы помочь своим собратьям в Европе. Зарубежная Русская Церковь обратилась к правительствам заокеанских стран с ходатайством принять русских эмигрантов.

Ева Перрон, супруга президента Аргентины, добилась представления Синоду 25 000 виз1. Заслугой члена НТС К.В. Болдырева (1909 Гатчина -1995 Вашингтон), сына участника Белого движения генерала В.Г. Болдырева, с 1948 года профессора Джорджтаунского университета в Вашингтоне2 стала организация переезда, прежде всего, участников Русского Освободительного движения, во Французское Марокко. Известным общественным деятелям Сан-Франциско Н.В.

Борзову и А.С. Лукашкину, который являлся с 1921 года по 1940 год сотрудником Харбинского Комитета Помощи русским беженцам,3 не раз пришлось посетить Вашингтон.

Н.В. Борзов (26 апреля ст. ст. 1871, Глазов, Вятская губерния - 25 ноября 1955, Беркли, Калифорния), инспектор Томского коммерческого училища, директору Харбинских коммерческих училищ КВЖД. С 1931 года в США директор Общества покровительства и просвещения детей, с 1932 года многолетний председатель редакционной комиссии журнала “День русского ребёнка” в Сан-Франциско, с 1940 году член делового комитета Русского исторического общества в Америке, председатель Калифорнийского отдела Русско-американского союза защиты и помощи русским вне России, в 1949 году председатель Комитета по празднованию 150-летия со дня рождения А.С.Пушкина. Долголетний председатель правления образовательного фонда имени И.В.Кулаева4.

А.С. Лукашкин (3 мая 1902 – 6 октября 1988, Сан-Франциско), биолог, опубликовал 86 научных работ по исследованию физиологии поведения промысловых рыб Тихого океана. Директор Музея Общества изучения Архиепископ Нафанаил (Львов). Православная Русская Зарубежная Церковь // Беседы о Священном Писании и о вере, т. V. - Нью-Йорк: Комитет русской православной молодежи, 1995.

Stanford University, Hoover Institution Archives. Collection name: Boldyrev K.V.; См. также Попов А.В. Загадка генерала Болдырева: новые документы по истории белой Сибири. // История белой Сибири. Тезисы III научной конференции. Кемерово. - 1999. С. - 48-54 См. Делианич А. Вышел в свет новый научный труд А.С.Лукашкина // Русская жизнь. СанФранциско, 5 марта 1965 года.

См. Автономов Н.П.Обзор деятельности Сан-Францисского отдела Русско-Американского союза помощи русским вне России. – Сан-Франциско, не ранее 1968 года.

Маньчжурского края (ОИМК) в Харбине при КВЖД. С 1921 года по 1940 год работал в Харбинском Комитете Помощи русским беженцам. С 1941 – в США. С 1947 года член совета Калифорнийской Академии наук. В 1950 году по результатам работ избран членом Американской Ассоциации Поощрения Науки, с 1958 года членом совета этой Ассоциации, учредитель Церковного комитета помощи русским в Китае, 1952 по 1955 год председатель правления корпорации “Русская жизнь”, председатель Объединённого комитета русских национальных организаций Сан-Франциско.

В 1947 году сенатором Фергусоном в Сенат, а конгрессменом Статоном в Палату Представителей вносится законопроект о разрешении въехать в США 400 000 беженцев сверх иммиграционных квот1. Акт о перемещённых лицах (Displaced Persons Act) был подписан президентом Трумэном 25 июня 1948 года.

В соответствии с ним в США в течение 2-х лет было допущено 202 тыс.

“перемещённых лиц” различных национальностей сверх ежегодной квоты, а также 3 тысячи сирот. Впоследствии срок был продлён до 31 декабря 1951 года, а количество виз увеличено. В 1953 году в соответствии с Актом помощи беженцам (Refugee Relief Act) в США смогли въехать сверх квоты ещё 214 тыс. человек различных национальностей2.

Для въезда в США кроме визы необходимо было получить от граждан или организаций США обеспечение финансовой поддержки и помощи с устройством на работу (affidavit). Гарантийные письма готовили Американо-русский союз помощи русским вне России, его отдел в Сан-Франциско, европейский офис Толстовского фонда, который с 1947 по 1954 год находился в Мюнхене, различные общественные и церковные объединения, специальные комитеты помощи переселенцам и десятки других организаций. Отдельные лица также могли присылать гарантийные письма беженцам, но не более 12-ти. Однако Р.Полчанинов Oт UNRRA до IRO // За свободную Россию. Сообщения местной организации НТС на востоке США. - Нью-Йорк, февраль 2005. - Но. 29(58) - С.3 Там же.

известен случай, что американский гражданин русского происхождения из СанФранциско в общей сложности подготовил около 200 гарантийных писем.

Переезд из Германии в США осуществлялся на американских военных кораблях из германского порта Бремена, находящегося американской оккупационной зоне. Транспортные расходы, в значительном числе случаев были оплачены созданной в США в 1946 году Церковной всемирной службой (Church World Service) с условием постепенной выплаты долга после устройства на работу1. “Перемещённые лица”, отказавшиеся от предложений ИРО, должны были сами искать работу. В Германии могли остаться лишь довоенные эмигранты, но они предпочитали использовать возможность выехать в США. Эту возможность использовали и довоенные эмигранты во Франции, положение которых усугубила немецкая оккупация - разруха, холод и голод заставили жителей Парижа, включая русских эмигрантов, эвакуироваться в неоккупированную часть Франции. В конце 1950 года митрополит Анастасий и Священный Синод также последовали за основной массой эмиграции в США.

Тем временем в Манчжурию в августе 1945 года вступили советские войска.

С приходом советских войск сразу стали орудовать отделения СМЕРШ. Только в г. Харбине действовало одновременно пять его отделений. Были арестованы руководители и члены различных русских организаций. По приблизительным оценкам из Манчжурии было депортировано в СССР и репрессировано около 10 тыс. русских.

С уходом Советских войск в 1946 году в Манчжурии началось наступление Китайской Красной армии против войск националистов. К 1949 году Китай оказался почти полностью захвачен коммунистами. Накануне этого события из основных районов Китая одна часть русских эмигрантов, поддавшись на призывы Общества советских граждан, стала искать возможность выезда в СССР, другая Долг по оплате транспортных расходов в большинстве случаев через некоторое время списывался.

часть, наоборот, предпочитала уехать подальше от СССР, за границу, опасаясь репрессий со стороны китайских коммунистов. В США выезжали те, кто смог получить визу и имел достаточно средств на билет воздушным, либо морским путём через Тихий океан. Но для многих ожидание визы в США затягивалось.

Значительное количество эмигрантов, желающих выехать в США, Шанхае1.

сосредоточилось в Русские эмигранты использовали разные возможности, чтобы покинуть Китай. Из живших в Шанхае 9000 русских эмигрантов, по сведениям А.С. Новикова, к лету 1948 г. осталось около 5000 человек2.

Принятый в 1948 году конгрессом США Акт помощи беженцам в Европе о въезде сверх квоты сотен тысяч беженцев не распространялся на русских беженцев из Китая. Председатель Российской эмигрантской ассоциация г. Шанхая Г.К. Бологов, являвшийся также председателем Казачьего Союза г. Шанхая, направил просьбы о помощи в русские организации в США.

Сан-Францисский отдел Русско-Американского союза защиты и помощи русским вне России собрал около 5000 подписей в поддержку законопроекта сенатора от Калифорнии В. Ноуланда (William F. Knowland) о распространении на русских эмигрантов с Дальнего Востока статуса “перемещённых лиц” и, как следствие, возможности въезда в США в соответствии с Актом 1948 года, то есть вне квоты. Сан-Францисским отделом была проведена колоссальная работа среди многих десятков сенаторов и конгрессменов США, отправлено обращение лично к президенту США Гарри Трумэну3. У.Ф. Ноуланд предложил двухступенчатый план – вывести временно русских беженцев в безопасное место в ожидании законопроекта о распространении статуса перемещённых лиц на русских с Типовой регистрационный документ, выдаваемый Ассоциацией русских эмигрантов в Шанхае, представлен в Приложении 5.

Новиков А.С. Иркутские казаки в Шанхае // Белая гвардия. - №8. Казачество России в Белом движении. - М.:Посев. – 2005. – С. 278-279.

Автономов Н.П. Обзор деятельности Сан-Францисского отдела Русско-Американского союза помощи русским вне России.– Сан-Франциско, не ранее 1968 года.. – 104 с.

Дальнего востока. Генерал Вуд, заведующий Вашингтонским отделом ИРО, поддержал этот план. На обращение ИРО откликнулась молодая Филиппинская республика и выделила для временного поселения беженцев из Китая необитаемую часть маленького острова Тубабао (около острова Самар). В январе 1949 года, незадолго до прихода китайских коммунистов, началась эвакуация беженцев из Шанхая на о. Тубабао на американских пароходах. ИРО взяла на себя организацию и оплату расходов, связанных с переездом в Шанхай, эвакуацией из Шанхая на кораблях и самолётах, содержанием на Тубабао и дальнейшим расселением1. Было вывезено около 6 тысяч человек, которым пришлось прокладывать тропинки среди царства обезьян, ядовитых змей, скорпионов, расчищать джунгли для установки палаток2.

Документы на получение визы в США были переправлены в Манилу.

Некоторые беженцы, которые получили визы в США в порядке очереди, выехали на кораблях из Манилы (Филиппины) по маршруту Гонконг, Кобэ (Япония), Гавайские острова, Сан-Франциско. Остальные в ожидании расселения прожили на Филиппинском острове более двух лет. Первыми на Тубабао приехали агенты из Австралии. Они отбирали лишь молодых здоровых мужчин для работы чернорабочими на сахарных плантациях. Вскоре открылась возможность переехать в страны Южной Америки – в Аргентину и Бразилию, Венесуэлу, Чили, Перу, отчасти в Парагвай и Уругвай – в основном на сельскохозяйственные работы. Требовались работники на лесоповал в Канаду. Небольшая часть русских оказалась в Гвиане, Суринаме и Французской Гвиане.

В рамках реализации проекта сенатор В. Ноуланд посетил о.Тубабао. В свою очередь архиепископ Иоанн (Шанхайский) летом 1949 года прибыл в Вашингтон ходатайствовать перед американским Конгрессом о русских на Филиппинах. В начале 1950 года законопроект был одобрен.

В приложении 6 представлено типовое Свидетельство о статусе беженца, выдаваемое ИРО.

Моравский Н.В. Остров Тубабао. 1948-1951: Последнее пристанище российской дальневосточной эмиграции. М.: Русский путь, 2000.

Для повышения влиятельности русских организаций в США глава Центрального представительства Российской эмиграции в американской зоне Германии С. Юрьев и его коллеги предложили русским эмигрантским организациям в США объединиться в одну организацию - будучи единственной, она могла быть наделена определёнными полномочиями от Государственного департамента США. Осуществить объединение удалось лишь в 1950 году, когда была зарегистрирована Федерация русских благотворительных организаций (ФРБО). Штаб-квартира этой организации, возглавляемая князем БелосельскимБелозерским, находилась на востоке США, исполнительными директорами стали представители эмигрантских организаций на западе США - Н.В. Борзов и А.С.

Лукашкин. К сожалению, сфера деятельности этой организации по решению Государственного департамента США была ограничена азиатским регионом, поэтому для оказания помощи русским беженцам в Европе с оформлением гарантийных писем ФРБО заключила договор с Церковной всемирной службой.

Отъезд из Китая в США и другие страны продолжался до конца 1950-х годов - безвозмездная передача в 1950 году Советским Союзом всех прав на КВЖД Китаю и политика китайских коммунистов не оставляли русским эмигрантам перспектив. ИРО и Церковная всемирная служба заключали договоры с пароходными кампаниями и оплачивали транспортные расходы. Корабли, направлявшиеся из Гонконга в Латинскую Америку, шли через Индийский океан, Средиземное море и Гибралтарский пролив, некоторые обходили Африку с юга.

Такая дорога на пароходе занимала до полутора месяцев. По прибытии на место нового поселения беженцы должны были постепенно выплатить расходы на транспорт и содержание1.

Для тех, кто оказался в Латинской Америке и даже в благополучных Австралии и Канаде, США оставались наиболее предпочтительной страной с Как и в случае с “перемещёнными лицами” из Европы, долг многим просто списали.

точки зрения уровня жизни. Значительная часть этих эмигрантов также со временем переехала в Соединённые Штаты.

Оценка численности русской послереволюционной эмиграции в США затруднена тем фактом, что прибывшими из Европы “перемещёнными лицами” во время прохождения Комиссий по “просеиванию” были использованы все возможности, чтобы приобрести гражданство, отличное от советского, и чтобы избежать насильственной репатриации в СССР. По сведениям Н.П. Автономова, который подготовил Обзор о деятельности Сан-Францисского отдела Русскоамериканского союза помощи русским вне России, в лагерях для “перемещённых лиц” в Германии и Австрии к 1947 году находилось более миллиона русских, почти два миллиона проживало вне лагерей1. Эти цифры не противоречат сведениям П. Поляна, который пишет, что в СССР добровольно и насильственно вернулось 5,7 миллионов человек из более чем 8 миллионов советских граждан, оказавшихся в оккупационных зонах. В результате расселения “перемещённых лиц”, по оценкам Н.Л. Пушкарёвой, более половины оказались в США2, не считая тех, кто ещё раз сменил страну после расселения. Через Китай, начиная с послереволюционного времени, по бытующему в среде эмиграции мнению, прошло около 1 млн. русских. На основании изложенных фактов и выявленных тенденций автор считает возможным констатировать факт формирования в США к концу 50-х годов самой крупной из русских диаспор на базе двух послереволюционных волн.

Таким образом, после окончания Второй мировой войны эмигрантские центры в Белграде, Берлине и Праге исчезли, а русский “Париж” не смог после войны восстановить своё прежнее значение для эмиграции. Исчезла и “Русская Атлантида” в Маньчжурии. Великое переселение русской послеоктябрьской Автономов Н.П.Обзор деятельности Сан-Францисского отдела Русско-Американского союза помощи русским вне России. – Сан-Франциско, не ранее 1968. – 104 с.

См. Пушкарева Н.Л. Возникновение и формирование российской диаспоры за рубежом // Отечественная история. - 1996. - №1 - С. 53-65 эмиграции с Евразийского континента после окончания Второй мировой войны, привело к резкому изменению сложившейся в довоенное время картины расселения и формированию в США самой крупной русской диаспоры.

СХЕМА 2 Пароходные маршруты русских эмигрантов во время великого переселения из Евразии в Австралию, Северную и Южную Америку. Конец 1940 - начало 1950-х1.

Схема составлена М.К. Меняйленко.

1.3. Критическое положение дела сохранения наследия в русских диаспорах накануне и после Второй мировой войны.

В 1920-1930-е годы эмигрантам европейской и дальневосточной ветвей удалось создать значительное число хранилищ культурных ценностей, и, кроме того, поддержать состояние уже существовавших за пределами Российской Империи библиотек, музеев, архивов. Деятельность по собиранию и сохранению историко-культурного наследия осуществлялась несмотря на неустроенность эмигрантов, когда поиск жилья, работы, детских садов усугублялся отсутствием знания языка и средств к существованию. Как сохранённые, так и созданные самой эмиграцией хранилища – библиотеки, архивы, музеи – были результатом самопожертвования значительного числа представителей русской эмиграции и в подавляющем числе носили некоммерческий характер. Правительствами разных стран оказывалась посильная помощь прибывшим русским эмигрантам.

В Европе при поддержке президента Т. Масарика и короля Александра I удалось создать крупные эмигрантские хранилища в Праге и Белграде соответственно. Русский Заграничный исторический архив, основанный в Праге при министерстве иностранных дел Чехословацкой республики стал центральным архивом и европейской, и дальневосточной волн эмиграции. Судьбы других хранилищ менее известны. Многие из них сформировались и получили определённый статус лишь к середине 1930-х годов, как например, Музей памяти императора Николая II в Белграде и Русский культурно-исторический музей в Праге (г. Збраслов)1. Однако с ростом военных амбиций Германии в европейских странах нарастала тревога за судьбы лишь недавно налаженной деятельности архивов. Мировой кризис конца 20-х - начала 30-х годов, а затем требования чехословацких коммунистов отказа от поддержки русской эмиграции, начавшиеся Флуг В.Е. Справка о Музее памяти императора Николая II в Белграде // Museum of Russian culture. Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. – Сан-Франциско, 1966.

– С. 103-104; Савинов С.Я. Пражский русский культурно-исторический Музей // Там же. С. 109с установлением в 1934 году дипломатических отношений с СССР, привели к постепенному сокращению средств на "Русскую акцию" Чехословацкого правительства более чем в десять раз1.

В 1936 году вопрос о необходимости создания более надёжного места хранения русского архива - в Америке поднимал Я.И. Лисицын2. Он являлся представителем РЗИА в США и одновременно секретарём Русской национальной Лиги, занимавшейся розыском распродаваемых в США редких русских книг. По инициативе Русской национальной Лиги Нью-Йоркский суд приостановил многие аукционы царских ценностей3.

После оккупации Чехословакии в 1938 году нацисты установили строгий контроль над эмигрантами - "Русская акция" прекратилась, русские организации закрылись. Не случайно в июне 1939 г. представители Колумбийского и Бостонского университетов, отдавая полный отчет реальной угрозе Пражскому архиву, вели переговоры о возможной покупке РЗИА4. Отсутствие необходимых средств стали препятствием для вывоза архивов эмиграции до оккупации нацистами Чехии и Югославии. Однако при занятии немцами Праги значительная часть Кондаковской библиотеки по сведениям В.А.Маевского была тайно вывезена в Белград5.

Во Франции некоторые представители русской эмиграции, обеспокоенные победой Народного фронта на выборах 1936 года и возможным улучшением отношений с СССР, перевезли свои архивы в Бельгию, а другие вместе с архивами пресекли океан и осели в Америке.

Вербин Е. Чехия, которую вы не знаете... - Прага, Ческе-Будеевице, 2003.

П.Ф.Константинов. Музей русской культуры при Русском центре в Сан-Франциско // Сборник статей о Музее русской культуры в Сан-Франциско. 1948-1953. с.2. Машинопись. МРК №102-6.

Петров Е.В. Архивная россика в США в первой половине ХХ века // Россика в США: Сборник статей. Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 7. – М.: Институт политического и военного анализа, 2001. – С. 146-160.

Маевский В.А. Русская библиотека в Белграде // Museum of Russian culture. Хранилища культуры и истории Зарубежной Руси. – Сан-Франциско, 1966. – С. 100.

В Китае во второй половине 1920-х годов для сохранения сведений о русской эмиграции в Китае была предпринята попытка подготовить издание “Всемирной энциклопедии русской эмиграции”. Ответственным редактором будущей энциклопедии в 1926 году в Пекине был избран бывший подпоручик лейб-гвардии А. Кармилов1. В архиве Музея русской культуры хранится Альбом рукописных отзывов и пожеланий выдающихся представителей русской колонии Мукдена, Шанхая и других городов Китая по поводу возможной публикации “Всемирной энциклопедии русской эмиграции”, начиная с июня 1930 года2.

В альбоме собраны более сотни отзывов, начиная с июня 1930 года, в том числе:

китайского генерала3, ген-лейт. Д.Л.Хорвата, архиепископа Харбинского и Маньчжурского Мелетия, атамана Семёнова, предс. Казачьего союза в Китае Г. К.

Бологова, Ген. штаба ген-майора Петрова, настоятеля Градо-Мукденской Спасской церкви протоиерея Иуды Приходько, Генерального Штаба полковника Г.И. Клерже, бывшего российского консула в Шанхае, а затем начальника Управления по делам российских эмигрантов А.В. Гроссе и многих других.

Издание этой энциклопедии не было осуществлено, так как с захватом в 1931 году Маньчжурии японцами общественная деятельность русских была весьма ограничена. Позднее в 1945 году с приходом советских войск А. Кармилов был арестован представителями СМЕРШ и скончался во время этапа4. Где находится собранный материал - неизвестно.

В Шанхае, где русские эмигранты чувствовали себя более свободно, деятельностью по сохранению наследия эмиграции, начиная с 1930-х годов, занялась автор изданного в 30-е годы трёхтомного сочинения “Судьба” О.А.

Альбом “Всемирная энциклопедия русской эмиграции”. МРК, россыпь. Этот уникальный альбом с дарственной надписью “В память о супруге Василии Ивановиче Гусеве” был передан Музею-архиву Н.М. Гусевой 1 декабря 1979 года.

Текст на китайском языке.

Интервью с А.Хисамутдиновым // газ. Владивосток. Приложение №6. - Владивосток, 1 декабря 2000.

Морозова. Она вела переписку с деятелями русской эмиграции для подготовки биографического словаря “Культурные силы русской эмиграции”. Позднее, перед отъездом в 1949 году на о. Тубабао (Филиппины) она через священника Иннокентия Серышева (Австралия) передала в организующийся Музей русской культуры в Сан-Франциско свою неоконченную рукопись о 335-ти русских деятелях культуры и учёных, а также около 400 писем, полученных в ответ за её запросы1.

В Тяньцзине и Шанхае бывший министр Правительства адмирала Колчака И.И. Серебренников, который ещё в Иркутске при Музее Восточно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества организовал “Архив войны и революции” и по его словам успел собрать значительную коллекцию, в Шанхае и Тяньцзине организовал две значительные библиотеки. Кроме того, он с 1925 по 1935 год состоял сотрудником РЗИА, куда посылал свои материалы, а начиная с середины 30-х годов, более 15 лет состоял сотрудником Гуверовской военной библиотеки при Стенфордском университете, где был открыт архив на его имя2.

Культурная жизнь австралийской русской диаспоры в 1920-1930-е годы не была столь ярко выражена, как в Евразии и США. Материалы, касающиеся русских в Австралии, собирались, благодаря энтузиазму отдельных представителей. Одним их таких фигур стал свящ. Иннокентий Серышев (14 августа 1883, Большая Кудара, Забайкальский округ – 23 августа 1976, Сидней, Австралия), действительный член Общества русских ориенталистов в Харбине, действительный член Троицкосавского-Кяхтинского Отделения Приамурского Отдела Императорского Русского Географического Общества, эсперантист, первый русский православный священник в Сиднее, основавший в 1932 году в Константинов П.Ф., Исаенко А.Л. Музей-архив русской культуры. Информационный отчёт №4 // Русская жизнь. - Сан-Франциско, 26 августа 1948 года.

См. Серебренников И. И. Мои воспоминания. - Тянцзинь: Наше знание, Т.1., 1937; Т2., 1940.

Сиднее первую и в те годы единственную в Австралии русскую типографию1. С 1935 года он, практически в одиночку, начал издавать ежемесячный журнал “Путь эмигранта”, который определил как печатный орган Объединения русских эмигрантов в Австралии.

В странах Латинской Америки в 1920-1930-е годы шёл процесс формирования русских послереволюционных диаспор, однако говорить о складывании там крупного эмигрантского центра и деятельности по собиранию общеэмигрантского наследия в довоенное время не приходится2.

На востоке США эмигрантами, покинувшими Россию во время и после окончания Гражданской войны, было основано немало русских общественных объединений, при которых возникали свои библиотеки и архивы. В 1923 году было основано Общество бывших русских морских офицеров в Америке (НьюЙорк). В 1926 году на базе различных обществ взаимопомощи, возникших ещё в конце XIX века, образовалось Русское объединенное Общество взаимопомощи в Америке (РООВА) (Кассвиль, около Джексона, штат Нью-Джерси). В 1930 году Свято-Троицкий мужской монастырь юрисдикции Русской Православной Церкви зарубежом (Джорданвилл, штат Нью-Йорк). В 30-е годы в Нью-Йорке возникли Общество русской культуры им. А.С. Пушкина в Америке3, Русское ИсторикоРодословное Общество4, Толстовский фонд1 и др. Немало было частных и Меняйленко М.К. Просветительская и издательская деятельность священника – эсперантиста отца Иннокентия Серышева (из архива музея русской культуры в Сан-Франциско) / ред. Ольга

Бакич // Литературно-исторический ежегодник Россияне в Азии. - Канада. Торонто:

Торонтский университет. Центр по изучению России и Восточной Европы, 2000. - Вып. 7. - С.

См. Мосейкина М.Н. Из истории “третьей волны” русской эмиграции в Латинскую Америку // Изучение латиноамериканистики в Российском Университете Дружбы Народов: Доклады и выступления ученых РУДН на Х Всемирном конгрессе латиноамериканистов 26-29 июня 2001 года./ Отв. ред. Савин В.М. - М.: изд-во РУДН, 2002; Владимирская Т.Л. Русские эмигранты в Парагвае (по материалам журнала «Латинская Америка») // Соотечественники.

; Хисамутдинов А.А. Русские в Бразилии // Латинская Америка, 2005. - №9.

основано в 1935 году.

основано в 1937году.

общественных библиотек. Однако как пишет член РИОА, будущий председатель Музея-архива русской культуры в Сан-Франциско П.Ф. Константинов, в руках русской эмиграции в Америке “хранилищ большого общественного порядка с широкими заданиями не было”2.

На западе США в конце 1930-х годов пункт о создании архива историкокультурных ценностей России и русского Зарубежья был включён в устав РИОА, а председатель А.П. Фарафонтов даже опубликовал в 1938 году в газете “Русская жизнь” статью под названием “Русский музей - насущная необходимость”3.

Однако после окончания войны РИОА не смогло возродиться. Ни А.П.

Фарафонтов, ни М.Д. Седых уже не чувствовали в себе достаточно сил, библиотека общества была передана в библиотеку Русского Центра СанФранциско.

Тем не менее, с окончанием войны вопрос о необходимости создания Общественного архива документов русской послеоктябрьской эмиграции на Американском континенте возник с новой силой - война привела к катастрофическим потерям сложившихся библиотек, архивов и частных коллекций русских эмигрантов в Европе и Китае.

В 1947 году член РИОА П.Ф. Константинов, будущий председатель Музеяархива русской культуры в Сан-Франциско, взялся за сбор сведений о состоянии архивов, музеев, библиотек, частных коллекций русской послеоктябрьской эмиграции по всему миру. Подобное предприятие, по мнению П.Е. Ковалевского, было бы предпринято впервые в истории послеоктябрьской эмиграции4. В основан в 1939 году.

Константинов П.Ф. Черновик статьи «Музей русской культуры при Русском Центре в СанФранциско. Краткая история создания, его построения и современное состояние» к неизданному Сборнику статей о Музее русской культуры в Сан-Франциско. 1948-1953.

Машинопись. МРК. №102-6 Фарафонтов А. Русский музей - насущная необходимость. Деятельность русского исторического общества в Америке // Русская жизнь. - Сан-Франциско, 27 января 1938. МРК №102-1, альбом “Музей-архив 1947-1955. Том I”, дополнительная папка.

Константинов П.Ф. Обращение. МРК, №102-5, альбом №31.

редакционную коллегию будущего сборника “Museum of Russian Culture.

Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси” входили П.Ф.

Константинов, А.А. Куренков, А.С. Лукашкин, Н.П. Машевский, Н.А.

Слободчиков, Н.А. Цытович. (До 1954 года редколлегии удалось собрать достаточно материалов для сборника, однако из-за кончины П.Ф.Константинова он был опубликован лишь в 1966 году). Эти материалы свидетельствовали о катастрофическом состоянии дела сохранения наследия.

Обзоры о состоянии хранилищ в крупных центрах эмиграции Белграде и Праге прислали личный секретарь Сербского патриарха Варнавы, автор капитального труда “Русские в Югославии” В.А. Маевский и юрист, писатель и переводчик, оказавшийся после Праги в лагере Фельдмохинг (Мюнхен) С.Я.

Савинов. Общий обзор состояния эмигрантских хранилищ в Европе, включая состояние эмигрантских архивов Франции после немецкой оккупации, составил и прислал доктор историко-филологических наук Парижского университета П.Е.

Ковалевский (1901–1978), который в 1951 г. опубликовал “Краткую историю русского рассеяния и его культурной роли” (на французском языке). Он с марта 1933 г. являлся секретарем Русского эмигрантского комитета, объединявшего свыше 300 русских организаций во Франции, деятельность которых распространялась на все Русское Зарубежье1.

Получены отдельные статьи о состоянии эмигрантских хранилищ в разных странах Европы: в Англии (pедактоp газеты “Русский в Англии”, член инициативной группы по созданию общеэмигрантского центра А. Байкалов2), Бельгии (Ю.П. Миролюбов), Италии (иеромонах Николай Бок, родной брат мужа Марии фон Бок - дочери П.А. Столыпина), Швейцарии (В.А. Маевский). Краткие сведения были получены от члена комиссии Музея русской конницы в Белграде Бочарова З.С. Культурное распространение России пошло в XX в.через рассеяние (П.Е.Ковалевский) // Культурная миссия Российского Зарубежья. История и современность. М.: Российский институт культурологии, 1999. - С.108–114.

Возникновением и Комплексный развитием образа Расширение музей игрушечного представлений "Медвежий медвед...» государственный институт искусств Исполнительский факультет Кафедра истории и теории музыки Рабочая программа дисцип...»

«Вестник МГТУ, том 16, №2, 2013 г. стр.275-278 УДК 338.48 (470.21) Проблемы реализации кадрового потенциала туризма в Мурманской области Л.И. Геращенко, Т.В. Мулина Факультет истории и социальных наук Мурманского государственного гуманитарного университета, кафедра социальных наук Аннотация. Статья посвящена вопросам профессиональной по...»

«Николай Сергеевич Леонов Лихолетье: последние операции советской разведки Серия "Мемуары под грифом "секретно"" Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11973850 Лихолетье: последние операции сов...»

«Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Программа дисциплины "История международных отношений" для направления 41.03.05 "Международные отношения" подготовки бакалавра Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Национальный исследовательский...» E-mail: [email protected] ОСНОВНЫЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИССЛЕДОВАНИЮ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ПРОЦЕССА СТАНОВЛЕНИЯ МИРОПОНИМАНИЯ УЧАЩИХСЯ СРЕДСТВАМИ ГУ...» ПерсОНаЖей "ПОвестИ вреМеННых Лет" Одной из главных проблем, с которой сталкиваются историки языка, является "ограниченность" материала, изучаем...» казанского университетского...» инициативам российского правительства, на...» АКАДЕМИЯ НАУК АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ССР ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ИСКЕНДЕР БЕК ГАДЖИНСКИЙ ЖИЗНЬ...»

2017 www.сайт - «Бесплатная электронная библиотека - электронные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам , мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.