Лев толстой и его азбука. «Новая азбука. Как дядя семен рассказывал про то, что с ним в лесу было

К нига как входной билет в целый мир - мир детской литературы. Первая азбука появилась в России в ХVI веке. Предлагаем вместе с Натальей Летниковой заглянуть в пять дореволюционных книг для обучения чтению и узнать их историю.

«Азбука» Ивана Федорова

Первый букварь печатник выпустил в 1574 году во Львове. «Ради скорого младенческого научения», - написано от составителя. Алфавит расположен в прямом, обратном порядке и вразбивку. 40 листов по 15 строчек на каждой страничке написаны на старославянском с черным орнаментом из сплетенных листьев, бутонов, цветов и шишек, характерных для издания Федорова. Ученые склоняются к мнению, что это «первый печатный учебник грамоты для восточных славян». Единственный известный экземпляр федоровской «Азбуки», сохранившийся до наших дней, находится в библиотеке Гарвардского университета. Предполагается, что некогда книга принадлежала собирателю предметов старины Григорию Строганову, у наследников графа раритет купил Сергей Дягилев , а уж затем книга попала за океан.

«Букварь языка словенска» Василия Бурцова

Первое пособие по обучению грамоте в Москве было выпущено в 1634 году. Оно сменило в этом деле Псалтырь. Автором стал «подъячий азбучного дела» Московского печатного двора Василий Бурцов. Печатник сохранил структуру азбуки своего предшественника Ивана Федорова, но собрал под одной обложкой алфавит, слоги, тексты для чтения, названия чисел и знаков препинания. Книга учит грамматике и орфографии.

Во второй части собраны молитвы и притчи царя Соломона. Букварь Бурцова предстал перед читателями в цвете: издатель выделил красным буквы, слоги и названия разделов. Книга стала основным пособием по обучению грамоте в центре России. Во втором издании печатник добавил нравоучительную гравюру. Первая картинка на школьную тему в букваре - все как в дореволюционной школе: учитель наказывает ученика розгами. Подлинные издания букваря Бурцова хранятся в Российской государственной библиотеке .

«Букварь» Кариона Истомина

Первая иллюстрированная русская азбука с витиеватым названием: «Букварь славянороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских со образованиями вещей и со нравоучительными стихами: Во славу Всетворца Господа Бога и в честь Пречистыя Девы Богородицы Марии и всех святых». Первые экземпляры издатель и учитель детей царской фамилии Карион Истомин преподнес матери Петра Великого - царице Наталии Кирилловне - для внука ее царевича Алексея. Оформление сообразно статусу - рукописная книга расписана золотом и красками. Печатное издание вышло в 1694 году в 106 экземплярах. 43 гравированных на меди листа, на каждом - буквица из человеческих фигур, предметы на эту букву и нравоучительные пояснения. Рисунки выполнил Леонтий Бунин - ученик голландского гравера Оружейной палаты Схонебека. Один из экземпляров «Букваря» Истомина хранится в петербургской Публичной библиотеке.

«Азбука» Льва Толстого

Больше чем азбука. Не только знакомство с алфавитом, но и нравоучительные истории для чтения, обучение счету, рассказы по истории, природоведению, о жизни в экзотических странах. Четыре большие книги. Первые наброски Лев Николаевич сделал в 1868 году. Классик изначально не намеревался ограничиваться лишь «буквосложением», стремился сделать учебное пособие для «маленьких мужичков» интересным. Проверял, насколько понятно изложен материал, - в домашней школе. Тридцать учеников постигали азы грамоты под руководством Толстого, супруги его Софьи Андреевны и старших детей. Вышла «Азбука» в 1872 году и вызвала споры среди педагогов. Критиковали «народность» языка и методические подходы. Реакция заставила Толстого отложить работу над «Анной Карениной» и в 1875 году выпустить «Новую азбуку», еще при жизни классика пособие выдержало свыше тридцати переизданий. Сама «Азбука» выходит из типографии и в ХХI веке, детские рассказы Льва Николаевича - неотъемлемая часть детских хрестоматий. Вот уже какое поколение «маленьких мужичков» проливает слезы над историей льва и собачки и переживает за Филипка.

«Азбука в картинах» Александра Бенуа

Целый занимательный мир на книжных страницах. Даже нравоучительное высказывание «Ученie свътъ а неученiе тьма» написано не на грифельной доске учителем, а на листе бумаги, который держит… в лапе сова. Александр Бенуа - русский художник, историк искусства, иллюстратор с мировым именем, оставил в своей азбуке лишь буквы и несколько слов, наполнив детскую книгу неподражаемыми образами. За книжку для самых маленьких Бенуа взялся неслучайно.

Художник считал, что эстетический вкус надо воспитывать с детства. Буквы - лишь органичное дополнение к иллюстрациям невиданного до этого в детском книгоиздательстве уровня. Вместе с маленьким читателем по азбуке путешествует арап Иакинф - так и ведется повествование от первой буквы «а» до ижицы. «Я выучился читать и писать по-русски» , - заключает в конце книги главный герой. Автор книги Александр Бенуа научил своих последователей-книгоиздателей фантазии, так необходимой при оформлении детской книги.

«Азбука» Толстого – это уникальная методика по обучению чтению. «Азбука» сориентирована на разные способы обучения: звуковой, слуховой, буквослагательный, метод целых слов.

«Азбука» вышла в свет в 1872 году. Ее задача была дать ребенку важные знания о природе, человеке, обществе, научить его читать и считать.

Давно вынашивал Толстой замысел учебной книги для самых маленьких. Общий план, ее содержание и логическая структура разрабатывались довольно долго. Об этом занятии часто говорил с волнением: “Что из этого выйдет - не знаю, а положил в него всю душу”. С “Азбукой” связывал Толстой самые смелые и светлые надежды, полагая, что несколько поколений русских детей, от мужиков до царских, будут учиться по ней, получая первые поэтические впечатления.
“Азбука” графа Л. Н. Толстого - комплекс учебных материалов из четырех книг. Это своеобразная энциклопедия, объясняющая детям окружающий мир. Художественно обогащая, она раскрывала основные понятия физики, химии, ботаники, зоологии, рассказывала о жизни растений, внешних чувствах человека и животных, явлениях магнетизма, электричества и многом другом. “Азбука графа Л.Н.Толстого” возбудила среди методистов горячие споры.
“Новая азбука” - новый комплекс учебных материалов - была более универсальной, усовершенствованной в результате полемики с оппонентами. Она получила позитивную оценку в прессе, была допущена министерством в народные школы. При жизни Толстого она выдержала свыше тридцати изданий.

Открывая вновь свою Яснополянскую школу и содействуя организации школ по всей округе, он мечтал «спасти тех тонущих там Пушкиных, Остроградских, Филаретов, Ломоносовых», которые «кишат в каждой школе» (ПСС т. 61, с. 130). Он был переполнен безграничной любовью к «маленьким мужичкам», как именовал он крестьянских детей. Любовь эта и проявилась в «Азбуке», над которой Толстой трудился с огромным упорством в 1871- 1872 годах и затем в 1875 году, когда, откладывая работу над «Анной Карениной», писал «Новую азбуку» и переделывал «Книги для чтения».
Убедившись в том, что за десять лет, протекших после прекращения журнала «Ясная Поляна», «не вышло ни одной книжки... которую бы можно было дать в руки крестьянскому мальчику» (ПСС т. 61, с. 284-285), Толстой своими детскими рассказами восполнял этот пробел. С «Азбукой» он связывал самые «гордые мечты», полагая, что несколько поколений русских детей, от мужицких до царских, будут учиться по ней и получат из нее первые поэтические впечатления. «Написав эту Азбуку, мне можно будет спокойно умереть»,- делился он в 1872 году своими мыслями с А. А. Толстой (ПСС т. 61, с. 269).
Своей «Азбукой» Толстой не открыл наилучший способ обучения грамоте или простейший путь усвоения четырех действий арифметики. Но помещенными там рассказами он действительно создал целую литературу для детского чтения. Многие из этих рассказов и поныне входят во все хрестоматии и буквари; «Филипок», «Три медведя», «Акула», «Прыжок», «Лев и собачка», «Кавказский пленник», рассказы о Бульке и др.
Известный русский педагог профессор С. А. Рачинский справедливо писал автору «Азбуки» и «Книг для чтения»: «Нет в мире литературы, которая могла бы похвалиться чем-либо подобным» («Письма Толстого и к Толстому». М. - Л., 1928, с. 216.) В четырех «Русских книгах для чтения» сравнительно немного произведений оригинальных. В большинстве случаев - это вольные переложения русских, индийских, арабских, персидских, турецких, немецких сказок, переделки басен Эзопа, реже - отдаленно напоминающие источник - пересказы произведений новой литературы.
При выборе источников и создании своих собственных рассказов Толстой неизменно исходил из того, чтобы сюжет их был прост, но занимателен и чтобы они представляли поучительный или познавательный интерес. В высшей степени характерно, что использованы были, главным образом, произведения древнегреческой литературы (образцы которой Толстой с таким восторгом перечитывал в это время в подлинниках, специально изучив для этой цели греческий язык) и устного поэтического творчества разных народов. Здесь нашел писатель источник «истинно прекрасного и простого прекрасного» (ПСС т. 61, с. 247), Примечательно и то, что в основу некоторых рассказов («Солдаткино житье», «Как мальчик рассказывал про то, как его в лесу застала гроза» и др.) положены сочинения учеников Яснополянской школы, о которых с таким восхищением отзывался Толстой раньше в статье «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас, или нам у крестьянских ребят?».
Выпуская в 1872 году «Азбуку», Толстой отмечал факты заимствования разных сюжетов для своих рассказов. В дальнейшем исследователи, в особенности В. С. Спиридонов (См. его комментарии в т. 21 Полн. собр. соч. Л. Н. Толстого (М., 1957), с. 607-671.) проделали огромную работу, конкретизируя, уточняя эти авторские указания. За редким исключением, все источники маленьких шедевров Толстого установлены. Сопоставляя теперь источники с текстами Толстого, легко убедиться, что всякий раз, заимствуя контуры сюжета, Толстой создавал свой рассказ, свою басню, свою быль, свою сказку, свою былину. Не случайно, помещая рассказы «Азбуки» в «Русских книгах для чтения», он обозначал лишь жанр произведений и совсем не упоминал о заимствованиях.
«Русские книги для чтения», при многообразии их содержания, поражают своим стилевым единством. При этом рассказы для детского чтения явились трудной даже для Толстого школой освоения нового художественного стиля. Это была огромная лаборатория, в которой всякий художественный материал, переплавляясь, приобретал качества, усвоенные Толстым из народной поэзии и народной жизни. Эти качества: «определенное, ясное и красивое и умеренное»- он стал теперь считать обязательными для искусства вообще.
Писательская взыскательность к своему труду, вообще в высшей степени свойственная Толстому, в процессе работы над детскими рассказами привела к тщательному обдумыванию и взвешиванию буквально каждого слова.
Получив в 1876 году письмо детского писателя Е. В. Львова с высокий оценкой рассказов, помещенных в «Русских книгах для чтения», Толстой отвечал, что эти рассказы и басни «есть просеянное из в 20 раз большего количества приготовленных рассказов, и каждый из них был переделано по 10 раз» и стоил ему «большего труда, чем какое бы ни было» из его писаний. Главная трудность, по словам Толстого, состояла в том, чтобы «было просто, ясно, не было бы ничего лишнего и фальшивого» . В том же письме он с законной гордостью заявлял: «...я знаю, как думает народ и народный ребенок, и знаю, как говорить с ним... я и любовью и трудом приобрел это знание» (ПСС т. 62, с. 250).
Существует мнение, что художественные принципы, выработанные в рассказах «Азбуки» («надо, чтобы все было красиво, коротко, просто, и, главное,- ясно»), несомненно, оказали затем воздействие не только на стиль «народных рассказов», но также на стиль «Анны Карениной», незавершенных исторических романов и других произведений позднейшего периода деятельности Толстого. Эстетические принципы, провозглашенные Толстым в конце творческого пути в трактате «Что такое искусство?», в значительной мере уже были реализованы, по справедливому замечанию В. В. Стасова, рассказами «Азбуки».

“Азбука” графа Л. Толстого стала событием в педагогике. Она в значительной степени оправдала надежды автора. А между тем многим казалось, что начальное обучение - дело недостойное таланта великого писателя. Значение нового педагогического труда не сразу было понято и оценено современниками. Однако Толстой был убежден, что с первой ступени обучения начинается и духовное развитие ребенка. Будет ли учение для ребенка радостным, возникнет ли у него бескорыстный интерес к познавательной деятельности, будет ли он впоследствии ставить духовные ценности выше материальных благ - все это во многом зависит от его первых шагов в мир знания. Развитие духовного начала без школы едва ли может состояться. Это ее приоритетная задача, более важная, чем сообщить некую сумму знаний. Вот ее решать и стремился Толстой своей “Азбукой”.

Черновики "Азбуки"

Давно вынашивал Толстой замысел учебной книги для самых маленьких. Общий план, ее содержание и логическая структура разрабатывались довольно долго. Об этом занятии часто говорил с волнением: “Что из этого выйдет - не знаю, а положил в него всю душу”. С “Азбукой” связывал Толстой самые смелые и светлые надежды, полагая, что несколько поколений русских детей, от мужиков до царских, будут учиться по ней, получая первые поэтические впечатления.
“Азбука” графа Л. Н. Толстого - комплекс учебных материалов из четырех книг. Это своеобразная энциклопедия, объясняющая детям окружающий мир. Художественно обогащая, она раскрывала основные понятия физики, химии, ботаники, зоологии, рассказывала о жизни растений, внешних чувствах человека и животных, явлениях магнетизма, электричества и многом другом. “Азбука графа Л.Н.Толстого” возбудила среди методистов горячие споры.
“Новая азбука” - новый комплекс учебных материалов - была более универсальной, усовершенствованной в результате полемики с оппонентами. Она получила позитивную оценку в прессе, была допущена министерством в народные школы. При жизни Толстого она выдержала свыше тридцати изданий.

Одно из первых изданий "Азбуки"

Открывая вновь свою Яснополянскую школу и содействуя организации школ по всей округе, он мечтал «спасти тех тонущих там Пушкиных, Остроградских, Филаретов, Ломоносовых», которые «кишат в каждой школе» (ПСС т. 61, с. 130). Он был переполнен безграничной любовью к «маленьким мужичкам», как именовал он крестьянских детей. Любовь эта и проявилась в «Азбуке», над которой Толстой трудился с огромным упорством в 1871- 1872 годах и затем в 1875 году, когда, откладывая работу над «Анной Карениной», писал «Новую азбуку» и переделывал «Книги для чтения».
Убедившись в том, что за десять лет, протекших после прекращения журнала «Ясная Поляна», «не вышло ни одной книжки... которую бы можно было дать в руки крестьянскому мальчику» (ПСС т. 61, с. 284-285), Толстой своими детскими рассказами восполнял этот пробел. С «Азбукой» он связывал самые «гордые мечты», полагая, что несколько поколений русских детей, от мужицких до царских, будут учиться по ней и получат из нее первые поэтические впечатления. «Написав эту Азбуку, мне можно будет спокойно умереть»,- делился он в 1872 году своими мыслями с А. А. Толстой (ПСС т. 61, с. 269).
Своей «Азбукой» Толстой не открыл наилучший способ обучения грамоте или простейший путь усвоения четырех действий арифметики. Но помещенными там рассказами он действительно создал целую литературу для детского чтения. Многие из этих рассказов и поныне входят во все хрестоматии и буквари; «Филипок», «Три медведя», «Акула», «Прыжок», «Лев и собачка», «Кавказский пленник», рассказы о Бульке и др.
Известный русский педагог профессор С. А. Рачинский справедливо писал автору «Азбуки» и «Книг для чтения»: «Нет в мире литературы, которая могла бы похвалиться чем-либо подобным» («Письма Толстого и к Толстому». М. - Л., 1928, с. 216.) В четырех «Русских книгах для чтения» сравнительно немного произведений оригинальных. В большинстве случаев - это вольные переложения русских, индийских, арабских, персидских, турецких, немецких сказок, переделки басен Эзопа, реже - отдаленно напоминающие источник - пересказы произведений новой литературы.
При выборе источников и создании своих собственных рассказов Толстой неизменно исходил из того, чтобы сюжет их был прост, но занимателен и чтобы они представляли поучительный или познавательный интерес. В высшей степени характерно, что использованы были, главным образом, произведения древнегреческой литературы (образцы которой Толстой с таким восторгом перечитывал в это время в подлинниках, специально изучив для этой цели греческий язык) и устного поэтического творчества разных народов. Здесь нашел писатель источник «истинно прекрасного и простого прекрасного» (ПСС т. 61, с. 247), Примечательно и то, что в основу некоторых рассказов («Солдаткино житье», «Как мальчик рассказывал про то, как его в лесу застала гроза» и др.) положены сочинения учеников Яснополянской школы, о которых с таким восхищением отзывался Толстой раньше в статье «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас, или нам у крестьянских ребят?».
Выпуская в 1872 году «Азбуку», Толстой отмечал факты заимствования разных сюжетов для своих рассказов. В дальнейшем исследователи, в особенности В. С. Спиридонов (См. его комментарии в т. 21 Полн. собр. соч. Л. Н. Толстого (М., 1957), с. 607-671.) проделали огромную работу, конкретизируя, уточняя эти авторские указания. За редким исключением, все источники маленьких шедевров Толстого установлены. Сопоставляя теперь источники с текстами Толстого, легко убедиться, что всякий раз, заимствуя контуры сюжета, Толстой создавал свой рассказ, свою басню, свою быль, свою сказку, свою былину. Не случайно, помещая рассказы «Азбуки» в «Русских книгах для чтения», он обозначал лишь жанр произведений и совсем не упоминал о заимствованиях.
«Русские книги для чтения», при многообразии их содержания, поражают своим стилевым единством. При этом рассказы для детского чтения явились трудной даже для Толстого школой освоения нового художественного стиля. Это была огромная лаборатория, в которой всякий художественный материал, переплавляясь, приобретал качества, усвоенные Толстым из народной поэзии и народной жизни. Эти качества: «определенное, ясное и красивое и умеренное»- он стал теперь считать обязательными для искусства вообще.
Писательская взыскательность к своему труду, вообще в высшей степени свойственная Толстому, в процессе работы над детскими рассказами привела к тщательному обдумыванию и взвешиванию буквально каждого слова.
Получив в 1876 году письмо детского писателя Е. В. Львова с высокий оценкой рассказов, помещенных в «Русских книгах для чтения», Толстой отвечал, что эти рассказы и басни «есть просеянное из в 20 раз большего количества приготовленных рассказов, и каждый из них был переделано по 10 раз» и стоил ему «большего труда, чем какое бы ни было» из его писаний. Главная трудность, по словам Толстого, состояла в том, чтобы «было просто, ясно, не было бы ничего лишнего и фальшивого» . В том же письме он с законной гордостью заявлял: «...я знаю, как думает народ и народный ребенок, и знаю, как говорить с ним... я и любовью и трудом приобрел это знание» (ПСС т. 62, с. 250).
Существует мнение, что художественные принципы, выработанные в рассказах «Азбуки» («надо, чтобы все было красиво, коротко, просто, и, главное,- ясно»), несомненно, оказали затем воздействие не только на стиль «народных рассказов», но также на стиль «Анны Карениной», незавершенных исторических романов и других произведений позднейшего периода деятельности Толстого. Эстетические принципы, провозглашенные Толстым в конце творческого пути в трактате «Что такое искусство?», в значительной мере уже были реализованы, по справедливому замечанию В. В. Стасова, рассказами «Азбуки».


Экспозиция, посвященная "Азбуке" в музее истории школы.

Список литературы

1. Вейкшан В.А. «Л.Н.Толстой о воспитании и обучении» М.1953 г.
2. Лебедева В.А. «Педагогическая деятельность Л.Н.Толстого» Тула 1953 г.
3. Линков В., А.Саакянц «Лев Толстой. Жизнь и творчество» изд. «Русский
4. Ломунов К.Н. «Лев Толстой. Очерк жизни и творчества» М.-1984 г. Ст.38-33;
5. Опульская Л.Д. Комментарии Л.Н.Толстой Т. 10
6. Толстой Л.Н. Сборник статей. Пособие для учителей. М.1955
7. Шацкий С. «Толстой - педагог». Пед.соч. т.3. 1964 г.

Класс:

Учитель. Уважаемы ребята, гости! Приглашаю вас на очередное занятие в “Литературной гостиной”, на котором мы познакомимся с историей создания “Азбуки” Льва Николаевича Толстого.

Учитель. Под городом Тулой есть местечко Ясная Поляна, где в своей усадьбе жил и работал, писатель Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910).

150 лет назад в стране было очень мало школ даже в городах, а в деревнях почти все поголовно были неграмотны.

Осенью 1859 года писатель Лев Николаевич Толстой открыл в принадлежавшей ему Ясной Поляне школу для крестьянских детей. Он объявил, что школа бесплатная и что телесных наказаний (розог) в ней не будет.

Сперва крестьяне пожимали плечами: где ж это видано, чтоб бесплатно учить, и будет ли прок, если не посечь озорного, да ленивого. Но вскоре все увидели, что школа в Ясной Поляне не похожа ни на какую другую – ни на убогие училища, ни на тягостные, с зубрёжкой, ругательствами и побоями уроки грамоты у сельского попа, дьячка или отставного солдата.

(Показ репродукции картины Б.М. Кустодиев “ Школа в Московской Руси”, 1912)

В классе ученики рассаживались, кто, где хотел: на лавках, на столах, на подоконнике, на полу. Каждый спрашивал учителя обо всём, о чём ни пожелает, разговаривал с ним, советовался с соседями, заглядывал к ним в тетрадки. Уроки превращались в общую беседу, а часто в игру.

Учитель показывает репродукцию картины Н.П. Богданова - Бельского “Устный счёт. В народной школе С.А. Рачинского”(1895).

На дом уроков не задавали. Толстой знал, что в тесной избе его ученики не сумеют их выполнить. К тому же деревенские дети много помогали родителям по хозяйству.

На переменах и после занятий Толстой рассказывал ребятам что-нибудь интересное, показывал им гимнастические упражнения, боролся с ними, играл в городки, бегал на перегонки, зимой катался на санках с гор, летом ходил на речку или в лес, водил хороводы.

Выступление фольклорного ансамбля. Хоровод “ Ходит царь в круг нова города”, “Млада”.

В то время книг для детей было мало, и вот известный всему миру писатель пишет для детей “Азбуку”.

Вышла она в 1872 году. В “Азбуке” Толстой использовал лучшие из сказок, басен, былин, пословиц, поговорок. Через три года появилось второе издание под названием “Новая азбука”. Несколько позже были изданы четыре тома “Русских книг для чтения”. Всего Львом Николаевичем Толстым написано для детей 629 произведений различных жанров. Это рассказы, сказки, были, очерки, басни и др.

“Новая азбука” учитывала возрастные особенности детей. Сначала шли небольшие рассказы всего в несколько строк.

Дети читают рассказы “Спала кошка на крыше”, “Таня знала буквы”, “У Груши не было куклы”.

– “Новая азбука” обучала родному языку, развивала художественный вкус, знакомила с бытом людей, жизнью природы.

Все учебные книги Толстого отличаются хорошо подобранным материалом для чтения.

Возьмём, например, книгу рассказов “Скучен день до вечера, коли делать нечего ”. Рассказы эти необычны, они написаны на русские пословицы, в каждом в образной форме раскрывается смысл той или иной пословицы.

Дети читают рассказы “Скучен день до вечера, коли делать нечего”, “И пчела не на себя работает”, “На сердитых воду возят”.

– Лев Николаевич Толстой сочинял и загадки. Сейчас мы проведём конкурс загадок.

Маленький Ерофейка
Подпоясан коротенько,
По полу скок
По лавкам скок-скок
И се в уголок. Веник.

Без ног, без рук,
Рубашки просит. Подушка.

На дворе горой,
А в избе водой. Снег.

Летит зверёк
Через божий домок
Летит, говорит:
“Моя сила горит…” Пчела.

Лежит – ниже кота,
Встанет – выше коня. Дуга.

Скручен, связан,
По избе пляшет. Веник.

Один льёт,
Другой пьёт,
Третий растёт. Дождь, земля, трава.

Учитель. Толстой широко использовал всем понятный и доступный жанр басни. В них через иносказание, ненавязчиво, деликатно преподносят любое назидание, сложную мораль. Басни Льва Николаевича воспитывают трудолюбие, честность, смелость, доброту.

Ученик рассказывает наизусть басню “Муравей и голубка”.

Писатель добивается, чтобы мораль в его баснях была понятна детям, живой и конкретной.

Ученик рассказывает наизусть басню “Два товарища”.

Басни Толстого описывают реальные условия жизни в крестьянской семье, заставляют задуматься над отношением к старшим и беспомощным.

Ученик рассказывает наизусть басню “Старый дед и внучёк”.

Значительное место в учебных книгах Толстого занимают сказки – русские, зарубежные, литературные. Угадайте, из какой сказки эти строки:

“В доме было две комнаты: одна столовая, другая спальня. Девочка вошла в столовую и увидела на столе три чашки с похлёбкой. Первая чашка, очень большая, была Михайла Ивановича; вторая чашка поменьше, была Настасьи Петровны; третья, синенькая, была Мишуткина. Подле каждой чашки лежала ложка: большая, средняя и маленькая”.

Из сказки “Три медведя”.

Учитель. В сказке “Три медведя” писатель изобразил девочку – храбрую, любопытную и шаловливую.

Сказки, созданные писателем, часто имеют научно-познавательный характер. Одушевление предметов, волшебно-сказочная форма помогает усваивать географические понятия.

Ученица рассказывает сказку “Шат и Дон”.

Вспомним ещё одну сказку.

Инсценировка сказки “Тетерев и лиса”.

– Лев Толстой терпеливо перерабатывал свои произведения для учебных книг. Его сын вспоминал: “Он в то время составлял “Азбуку” и на нас – своих детях – проверял её. Он рассказывал и заставлял нас излагать эти рассказы своими словами”.

Писатель стремился дать детям доступные им сведения о законах природы, советовал, как практически использовать эти законы в быту и хозяйстве.

“Сел рой на куст. Дядя его снял, снёс в улей. И стал у него мёд целый год”.

“Слушай меня, мой пёс: на вора лай, к нам в дом не пускай, а детей не пугай и с ними играй”.

Учитель. Писатель учит всматриваться в явления природы, изображает их поэтически, используя меткие сравнения. Таков, например, рассказ “Какая бывает роса на траве ”.

Ученица читает рассказ наизусть.

Учитель. Особенной поэтичностью отличаются рассказы Льва Толстого о животных. Писатель учит детей дружбе и преданности на примерах из жизни животных, знакомит с повадками животных и птиц, очеловечивает их, наделяет индивидуальными чертами характера.

Ученик читает рассказ “Хотела галка пить…”.

– Сообразительность и находчивость галки легко запоминается маленькими детьми. Считая детство важным периодом жизни, Толстой много внимания уделяет образам детей. Он отмечает их впечатлительность, пытливость, любознательность, отзывчивость, трудолюбие.

Ученик читает рассказ “У бабки была внучка”.

– В этом коротком рассказе вскрывается самая сущность взаимоотношений детей и взрослых в крестьянской семье.

Крестьянские дети показаны в родной для них среде, на фоне деревенской жизни, крестьянского быта. Более того, деревня, её жизнь передаются часто так, что мы видим их глазами ребят.

Случай из жизни деревенского мальчика, о котором поведал Толстой, он наблюдал в своей школе.

Инсценировка рассказа “Филиппок”.

У. Как случилось, что Филиппок отправился в школу?

Д. Он захотел учиться.

У. Каким был его путь к школе?

Д. Трудным, с опасностями.

У. Почему он поначалу не решался войти в школу?

Д. Боялся, там уже занимались.

У. Как его встретил учитель?

Д. Приветливо.

Учитель. Рассказы Толстого, посвящённые детям, ярко подмечают поведение детей.

Ученики читают наизусть рассказы “Косточка”, “Правду сказал”.

IV. Заключение.

У. С какой книгой Льва Николаевича Толстого мы познакомились?

Д. С “Азбукой”.

У. Для чего писатель создал эту книгу?

У. Кого и где Толстой обучал?

Д. Крестьянских детей в своей усадьбе Ясная Поляна.

У. Чем его школа отличалась от других школ того времени?

Д. Детей там не били.

У. Произведения каких жанров встречаются в “Азбуке”?

Д. Рассказы, басни, сказки.

Учитель. Молодцы! Вы хорошо запомнили всё, что я вам рассказала.

В марте 1994 года в Туле вышла “Азбука Льва Толстого”. Она включает в себя материал двух книг великого писателя-Азбуки и Новой Азбуки, сохраняя верность толстовским текстам.

Произведения Толстого - это образец того, как нужно писать для детей.

Лев Николаевич Толстой внёс значительный вклад в развитие детской литературы, рассказы Толстого выходят почти на всех языках. “Азбука” Льва Толстого – это источник народной мудрости, это поистине азбука жизни.

1.Познакомить детей с историей создания “Азбуки” Льва Толстого.

2.Формирование у детей устойчивого интереса к чтению, выработка навыков грамотного читателя.

3. Развитие интереса к прошлому своего народа, формирование в каждом человеке исторической памяти.

4. Знакомство со старинным русским бытом, обычаями и обрядами, национальной одеждой.

5. Воспитывать интерес к литературному наследию.

Оформление.

1.Плакаты:

“Азбука” Льва Толстого – это источник народной мудрости, это поистине азбука жизни.

“Чтобы поверить в добро, надо начать делать его”

Л.Н. Толстой

2. Портрет Л.Н.Толстого

3. Выставка книг Л.Н.Толстого

4. Набор открыток “Ясная Поляна”.

5. Репродукции картин:

М. Кустодиев “Школа В Московской Руси”.

Н.П. Богданов – Бельский “Устный счёт. В народной школе С.А. Рачинского”.

Класс оборудован в стиле толстовской школы (лавки, столы)

Выставка старинных предметов (рушники, посуда и т.д.)

Дети одеты в русские одежды.

Л. Н. Толстой - педагог и воспитатель - это явление в истории педагогики выдающееся;

оно столь же яркое и значительное, сколько сложное и противоречивое.

Фоменко Н.В. («Начальная школа». - 1993. - №3)

«Цель одна - образование народа»,- говорил он и служил этой цели всеми своими помыслами. В период расцвета своих физических и духовных сил Толстой целиком посвятил себя народному образованию, сумел создать такую школу, которая по новизне и гуманности подхода к детям, оригинальности методов преподавания, смелости и страстности исканий новых путей в педагогике не имела себе равных среди школ не только в России, но и за рубежом.

Просветительскую деятельность среди крестьян Толстой рассматривал как выполнение образованными людьми своего долга перед народом. «Другое теперь нужно. Не нам нужно учиться, а нам нужно Марфутку и Тараску выучить хоть немножко тому, что мы знаем». Занятием более всего достойным мужчины Толстой считает образование народа.

"Азбука Льва Толстого" - необычная книга. С какой стороны ни посмотри, все в ней не то да не так. И слог не из лучших - сказал да ответил, а то еще хуже - "Петя был волк". И стихов днем с огнем не сыщешь. И загадки-то допотопные, с подсказкой - и то без Даля не обойдешься. Нет тебе ни машин, ни спутников. И методика обучения чтению, предложенная Толстым, кем только не разбивалась в пух и прах.
Даже как-то не по себе становится, когда читаешь признание Толстого. "Азбуку" мою, - писал он двоюродной тетке, - пожалуй, не смотрите. Вы не учили маленьких детей, вы далеко стоите от народа и ничего не увидите в ней. Я же положил на нее труда и любви больше, чем на все, что я делал, и знаю, что это одно дело моей жизни важное. Ее оценят лет через 10 те дети, которые по ней выучатся".

Л.Н. Толстой с первыми яснополянскими школьниками

Прошло уже более 120 лет, а "Азбука" до недавнего времени оставалась невостребованной. Правда, дети эмигрантов о ней не забывали. Многие из них, читая ее, учились понимать строй русской речи и русской души.

Что говорить, даже сильным учителям подчас трудно докопаться до глубинного смысла текстов, созданных или введенных в книгу автором. Судите сами - "Голенький ох, а за голеньким Бог", "Добрых людей слушаться - решетом воду носить", "Прыткий набежит, а на тихого Бог нанесет".

Произведения Л.Н. Толстого - это иная реальность, иная лексика, не всегда понятная даже взрослым. Современные дети с трудом погружаются в непонятные для них бытовые ситуации. Они не представляют, зачем собирать щавель у дороги («Котенок»), зачем надо ловить медвежат и учить их плясать, тем более, зачем мужику в козу наряжаться («Как медведя поймали»).

Лексика рассказов писателя мало способствует не только стимуляции интереса к чтению, но и развитию воображения. Ребенку, не видавшему сахарную голову, трудно представить картину, описанную классиком…

Многое неясно не только ребенку, но и взрослому. Без словаря уже не объяснить, что есть черепаха в три аршина длины и весом в двадцать пудов («Черепаха»).

Основная «Азбука», представляющая собою нечто вроде учебной энциклопедии, вышла в четырех томах в 1872 году. «...Работа над языком ужасная,- говорит писатель в одном из писем по поводу «Азбуки» (в апреле 1872 года).- Надо, чтобы все было красиво, коротко, просто и, главное, ясно». Приведем только один пример - начало маленького рассказа-сказки («Еж и заяц») в двух рукописных вариантах. Один, написанный под диктовку Толстого, представляет собой изложение исходного немецкого оригинала. Другой - то, чем стало затем это изложение под пером писателя.

Черновая редакция текстов

Первый вариант. «Раз осенью в воскресенье утром была чудесная погода. Народ нарядный шел к обедне, птицы пели, и солнце светило. Ежик стоял у дверей своего домика и пел песенку. Потом он подумал: «Пока жена моя моет и одевает детей, я пойду погулять». Он пошел по дороге в поле посмотреть, как растет репа. Ежики любят репу. Навстречу ему шел заяц. Он тоже пришел смотреть на капусту, которую любил есть. Ежик сказал зайцу: «Здравствуй, заяц», а заяц был гордый и не поклонился ежу. Он только сказал: «Зачем ты так рано по полю бегаешь?» Ежик отвечал: «Я гуляю». Заяц засмеялся: «Гуляешь? Как ты можешь гулять! У тебя кривые ноги».

Второй вариант. «Заяц встретил ежа и стал смеяться над его ногами».
Прочитав все рассказы, спросим ребят: чему надо научиться в первую очередь? Понимать друг друга. Все рассказы Толстого - про это. Конечно, учиться этому мы будем всю жизнь. Но главное - начало положено, если рассказы пережиты и прочувствованы. Доброта, честность, терпимость, человечность, мужество - вот качества, которые воплощает и хочет, разумеется, воспитать в юных читателях Лев Николаевич Толстой.

«И после этого самостоятельно или вместе с учителем ребята придумывают свой рассказ о доброте, о милосердии - к людям или к животным. Может быть; они выдумают всё от начала до конца, а может быть, расскажут или напишут о случае из жизни. Пусть представят себя писателями; сочинителями. По-моему, для такой работы с детьми мы не имеем в русской, да и во всей мировой литературе лучшего материала, чем толстовская «Азбука». (Полтавец Е. Изучение творчества Льва Толстого в школе: Уроки по Толстому в начальных классах; На взгляд учителя старшеклассников //Литература.– 2005.– №17.–С.7-12)

Как ни далеко отстоит от нас время Льва Толстого, истории, описанные им, воспринимаются как живые, действительно бывшие…
Андрей Белый сравнивал Толстого с колодцем, где вода чистая и прозрачная, а дна не видно - колодец глубокий. Эта мысль как нельзя лучше подходит к "Азбуке".

…в 1875 году вышла «Новая азбука», она сразу же получила широкое распространение. Её рассматривали как лучшую из существовавших книг для образования детей «и по форме и по содержанию». Видный профессор-естественник и педагог С.А. Рачинский высказал уверенность, что своей работой Толстой оказал «величайшую услугу... русскому школьному делу» и что «нет в мире литературы, которая могла бы похвалиться чем-либо подобным». Он писал: «3наете ли Вы, какое сокровище Ваша азбука, Ваши книги для чтения? <...> Поверьте, что в Ваших школьных книгах есть та же доля сверхъестественного, то есть творчество par la grace de Dieu (Божьей милостью), как и в лучших Ваших романах».

Толстой видел в детях «черты сметливости, огромного запаса сведений из практической жизни, шутливости, простоты, отвращения от всего фальшивого». Он и стремился вызвать, возбудить интерес у детей к тысячам вопросов: куда девается вода из моря, отчего в мороз трещат деревья, отчего бывает ветер. Отвечая на эти вопросы, Толстой выступает замечательным мастером живого увлекательного общения с ребёнком. Толстой всегда думал о связи поколений. Приступая к роману («Война и мир»), Толстой писал: «...ежели бы мне сказали, что то, что я напишу, будут читать дети лет через 20 и будут над этим плакать и смеяться и полюблять жизнь, я бы посвятил ему всю жизнь и все силы».

А вот какая легенда есть на Востоке: китайский мудрец Конфуций, живший две с половиной тысячи лет назад, учил восьмилеток. Он сказал им: "Прежде чем научиться читать и писать, вы должны научиться уважать и понимать друг друга". Вот и «Азбука» Толстого учит этому в первую очередь.

Список литературы:

1. Введение // Мир «Азбуки Льва Толстого»: Книга для учителя.– Тула, 1995.– С.5-7
2. Гордеева С. Рассказы из "Азбуки: Методическая разработка //Книжки, нотки и игрушки для Катюшки и Андрюшки. – 2003 . – № 9. – С.11-13
3. Полтавец Е. Изучение творчества Льва Толстого в школе: Уроки по Толстому в начальных классах; На взгляд учителя старшеклассников // Литература.– 2005.– №17. – С.7-12.
4. Гриценко З. Классика о нас // Дошкольное воспитание.–2008.– №9.– С.74-80
5. Путилова Е. Лев Толстой и его «Азбука» // Детский сад со всех сторон. – 2006. – №23. – С.8-11.
6. Фоменко Н.В. Уроки нравственности «Азбук» Л. Н. Толстого // Начальная школа.– 1993.– №3. – С.18-21
7. Штец А.А. Л.Н. Толстой: методика обучения грамоте («Азбука» 1872 года] // Начальная школа плюс до и после.– 2008. – № 8. – .90-95.