Как зовут спутника рапунцель на самом деле. Рапунцель: Запутанная История Герои. Рапунцель: Счастлива навсегда

Флинн Райдер, настоящее имя Юджин Фильцельберт (Захари Леви / Григорий Антипенко) - главный вор королевства. С детства Юджин Фицельберт был сиротой и воспитывался в приюте. Там он нашёл книгу о Флиннигане Райдере - воплощении его идеалов. Поняв, что необязательно быть героем, Юджин становится на преступный путь. Для того, чтобы забыть о прошлом, он берёт себе псевдоним - Флинн Райдер. Решая все проблемы благодаря уму, хитрости и красоте, он жил свободной жизнью и всегда добивался чего хотел, пока не встретил Рапунцель - странную девушку с необычайно длинными золотистыми волосами. С ней ни один из его привычных трюков уже не проходит. Имя этого героя в оригинале - «князь Бастион», но сценарий пересмотрели и имя сменили на «Флинн», являющееся реверансом в сторону актёра Эррола Флинна, сыгравшего роль разбойника в фильме «Приключения Робина Гуда» (1938), а фамилия переводом с английского слова «Всадник». Также по характеру Флинн Райдер должен был быть британцем и говорить с британским акцентом. Захари Левиаже утвердили на эту роль, но позднее характер стал американским.

Разбойники

Крюк (Брэд Гэррет / Владимир Майсурадзе) - разбойник, потерявший руку. Но несмотря на это он мечтает стать известным пианистом.Ла Влорн (Джефри Тэмбор / Антон Эльдаров) - не самый привлекательный разбойник, мечтающий найти настоящую любовь. Владамир (Ричард Киль / Антон Батырев) - разбойник, обладающий свирепой внешностью и добрым нравом. Его хобби - коллекционировать фарфоровых единорогов.Дедок (Пол Ф. Томпкинс / Александр Давыдов) - один из самых значимых разбойников, обладающий нечленораздельной речью (наверняка, всё из-за лишнего стаканчика). Но, тем не менее, он - самый обаятельный ангелочек в мультфильме и, по утверджению матушки Готель, настоящий серцеед.Киллер - верзила, искусный портной.Тор - крепкий разбойник, который обожает копаться в саду. Хотел уйти из разбойников и стать флористом.Аттила - самый страшный из всех разбойников, скрывающий своё лицо под железной маской. Превосходно готовит кексы.

Конь Максимус

Конь Максимус - конь капитана королевской гвардии, поклявшийся непременно изловить опасного преступника Флина Райдера. Презрев опасности, бесстрашный конь следует за Флином туда, куда не отваживаются добраться гвардейцы. Именно этот конь привёл Флина к Рапунцель. Но, познакомившись с Рапунцель, Максимус добреет и начинает иначе смотреть на мир. Когда главные герои попадают в беду, бесстрашному коню пришлось вызволять их из беды, позвав на помощь разбойников из таверны.

Хамелеон Паскаль

Хамелеон Паскаль - лучший друг Рапунцель. Поскольку друзья не могут общаться вербально, то хозяйка понимает его по смене цвета и мимике. Хамелеон играет огромную роль в жизни Рапунцель. Он является одновременно тренером и доверительным лицом девушки. Именно этот герой сподвиг Рапунцель на отчаянный шаг - довериться главному вору королевства.

Матушка Готель

Матушка Готель (Донна Мерфи / Мария Кац) - главная злодейка фильма. Манипулятивная и жадная. Похитила Рапунцель у родителей и заключила её в башне с одним лишь окном, чтобы сохранить в тайне от мира магическую силу волос Рапунцель, которую она использует, чтобы оставаться вечно молодой. Выдаёт себя за настоящую мать принцессы. Умело манипулирует воспитанницей. Готель использует такие аргументы, как «Мама умней», чтобы уберечь Рапунцель от желания покинуть башню. И вот когда девушка убегает, Матушка Готель сходит с ума и не останавливается ни перед чем, чтобы вернуть беглянку. В финале мультфильма падает из окна и превращается в пыль.

Рапунцель

Рапунцель (Мэнди Мур / Виктория Дайнеко) - необычная принцесса. Её появления король с королевой ждали длительное время. Но незадолго до рождения девочки королева заболела. Её, а следовательно и ребёнка, смогла спасти сила напитка из Волшебного Цветка. Когда Рапунцель была совсем маленькой, её украла ведьма и заключила в башне, чтобы сохранить магическую силу Волшебного Цветка, которая перешла к ребёнку. Поэтому Рапунцель думает, что Матушка Готель - её настоящая мать. Рапунцель наслаждается жизнью в башне, большую часть дня раскрашивая её стены. В своих рисунках она проявляет изобретательность. Впоследствии Рапунцель начинает интересоваться, что же находится и происходит за пределами башни. Девушка очень ловко пользуется своими волосами. За день до своего восемнадцатилетия девушка сбегает с разбойником, которого разыскивает все королевство, Флином Райдером, в которого потом влюбляется.

Актеры дубляжа Виктория Дайнеко , Григорий Антипенко , Андрей Бирин , еще Композитор Алан Менкен Монтаж Тим Мертенс Режиссер дубляжа Анна Севостьянова Сценаристы Дэн Фогельман , Якоб Гримм , Вильгельм Гримм , еще Художники Дуглас Роджерс , Дэн Купер , Дэвид Гетц

Знаете ли вы, что

  • Источником идеи для создания анимации стала одноименная сказка братьев Гримм.
  • Для того чтобы должным образом передать движение волос принцессы, пришлось создать принципиально новую программу Dynamic Wires.
  • Картина стала юбилейной 50-й работой анимационной студии Диснея.
  • Старший художник наделил Рапунцель чертами характера своей дочери и позволил ей спроектировать фрески на стенах в башне.
  • В ленте есть рекордная по количеству персонажей сцена. В ней изображено порядка 3000 горожан.

Больше фактов (+2)

Ошибки в мультфильме

  • В первой сцене на балконе мы видим ромашку на цветочном горшке. В следующем кадре она пропадает.
  • Помимо прочих преследователей за Флинном гонится гвардеец на серой лошади, но затем она исчезает, а на ее месте появляется коричневая.
  • Замотанный в волосы Рапунцель разбойник падает на левый бок. Но когда принцесса начинает подтаскивать его, мужчина оказывается на спине. Он привязан к стулу и сам повернуться бы не смог.
  • Флинн ранит ладонь левой руки о камни, но чуть позже царапины нет.
  • В сцене, где герои противостоят Готель, прядь падает Рапунцель на лоб. Секундой позже волосы убраны, хотя принцесса связана.
  • Руки у злодейки выглядят молодыми в момент падения с башни. В предыдущей сцене она была старухой с серой морщинистой кожей.
  • Правая кисть Флинна во время чудесного исцеления поворачивается, хотя теоретически он мертв.

Больше ошибок (+4)

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Капля солнечной энергии падает на землю. Из нее вырастает дарящий вечную молодость чудодейственный цветок, столь желанный для злобной Готель. Однажды беременная королева заболевает. Только это растение может спасти ее и гвардейцы отправляются на поиски. К радости короля цветок вовремя попадает в замок. Королева дарит жизнь дочери, которая получает всю силу солнца. Но Готель пробирается в спальню и крадет принцессу. Злодейка заточает девочку в высокую башню и уверяет, что за ее пределами очень жестокий мир. Повзрослевшая Рапунцель на каждый свой день рождения видит летящие в небо фонарики. Но она не знает кто и зачем их пускает, поэтому просит Готель, которую считает своей мамой, отправиться к загадочным огонькам. Ведьма дает отказ.

В башню попадает спасающийся бегством от гвардейцев разбойник Флинн. Он украл корону, которую принцесса прячет и в обмен на нее просит отвести ее к фонарикам. Вор соглашается и герои пускаются в путь.

Готель находит тайник и с сообщниками подстраивает все так, чтобы Рапунцель разочаровалась во Флинне и вернулась, а он попал в тюрьму. Друзья помогают разбойнику и вместе они спешат к принцессе, снова поверившей словам злодейки.

Как уже отмечалось, сказка «Рапунцель» (Rapunzel) появилась в сборнике знаменитых братьев во время их путешествий по территории современной Германии. В рассказывается о юной и прекрасной девушке с очень длинными волосами, которая с ранних лет была заточена в высокой башне вдали от людских поселений.

Сказка «Рапунцель» неоднократно переводилась на многие языки. Однако ее создали не братья, это фольклорное творение, в котором описывается некий собирательный образ и обычаи того времени.

Согласно истории, по соседству с колдуньей жила семейная пара. Как-то раз жена увидела, что в огороде у странной соседки растет восхитительный салат, и не в силах побороть желание его отведать, убедила мужа ночью украсть ей этого лакомства. Бедный муж согласился добыть для любимой жены салата, но когда он с добычей собирался возвращаться обратно, колдунья его и поймала. Как ни странно, согласилась не просто отпустить вора, она разрешила ему брать салат в любых количествах. Взамен она взяла обещание с мужа отдать ей первенца. Позднее родилась девочка, колдунья забрала ребенка себе и дала ей имя Рапунцель. Столь необычное имя выбрано было неспроста. Слово «рапунцель» и тот самый восхитительный зеленый салат, который так любила настоящая мать .

В отличие от одноименного диснеевского мультика сказочная Рапунцель была изгнана колдуньей в густой лес за любовь с принцем, а последний был ослеплен. Также прекрасная девушка была дочерью бедных крестьян, а не королевской четы. Когда Рапунцель и принц вновь встретились после долгих лет разлуки, ее слезы вернули принцу зрение, и затем жили они счастливо до конца своих дней.

Самая современная экранизация сказки - мультфильм студии Диснея «Рапунцель: Запутанная история». Оригинальная сказка и все существующие экранизации довольно сильно отличаются друг от друга.

Салат Рапунцель

Рапунцель - съедобное растение из семейства Валериановых. Аналогичные названия - Валерианелла колосковая, Валерианелла огородная, Полевой салат. В России такой вид салата выращивается крайне редко, однако в Западной Европе он очень популярен. Предположительно, что именно этот салат подразумевался в сказке. Существует также мнение, что это мог быть колокольчик Рапунцель, но по-немецки валерьяница звучит как «Rapunzel», когда Колокольчик переводится как «Rapunzel-Glockenblume». Поэтому, скорее всего, речь идет о Полевом салате.

Кстати говоря, именно из-за этой путаницы первые переводы произведения имели другое название. Это был «Колокольчик» в переводе Петра Полевого, и даже встречался перевод сказки под названием «Салаточка».

Совет 2: Как создавался мультфильм "Рапунцель: запутанная история"

«Рапунцель. Запутанная история» - юбилейный, пятидесятый полнометражный мультфильм студии Disney, снятый режиссерами Натаном Грено и Байроном Ховардом и вышедший в прокат в 2010 году. Это первый и самый дорогостоящий диснеевский 3D-мультфильм в классическом стиле.

Инструкция

Идея экранизировать адаптированную версию сказки братьев Гримм у самого Уолта Диснея еще в 40-х годах, но, к сожалению, так и осталась нереализованной. За дело взялись в 2007 году. Стремясь сделать историю более свежей, динамичной и забавной, они также переработали характеры персонажей. Современная Рапунцель получилась более самостоятельной и отважной, чем в оригинальной сказке. Кроме того, английская версия мультфильма называется Tangled («запутанная история»): компания пошла на изменение заголовка, чтобы привлечь более широкую аудиторию, так как, по их мнению, слово «принцесса» или имя принцессы в названии привлекло бы только маленьких .

Кроме того, сценаристы в ходе работы пришли к выводу, что в истории будет два главных героя – Рапунцель и авантюрист Флинн. Это наиболее яркий и продуманный персонаж из всех диснеевских сказок про принцесс. По словам одного из режиссеров Ховарда, однажды они собрали всех студии на совещание под названием «Потрясный мужик», чтобы разобраться, каким должен быть идеальный красавчик. В итоге, как говорит Грено, было создано совершенство.

Имя Рапунцель известно многим поколениям детей. В советскую эпоху родители читали малышам сказки о длинноволосой прелестнице, а сегодня она востребована как мультипликационный персонаж. Биография героини любопытна и неординарна, как и история создания легенды.

После того как студия Дисней приобрела права на экранизацию волшебной сказки, свет увидели несколько интерпретаций истории о принцессе, заточенной в башню. Среди них мультфильм 2010 года под названием «Запутанная история», мультик «Холодное сердце», а также «Рапунцель: Новые приключения». Существует немецкий художественный фильм, описывающий жизнь героини сказки.

Имя Рапунцель используется как нарицательное, когда речь идет об обладательнице длинных локонов. Такое прозвище дали участнице популярного телевизионного шоу «Дом-2» из-за прически.

Почему вымышленный персонаж остается востребованным спустя несколько столетий после первой публикации сказки? Чем он так привлекателен для постановщиков и публики?

История создания

Авторами таинственной истории о длинноволосой красавице стали братья Вильгельм и Якоб Гримм. Немецкие исследователи словесности и народного фольклора собирали притчи и легенды, на основе которых составлен сборник «Сказки братьев Гримм». Братья прославились тем, что изучали филологию и германистику, а также работали над словарем немецкого языка.


Они путешествовали по стране, общались с местным населением, узнавали традиции и народные сказания. Среди произведений, возникших из услышанных легенд, – история о Рапунцель. Предание повествует о молодой девушке с шикарными длинными волосами, с детства запертой в башне и тем самым отделенной от окружающего мира и людей.

Сказка переведена на многие языки. Авторство присвоено немецким исследователям, но корнями произведение уходит в обычаи германского народа. У него особый колорит и отличительные черты, присущие местным сказаниям. Сегодня сказку «Рапунцель» можно найти в сборниках, где опубликованы произведения следующих авторов: братья Гримм, и .


Любопытно, что ни один из перечисленных писателей не претендовал на создание сказок для детей. В эпоху, когда они творили, детская литература не выделялась как жанр. Малышей развлекали сказками и поверьями из уст нянек и гувернанток. Первоначально фантастические рассказы предлагались вниманию взрослой аудитории. Этим объясняются двусмысленные пояснения и кровожадность в произведениях. «Рапунцель» братьев Гримм не была приспособлена для детей.

Малышей шокировало бы, что принц выколол глаза не сам, а принял наказание от ведьмы. Поэтому со временем издатели смягчили некоторые факты сказаний. Так, они умолчали о том, что девушке отрубили руки, и главные герои вынуждены были плутать по лесу. Счастливый конец истории обеспечен писателями в качестве художественного приема. Персонажи обретают конечности и глаза, создают прекрасную семью и живут в королевстве назло врагам и колдунье.


В России сказка «Рапунцель» публиковалась под названием «Колокольчик», автором первого перевода стал Петр Полевой. Последующая трактовка произведения принадлежит Григорию Петникову.

Литературоведы, анализирующие старинную притчу о Рапунцель, озвучивают любопытные нюансы, намекающие, что сказка могла быть явью. Исследователь Владимир Пропп указывает на королевские корни у Рапунцель, отмечая, что особы голубых кровей не ступали по земле. В использовании образа башни в повествовании ученый видел указание на происхождение героини.


Вынужденная изоляция и встреча с принцем в конкретном возрасте объясняется Проппом в призме стыковки средневековых традиций и физиологических процессов. Рапунцель посадили в башню подростком 12 лет. Совершеннолетие соответствует наступлению половой зрелости. Для героини это важный факт, так как после наступления шестнадцатилетия становится возможен брак. Поэтому в сказке появляется принц.

Биография и сюжет

Повествование рассказывает о жизни семейной пары по соседству с колдуньей. В саду ведьмы рос салат рапунцель, привлекший внимание беременной соседки. Женщина попросила мужа раздобыть растение, а супруг задумал его украсть. Колдунья поймала соседа за воровством и разрешила взять салат в обмен на первенца пары. Когда на свет появилась крохотная малышка, ведьма забрала ее себе и назвала Рапунцель.


К 12 годам девочка стала необычайной красавицей. Колдунья поселила ее в высокой башне без дверей и подъемов. Строение располагало единственным окном. В него мачеха забиралась по длинным волосам падчерицы. Сигналом для девушки служила фраза: «Рапунцель, проснись, спусти свои косоньки вниз». Золотистые волосы спускались по стене, и колдунья взбиралась в покои.

Однажды у башни оказался принц. Увидев Рапунцель, он уговорил ее спустить косы и попал наверх. Пораженный девичьей красотой, принц позвал избранницу замуж. Влюбленные сбежали. Настигшая их колдунья ослепила принца, обрубила волосы Рапунцель и выгнала девушку в лес.


Вдалеке от дома у героини родились дети. Блуждавший в лесной чаще принц нашел их, и семья воссоединилась. Волшебные слезы Рапунцель вернули зрение ее любимому. Супруги стали счастливо жить на подвластных принцу землях.

Характеристика главной героини в сказке братьев Гримм типична. Прекрасная девушка, благородная, покорная и мечтающая о лучшей доле, ждет принца и надеется на изменения в жизни. Такой она представлена в старинном предании. Но современным зрителям интересна новая история героини.

Экранизации

Мультфильмы о приключениях Рапунцель описывают ее как волевую, храбрую и смекалистую героиню. Год выпуска требует захватывающих сюжетов и актуальных событий, поэтому в мультиках персонаж предстает не ранимой девушкой с тонкой душевной организацией. Это задорная героиня, не боящаяся препятствий и опасности.


В популярных мультфильмах 2010-ых Рапунцель – шестнадцатилетняя девчушка, фантазерка и метательница, жаждущая знакомства с окружающим миром. Это творческая натура, игривый подросток, чьим другом стал хамелеон Паскаль. Рапунцель планирует побег, чтобы удовлетворить любопытство, а не из любовной мотивации. Героем ее судьбы становится Флин Райдер, отважный парень, воплощающий в жизнь мечты и желания девушки.

  • Героиня сказки братьев Гримм получила имя по названию растения. В ботанике выделяют четыре вида, которые могли быть описаны в повествовании. Съедобными считаются два: колокольчик и полевой салат, второе название которого валерьяна. Оба сорта на немецком языке звучат одинаково. Но, вероятно, мать Рапунцель хотела отведать салат.
  • Полевой, переводя сказку, решил, что писатели подразумевали колокольчик. Публикуя сказку, он дал ей название «Колокольчик». При этом в Германии часто употребляют в пищу салат рапунцель. Проводя логические параллели, некоторые переводчики давали девушке имя Валерианелла.

  • Имя Рапунцель используется не только в литературе. Оно приглянулось психологам для обозначения специфического заболевания, связанного с волосами. В 1968 году немецкие врачи Воган, Сэйер и Скот исследовали психическое нарушение, при котором дети поглощали волосы, что провоцировало непроходимость кишечника. Доктора дали патологии имя знаменитой героини, назвав ее «синдром Рапунцель». Психолог Дональд Кашелд написал труд, в котором разбирает психологическую подоплеку сказки в свете аспектов самосохранения. Он опирается на исследования относительно психологических потрясений, перенесенных пациентами в детстве и провоцирующих отстранение от окружающего мира.
  • Образ длинноволосой красавицы использован не только братьями Гримм. Литературовед Том Шиппи отмечает, что в творчестве присутствовал схожий персонаж. Девушка по имени Лютиэн, владелица роскошных волос черного цвета, тоже была заточена в башню.

Больше известный как Флин Райдер, являются идеальной романтической парой и у нас имеются доказательства, чтобы подтвердить это громкое заявление. Мы привлекли ваше внимание? Тогда приступим:

С момента первой встречи и на протяжении всего знакомства Флин и Рапунцель не устают соревноваться в остроумии. Даже когда они узнают друг друга ближе и проникаются взаимной симпатией, обмен добродушными подколками не иссякает.

Флинн очарователен во всех своих воплощениях. Когда он выбирает амплуа самоуверенного красавца-разбойника, то никто не может стоять перед его артистизмом и врожденной харизмой. Но когда раскрывается его истинное я, уязвимый и трогательный Юджин Фицерберт, понимаешь, что никогда не встречал кого-то более милого. В свою очередь, Рапунцель является олицетворением самого понятия "милашка", это присутствует во всех ее словах и действиях. Вместе они усиливают очарование друг друга, представляя собой квинтэссенцию "милоты".

Флин имеет предрасположенность все оценивать цинично и довольно пессимистично, в то время как Рапунцель обладает безграничной верой в людей. Годы одиночества, что она прожила в башне, играя в шашки с самой собой, сделали девушку немного наивной. А Флин знаком с окружающим миром не с самой радужной стороны. Вместе они дополняют друг друга, что помогает им добиться своих целей.