Кто спас красную шапочку и ее бабушку. Кто спас красную шапочку и её бабушку которых съел волк? Не охотники и не охотник! Сюжетная линия и поучения народной сказки

Почему маленькая девочка не боится говорить с волком? Она что, не видит, что это страшный зверь? За кого она его принимает и почему не пытается убежать?

Эти вопросы задают себе многие родители, читая детям «Красную Шапочку». Встреча и разговор с волком на лесной дорожке кажутся неестественными даже для сказки - девочка беседует с ним без страха, как с соседом. Это при том, что волков всегда боялись. И почему героиня принимает волка за бабушку? Она что, так глупа или слепа?

Чтобы понять эти странности, нужно вернуться к народной сказке, на основе которой Ш. Перро создал свою «Красную Шапочку». Называется она «Сказка про бабушку» и начинается примерно так же, как и у Перро: «Однажды женщина приготовила хлеб и сказала своей дочери: «Собирайся и отнеси тёплую булочку и бутылку молока бабушке». Девочка собралась и пошла. На перекрёстке двух дорог она встретила бзу (bzou), который спросил её: «Куда ты идёшь?»

Кто этот бзу? Непонятно это было и фольклористу Ахиллу Мильену, записавшему сказку в 1885 г. в Бургундии. Рассказчики объяснили ему, что на местном диалекте так называют волков-оборотней. Согласитесь, это объясняет, почему девочка запросто говорит с волком: она уверена, что перед ней обычный мужчина, и даже не догадывается, что это оборотень в виде человека. В этом свете иначе смотрится и знаменитый диалог с бабушкой, лежащей в постели. Девочка видит перед собой бабушку, которая постепенно превращается в волка. И когда она спрашивает старушку, почему та такая волосатая, то видит, как на коже у неё появляется густая растительность. Когда спрашивает про когти, видит, как они вырастают из ногтей, про уши - видит, как они удлиняются и становятся треугольными, про рот и зубы - видит, как расширяется рот и в нём появляются клыки.

Почему же Ш. Перро отказался от оборотня, который в сказке кажется более органичным и понятным, и поменял его на волка? Причина - в эпохе. Людовик XIV проводил радикальную реформу построения единого французского общества. Для этого в стране активно боролись с народными суевериями, колдовством, верой в оборотней и прочей бесовщиной. И оборотень в сказке остаться просто не мог - ведь в нём предписывалось видеть не представителей тёмных сил, а просто душевнобольных, которые в припадке нападают на людей по ночам.

На первых рубежах этой борьбы с суевериями был Шарль Перро - академик, писатель и очень влиятельный чиновник. Он правая рука могущественного Жана-Батиста Кольбера, а сам Кольбер - правая рука «короля-солнца». Тогда не было более влиятельного человека во Франции. Перро проработал с ним более 20 лет, но и после смерти Кольбера продолжал руководить академией и принимал активное участие в идеологической политике. По мнению ряда учёных, сборник сказок Перро был частью такой политики, призванной смягчать нравы. Вместо грубых и порой жестоких народных сказок, полных всякой нечисти и непристойностей, писатель подготовил свои облегчённые варианты сказок, которые достаточно быстро пошли в народ. Во Франции даже в те годы, в конце XVII века, много читали, была популярна так называемая «Голубая библиотека» - грошовые книжечки для народа. И сказки Перро были самыми читаемыми, их переиздавали многократно.

Сказочник-чиновник не только выкинул из народных сказок грубости, суеверия и заменил страшных ведьм обаятельными феями (см. инфо­графику), он ещё ввёл привлекательные и умильные детали. Так, обычную деревенскую девочку из народной сказки он сделал обаятельной милашкой и подарил ей красивую красную шапочку (у её простонародной героини голова была непокрытой). Благодаря этому гениальному ходу сказка стала одной из самых популярных в мире. Но кроме того Перро сочинил для каждой сказки стихотворные нравоучения - как в баснях. И, по сути, волшебная история про девочку и оборотня превратилась в басню о том, что девицам не стоит слушать злых людей, ведь они подобны волкам и к ним можно «попасть на третье блюдо». А в баснях звери дейст­вуют наравне с людьми - это закон жанра. Для Перро волк - лишь символ злого человека, соблазняющего невинных девочек. И дабы воспитательный эффект был более сильным и шокирующим, он отрезал у сказки счастливый конец: у Перро девочка с бабушкой погибают.

Интересно, что законы по­строения сказки (а они сущест­вуют, как и законы природы), позже отомстили ему. Когда «Красная Шапочка» пошла в народ, ей снова придумали хороший конец (девочку и бабушку спасают охотники, случившиеся рядом), а нравоучение выкинули. Именно в таком виде её записали и издали братья Гримм, и именно этот вариант кажется нам каноническим. Почти во всех изданиях в нашей стране приведена именно версия братьев Гримм с хорошим концом, правда в качестве автора указан... Шарль Перро.

"Живи с опасностью и умри со славой"
Волк, по мотивам Ницше.

"Дорогу знаю, секс люблю".
Красная Шапочка, по мотивам некоторых фильмов.

Продолжим о сказках .
Сегодня речь пойдёт о девочке, которую все звали просто - Красная Шапочка. Она же Little Red Riding Hood, Rotkäppchen, Le Petit Chaperon rouge и другие.

Сказку записал из уст французского народа Шарль Перро, немцы прочитали и рассказали Братьям. Которые решили: всё, что рассказывает немецкий народ - есть истинно немецкое. Keine Optionen.
Изначальный сюжет, если кто подзабыл: жила-была одна девочка. У девочки была шапочка из красного бархата, которую она не снимала. Поэтому, её так и прозвали. Однажды (ох уж это "однажды") её родная мать решила, что пора навестить бабушку, которая жила в лесу с охотниками. Дала, значит, эта самая её мать девочке корзинку, в корзинку положила кусок пирога и бутылку вина (в некоторых гнусных вариантах: молоко и хлеб), и дала несколько ценных советов.
Айн. Выходи из дому пораньше, пока не жарко, да смотри, иди скромно, как полагается.
Цвай. С дороги не сходи, а то ещё чего доброго упадёшь и разобьёшь бутылку, тогда бабушке ничего не останется.
Драй. Как войдёшь к ней в комнату, не забудь с ней поздороваться, а не то, чтобы сперва по всем углам туда да сюда заглядывать.
Девочка ответила, что, мол, jawohl, Mutter, kein Problem, и попрощалась (слово "попрощалась" читателя заранее ввергает в нехорошее предчувствие).

Бабушка жила в получасе ходьбы. В общем, топает девочка по дороге, отсчитывает шаги или песню себе тихо напевает про "а-а-а, в Африке горы воот такой ширины", а, может, наставления мутер вспоминает, но тут, опа, ей навстречу говорящий Волк. Мама девочке ничего не рассказывала про Зло, про говорящих животных, что нужно дёргать изо всех сил, когда встретишься. Поэтому, слово за слово завязался непринуждённый диалог, КШ сдала немцам Волку все подробности/цели путешествия, и увлеклась, по подсказке своего нового знакомого, собиранием цветов в букет для Бабушки. Тем временем, Волк рванул к дому Бабушки, прикинулся внучкой, съел старушку, надел её платье, чепец и улёгся в постель. Слышит, что песня про а-а-а-а и зелёного попугая уже раздаётся совсем рядом... КШ подходит к дому и страшной ей стало, что дверь открыта настежь, окна выбиты (старушка сопротивлялась как могла), но Мама ничего не рассказывала ей о том, что такое Зло. КШ легко вошла в дом, удивилась размерам некоторых частей тела Бабушки, и Волк её съел (Красную Шапочку).
Тут и сказке конец.
Перро дописал, однако, мораль для самых тупых:
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам, красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать...
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!"

Но некоторые читатели пришли в ужас-ужас-ужас от такой трагедии. Братьям пришлось срочно дописать два финала. Первый: шёл мимо Охотник, услышал храп из дома, решил, что старушку нужно разбудить, увидел Волка и ножницами вспорол ему брюхо. Оба-на, все непереваренны, живы и целы. Каждый из победителей получает свою награду: охотник уносит домой снятую с волка шкуру, бабушка, съев пирог и выпив вина, поправляется, а Красная Шапочка выучивает жизненный урок: “Уж с этих пор я никогда не буду сворачивать одна с большой дороги без материнского позволенья”. Финал номер два: спустя некоторое время, опять несла КШ пирог с вином старушке (которая, видимо, запила), встретила другого Волка, но была осторожной и бегом к домику, где они с Бабушкой устроили засаду и утопили другого Волка в корыте с колбасным отваром (можно сказать, сделали новую колбасу заодно). И с тех пор все Волки стали обходить эту семью стороной.
Как видим, вся французская эротика исчезла, уступив место немецкой прагматичности.

В переводе Google:Красная Шапочка отправляется ее матери взять торт и вино, ее больной бабушке.Ее бабушка живет в небольшом доме на краю леса, так что ее матери предупреждает ее, чтобы остаться на пути, а не с кем разговаривать. На своем пути Красная Шапочка встречает Big Bad Wolf, кто чувствует ее. Хитро он вползает в дом бабушки и съедает ее. Но с помощью Форест-Рейнджер "Красная шапочка" может спасти ее бабушка."

Сказку видоизменяли, содержимое корзинки менялось, вместо Охотника приходили лесорубы, дровосеки, лесничие, Шапочка пела другие песни и даже одна дорога стала двумя.
Появилось много разных теорий, трактующих так и сяк эту удивительную историю. Теория заговоров гласит, что каждый видит в сказке свои страхи и желания. (Гитлер, к примеру, считал, что КШ - немецкий народ, угнетаемый еврейскими Волками, а т.н. сторонники “волко-солярной теории” думают, что Бабушка - это мать природа, Красная Шапочка - солнце, Волк - зима, а Охотник -новый год.). Sehr gut.

Оставим подтекст желающим копаться в скрытых смыслах, и пойдём в кино.

Уже в 1901 году соотечественник Перро и первопроходец во всём выпустил на экраны
Le petit chaperon rouge
Франция, 1901 год.
Режиссёр: Georges Méliès
В роли: Rachel Gillet

После этого, история мало кого волновала, кроме вездесущих американцев
Little Red Riding Hood
США, 1911 год.
В роли: Eva Prout

Little Red Riding Hood
США, Majestic Motion Picture Company, 1911 год.
Режиссёр: James Kirkwood, George Loane Tucker
В роли: Mary Pickford

Little Red Riding Hood
США, 1918 год.
Режиссёр: Otis Thayer
В роли: Mary Burton, Lucille Fisher (Волк), Pauline Kelley (Бабушка).

Little Red Riding Hood
США, 1922 год.
Режиссёр: Alfred J. Goulding, Al Herman
В роли: Baby Peggy

Немцы поют.
Das deutsche Lied / Немецкая песня
Германия, 1928 год.
Режиссёр: Karl Pindl
В роли КШ: Siegrid Sommerer
Герои сказок все вместе. Сюжет не совсем ясен. Картинок нет.

Le petit chaperon rouge
Франция, 1930 год (по некоторым данным, 1929 год).
Режиссёр: Alberto Cavalcanti
В роли: Catherine Hessling

Первый мульфильм.
Red Riding Hood
США, 1931 год.
Режиссёр: Harry Bailey, John Foster.
Про Микки Мауса.

Первый наш мультфильм.
Красная шапочка
СССР, 1937 год.
Режиссёр: В. Брумберг, З. Брумберг.
Кот вместо Охотника.

Ещё мультфильм.
The Bear"s Tale
США, 1940 год.
Режиссёр: Tex Avery
Голос: Sara Berner

Пошли мультфильмы:
Red Riding Hood Rides Again (США, 1941 год, Sara Berner), Little Red Riding Rabbit (США, 1944 год, Bea Benaderet), A Wolf"s Tale (США, 1944 год, Jo Miller), Once Upon a Rhyme (США, 1950 год, Mae Questel), Red Riding Hoodwinked (США, 1955 год, June Foray)
(Нас мало интересует мультипликация, поэтому, будем просто упоминать, изредка задерживая внимание на тех фильмах, которые нам показались инересными).

Rotkäppchen
ФРГ, 1953 год.
Режиссёр и исполнитель роли Егеря: Fritz Genschow
В роли КШ: Daniela Maris
В старых сказках много правды, а девочки по прежнему ходят по лесу без сопровождения взрослых.
Борец с преступностью в лесу Егерь спасает глупую девочку, свернувшую с верной дороги.

Rotkäppchen
ФРГ, 1954 год.
Режиссёр: Walter Janssen
В ролях: Maren Bielenberg, Ellen Frank (Бабушка)

Петя и Красная Шапочка
СССР, 1958 год.
Режиссёр: Борис Степанцев, Евгений Райковский
Голос: Валентина Туманова
Мультфильм с музыкой Никиты Богословского.
Пионер Петя вместо Охотника.

La caperucita roja
Мексика, 1960 год.
Режиссёр: Roberto Rodríguez
В роли: María Gracia

Тема режиссёра не отпустила, и он снимает менее камерный сиквел.
Caperucita y sus tres amigos / Красная Шапочка и ее трое друзей
Мексика, 1961 год.
Режиссёр: Roberto Rodríguez
В роли: María Gracia
Волк уже с подельниками, а в финальном махаче принимает участие вся деревня.

Неутомимый мексиканец решил окончательно добить тему.
Caperucita y Pulgarcito contra los monstruos / Красная Шапочка и Мальчик-с пальчик против монстров
Мексика, 1962 год.
Режиссёр: Roberto Rodríguez
В роли: María Gracia
История тотальной войны: ведьма, людоед и Волк против жителей целого города. Вода должна превратиться в кровь и всё такое. Но тут неожиданно... (см. название фильма).
В помощь главным героям выделена добрая фея с бенгальскими огнями.
Родригесы навсегда.

Rotkäppchen
ГДР, 1962 год.
Режиссёр: Götz Friedrich
В ролях: Blanche Kommerell, Werner Dissel (Волк), Friedel Nowak (Бабушка)
Кроме Волка в фильме есть лис, медведь и другие жители леса.
КШ дружит с медведем и белкой, Бабушка - с зайцем, лис с Волком.

The Wonderful World of the Brothers Grimm
США, 1962 год.
Режиссёр: Henry Levin, George Pal
В роли КШ: Ruthie Robinson
Фильм о Братьях, все остальные - эпизодники. КШ не упомянули даже в титрах. Поэтому, без картинок.

The Dangerous Christmas of Red Riding Hood
США, 1965 год.
Режиссёр: Sid Smith
В роли КШ: Liza Minnelli
Мюзикл.
Волков в фильме много. Но 19-летняя Лайза и Лесник (Vic Damone) всех победят.
Первая главная роль, но, увы, в ч/б (для ТВ).
Thank you, Santa!

Мельком: следует эпизод в короткометражке "Vampirisme " (Франция, 1967 год, Françoise Rastpoit), эпизод же в "Sérieux s"abstenir " (Франция, 1968 год, Evelyne Dassas) и появление в эпизоде "That"s No Lady, That"s My Spy" в военном сериале "Hogan"s Heroes " (США, 1971 год, Wendy Wilson).

Вот добрались, наконец-то, и до нашего фильма.
Про Красную Шапочку
СССР, Беларусьфильм, 1977 год.
Режиссёр: Леонид Нечаев
Композитор: Алексей Рыбников
В ролях: Яна Поплавская, Рина Зелёная, Владимир Басов, Николай Трофимов, Евгений Евстигнеев, Галина Волчек, Ролан Быков.
Песню про Африку, горы и другие "аааа-а" поёт, если кто не помнит, Ольга Рождественская.
Яна Поплавская получила за эту роль Гос. премию. Заслуженно.
Песни-пляски, весело и задорно. Кто не видел, тот сам виноват.
Мы очень любим этот фильм.


США, 1977 год.
Режиссёр: Norman Campbell
В роли КШ: Susan Silo

Мельком: эротические Fairy Tales (США, 1978 год, Melinda Utal), чешский сериал "Arabela " (1979 год, Dana Vávrová), участие в документальном байопике "The Brothers Grimm " (эпизод сериала "Omnibus", 1979 год, Joanne Whalley), комедия "The Hollywood Knights " (США, 1980 год, Debra Middleton).

Мелькание прерывает
Caperucita y el otro / Красная Шапочка и другие
Испания, 1981 год.
В роли: Tina Sáinz
Эпизод сериала "Teatro breve".

Elle voit des nains partout! / Она видит, что гномы везде!
Франция, 1982 год.
Режиссёр: Jean-Claude Sussfeld
В ролях: Marilyne Canto, Christian Clavier (Самозванец), Thierry Lhermitte (принц-путешественник).

Monty Python Live at the Hollywood Bowl
Великобритания, 1982 год.
Режиссёр: Terry Hughes, Ian MacNaughton
В роли: John Cleese

Little Red Riding Hood
США, 1983 год.
Режиссёр: Graeme Clifford
В ролях: Mary Steenburgen, Malcolm McDowell (Волк).
Эпизод сериала "Faerie Tale Theatre".

Под ёлкой
СССР, 1986 год.
Режиссёр: А. Давыдов
Голос: Людмила Гнилова, Рогволд Суховерко (Волк)
Эпизод мультсериала "Весёлая карусель".
Социалка.

Мельком: Boszorkányszombat (Венгрия, 1984 год, Vera Détár), Geld oder Leber! / Деньги или печень! (ФРГ, 1986 год, Simone Brahmann), Once Upon a Giant (Канада, 1988 год, Lisa Jakub), Toto"s Rescue (США, 1989 год, Ruth Blodgett), Alien Space Avenger (США, 1989 год, Elisa Gabrielli).

Bye bye chaperon rouge / Piroska es a farkas / Bye Bye, Red Riding Hood / Прощай, Красная Шапочка.
Канада-Венгрия, 1989 год.
Режиссёр: Márta Mészáros
В роли: Fanny Lauzier
Про метеорологов, орнитологов, говорящих волков и страсти к познанию мира.

Заканчиваем первую часть.
Red Riding Hood
США-Израиль, 1989 год.
Режиссёр: Adam Brooks
В ролях: Amelia Shankley, Isabella Rossellini (мама).
Заколдованный волк, злодей-дядюшка и дровосек.
Песни-пляски.

На сегодня всё.
Смотрите в следующей серии:
История любви и предательства...
Кровь, страсть, смерть...
Братья Гримм представляют:
Красная Шапочка. Долгая дорога к бабушке.

Литературная игра по сказкам Ш.Перро.

Вед.: Много лет назад во Франции жил преуспевающий адвокат, архитектор при дворе короля, признанный ученый и поэт. В возрасте 68 лет им была издана книга сказок «Истории, или Сказки былых времен (сказки моей матушки Гусыни) с моральными поучениями».

Благодаря этой книге мир познакомился с Красной Шапочкой, Спящей красавицей, Котом в сапогах… Этих героев знают сегодня во всем мире. Книга сказок вышла под именем Дарманкура (сына Шарля Перро), но большинство ученых считают автором Ш.Перро.

Шарль Перро родился 12 января 1628 года в Париже в семье крупного буржуа. Ш.Перро рано начал сочинять, и к тринадцати годам он сложился как вполне подготовленный сочинитель. Получив хорошее образование, Перро становится сначала адвокатом, а потом работает приказчиком у своего старшего брата – финансового сборщика в Париже. С 1663 года он возглавляет Комитет литературы и становится заметной фигурой при дворе французского короля Людовика XIV. Все это время он сочиняет стихи, пьесы и совсем не думает о сказках.

В 1672 году Шарль Перро женится на Мари Пишон, которая родила ему четверых детей. Но в 1678 году случилась беда – жена Шарля Перро заболела оспой и умерла. Перро проводит все дни за работой, а вечера овдовевший отец посвящает детям. Он вспоминает те сказки, которые сам когда-то слышал от старших, и рассказывает их своим детям.

Год 1685 стал важным годом в биографии Перро и первым годом в биографии Перро – сказочника. Он взялся написать свою первую сказку. Перро назвал ее «Гризельда» – по имени главной героини, простой пастушки, ставшей женой принца. На долю Гризельды выпали нелегкие испытания, но она, преодолев их, добилась своего счастья.

Во времена Перро сказка была нелюбимой падчерицей литературы, ей не было места ни в книге, ни в салоне богатого дома. Но благодаря Шарлю Перро сказки стали популярны и любимы во всех семьях – богатых и бедных. Перро продолжает писать сказки. В 1695 году из печати выходит первое издание сказок Перро – «Сказки матушки Гусыни». Сказки переиздаются, переводятся на другие языки.

Умер Шарль Перро в 1703 году. Но его сказки до сих пор знают и читают дети всего мира. Посмотрим, знаете ли их вы.

Игра.

1 конкурс. Разминка «Ашипки».

Командам раздаются карточки с перепутанными названиями сказок Перро. Участники должны написать правильные названия.

1. «Синяя шапочка». (Красная шапочка)

2. «Девочка с пальчик». (Мальчик с пальчик)

3. «Красная борода». (Синяя борода)

4. «Рике в сапогах». (Рике с хохолком)

5. «Подарки красавицы». (Подарки феи)

6. «Кот с хохолком». (Кот в сапогах)

7. «Спящая золушка». (Спящая красавица. Золушка)

2 конкурс. «Отгадай загадку».

От команды выходит один человек, вытягивает карточку с загадками и отгадывает их.

1. Что за зверь гуляет в сказке. 2. Она красива и добра,

Ус топорщит, щурит глазки, Имя её – от слова «зола».

В шляпе, с саблею в руках, (Золушка)

И в огромных сапогах.

(Кот в сапогах)

3. Девочка хорошая по лису идет,

Но не знает девочка, что опасность ждет:

За кустами светится пара злющих глаз,

Кто –то страшный встретится девочке сейчас.

(Красная шапочка)

1. Всех жён его постигла злая участь – 2. Я – всем известный мальчик,

Лишил он жизни их… Я ростом ровно с пальчик.

Какой злодей! Но я не огорчаюсь,

Кто ж он? Назовите имя скорей! Я только улыбаюсь.

(Синяя борода) (Мальчик-с-пальчик)

3. Спит юная дева уж сотню лет,

Спасителя-принца всё нет и нет.

(Спящая красавица)

1. Жизнь красотой его не наделила, 2. Знайте, этого плутишку

Зато умом сверх меры наградила. Никому не обхитрить:

Ум и помог ему счастливым стать. Людоеда, словно мышку,

Кто сможет его имя отгадать? Умудрился проглотить!

(Рике с хохолком) (Кот в сапогах)

3. Принцесса спит сто лет, сто лет,

А рыцаря всё нет и нет.

И если рыцарь не найдётся,

Принцесса так и не проснётся.

(Спящая красавица)

1. Эта сказка не нова, 2. Охотнику нужна двустволка,

В ней принцесса всё спала, Чтоб девочку спасти от ….. (волка)

Феи злобной то вина

И укол веретена. (Спящая красавица)

3. Я на балу никогда не бывала,

Чистила, мыла, варила и пряла,

Когда же случилось попасть мне на бал,

То голову принц от любви потерял,

А я башмачок потеряла тогда же!

Кто это? Кто тут подскажет? (Золушка)

3 конкурс. Викторина «Что? Как? Почему?»

Вопросы задаются командам поочерёдно. Если команда не отвечает или отвечает неправильно, то вопрос передается другой команде.

1. Почему падчерицу прозвали Золушка? (Она часто сидела в уголке возле камина на ящике с золой)

2. Сколько сыновей было у мельника? (Трое)

3. Что несла Красная Шапочка своей бабушке? (Пирожок и горшочек масла)

4. Сколько раз Людоед совершал свои превращения и в кого он превращался? (Два: во льва и мышь)

5. Кто спас Красную Шапочку и её бабушку? (Дровосеки)

6. Сколько лет должна была спать заколдованная принцесса? (Сто)

7. Как называл своего хозяина Кот в сапогах? (Маркиз де Карабас)

8. Сколько лет было принцессе, когда она уснула? (Шестнадцать )

9. Что получили в наследство старшие братья Маркиза де Карабаса? (Старший – мельницу, средний – осла)

10. Сколько волшебниц было приглашено в крёстные принцессе? (Семь)

11. Что потеряла Золушка, когда убегала с бала? (Хрустальную туфельку)

12. Что должно было произойти, чтобы проснулась Спящая красавица? (Её должен был поцеловать принц)

13. Как звали королевского сына с хохолком? (Рике)

14. Чем уколола палец принцесса? (Веретеном)

15. Какая шкура заменяла платье принцессы? (Ослиная)

16. Из какого овоща фея сделала карету для золушки? (Тыква)

4конкурс. Кроссворд «Восемь сказок Шарля Перро».

  1. Красная (шапочка)
  2. Спящая (красавица)
  3. ……. шапочка. (красная)
  4. Замарашка. (Золушка)
  5. …….. с пальчик. (мальчик)
  6. Мальчик с (пальчик)
  7. Фея. (волшебница)
  8. Синяя (борода)
  9. …. с хохолком. (Рике)
  10. 10. Кот в (сапогах).

5 конкурс. «Музей чудесный вещей».

Команды получают карточки с перечнем волшебных предметов из сказок Перро и пишут из какой сказки каждый из них.

1. Волшебная палочка. (Золушка)

2. Тыква. (Золушка)

3. Хрустальные туфельки. (Золушка)

4. Веретено. (Спящая красавица)

5. Сапоги. (Кот в сапогах, Мальчик –с-пальчик)

6. Камешки. (Мальчик-с-пальчик)

7. Корзинка с пирожками. (Красная шапочка)

8. Красная шапочка. (Красная шапочка)

9. Колечко. (Ослиная шкура)

10. Связка ключей. (Синяя борода)

6 конкурс. «Телеграммы».

Команды получают телеграммы и должны угадать, кто их автор.

ТЕЛЕГРАММА.

«Всем! Всем! Всем принцам и королевичам! Убедительная просьба в ближайшие сто лет не беспокоить. Хочу поспать!» (Спящая красавица)

«Скорей бы приблизился вечер

И час долгожданный настал,

Чтоб мне в золоченой карете

Поехать на сказочный бал». (Золушка)

«Матушка очень меня любила.

Шапочку красную мне подарила». (Красная шапочка)

«А я маленький, да удаленький!» (Мальчик-с-пальчик)

Вед.: Вот наша игра и подошла к концу. Давайте подведем итоги.

Определяется команда победитель, участникам которой вручаются призы.

Любимой сказкой из детства у многих считается "Красная шапочка". Автор этой истории в детстве интересует немногих, но вот на уроках внеклассного чтения о нем говорят. Это нужно знать хотя бы для того, чтобы взять книгу в библиотеке. Там могут спросить фамилию, имя автора "Красной Шапочки". Кто написал эту чудесную сказку? Библиотекарь может предложить вам на выбор три книжки. Сказка в них одна, но авторы разные.

Сначала во Франции появилась народная сказка о девочке в красной шапочке. На ее основе сочинил свою историю Шарль Перро, а уже его сказку переработали братья Гримм. Можно взять все три книги, прочитать, сравнить их сюжеты, найти отличия. Предлагаем вам немного подробнее узнать об авторах "Красной Шапочки", сказки с моралью для детей.

Итак, на основе народной "Сказки про бабушку" Шарль Перро сочинил свой вариант. В народной сказке говорится, что одна женщина испекла хлеб и попросила свою дочурку отнести одну булку с молоком своей бабушке. Девочка послушалась и пошла. На одном из перекрестков ей повстречался бзу. В Бургундии так тогда называли волка-оборотня. Читателю становится понятно, почему девочка не побоялась заговорить с волком, ведь он был похож на обычного мужчину. Точно также и у постели она вместо волка видит свою бабушку. Только со временем замечает на ее коже появление растительности, а потом когти, уши, зубы и клыки.

Шарль Перро отказался от оборотня и использовал обычного волка, но девочка все равно его не боится. Дело в том, что в XIV веке велась активная борьба с суевериями. Писатель подготовил облегченный вариант сказки, без грубости и жестокости. Деревенская девочка из деревни была заменена им на обаятельную милашку в красивой красной шапочке. Народную сказку Перро переделал в своеобразную басню. Волк показан символом злого человека, которому не стоит доверять. Сказка Перро заканчивалась трагически - девочка с бабушкой погибли.

Таким трагическим концом писатель нарушил законы построения сказки, поэтому после ее выхода сами люди опять придумали ей счастливый конец. Эту идею подхватили братья Гримм и выпустили свой вариант, где бабушку и девочку спасает охотник. В качестве соавтора они указали Шарля Перро. Поэтому на вопрос о том, кто написал "Красную Шапочку", нельзя дать однозначный ответ. В России распространена версия братьев Гримм, но автором указывается Перро.


Общие черты всех трех сказок

Итак, вам уже более понятно, кто написал "Красную Шапочку". Автором сказки, Шарлем Перро, был обработан народный вариант. Потом его сказку слегка изменили братья Гримм. Если прочитать все три истории, то можно заметить много общего. В сюжете этих сказок говорится о девочке, которую обманул волк. Во всех версиях главной героиней является девочка, отправившаяся проведать бабушку. В двух последних версиях девочка имела шапочку красного цвета, за что ее прозвали Красной Шапочкой. Во всех трех сказках присутствуют волк, мама, бабушка. В народной сказке и версии Перро на помощь прибежали дровосеки, а у братьев Гримм - охотник.


Сюжетная линия и поучения народной сказки

Если прочитать все три сказки, то сразу всплывет разница в сюжетах. У Шарля Перро и братьев Гримм Красную Шапочку съел волк, а во французской народной сказке девочка смогла освободиться с помощью своей хитрости и находчивости. Она вернулась домой целая и невредимая. А было это так: волк привязал ее прочной ниткой к ноге и держал, чтобы она не убежала. Красная Шапочка легонько нитку оборвала и вскарабкалась на дерево. Когда волк дернул за нитку, то девочки уже не было. Стал он искать ее, да только на дерево взобраться не смог. Народная сказка имеет следующую мораль: даже маленькой девочке удастся победить сильного врага с помощью смелости и находчивости.

Мораль и героиня сказки Шарля Перро

Красная Шапочка в сказке Перро очень разговорчивая и общительная девочка, она не побоялась завести беседу с волком. Ему она поведала, куда идет и где живет ее бабушка. Если героиню народной сказки изобразили ловкой, находчивой девочкой, сумевшей обхитрить волка, то у писателя она стала доверчивой и бесхитростной. Она без опасения попадает в сети волка. Дорогу к бабушке она выбрала самую длинную и пошла по ней медленно, любуясь цветами и бабочками. Красная Шапочка настолько доверчивая, что выполняет все просьбы волка. Он просит ее положить пирожки и горшочек с маслом куда-нибудь и прилечь возле него. Мораль сказки Перро такова, что не стоит доверять незнакомцам, иначе за это нужно будет отдать жизнь.

Отличительные черты сказки братьев Гримм

Еще в самом начале сказки братьев Гримм мама дает Красной Шапочке много наставлений. Она просит идти дочку скромно, не сворачивать с дороги. Мама акцентирует внимание на то, чтобы девочка обязательно поздоровалась с бабушкой. Читатель видит Красную Шапочку заботливой внученькой. По дороге к дому бабушки девочка решила нарвать старушке букет цветов, чтобы порадовать ее.

Уже в конце сказки, после всех пережитых неприятностей, героиня дает обещание никогда больше не сворачивать с главной дороги в лесу без разрешения мамы. Братья Гримм учат детей слушаться взрослых и не нарушать их запреты.


Как связана мораль сказок со временем их создания?

Важно знать, почему у похожих между собой сюжетом сказок о Красной Шапочке меняется мораль. Многое зависело от того, в какое время было написано произведение. Появление французской народной сказки зафиксировано в XV столетии, то есть в Средние века. В те времена модными были рыцарские подвиги и турниры. Все друг перед другом хвастались храбростью, смелостью, ловкостью и хитростью. Поэтому народ не мог придумать другую концовку, как освободить смелую и находчивую девочку от коварного волка и вернуть ее целой и невредимой к маме.

Шарль Перро пересказал эту историю в XVII веке. Тогда мораль и нравы были очень строгими, хитрость и изворотливость не имели особой ценности. Очень важным тогда было соблюдать правила приличия. Поэтому сказочником Перро была изменена французская народная сказка. Писатель хотел показать, что юным девушкам нужно опасаться незнакомцев. Братья Гримм к данной морали добавили каплю того, что юные особы должны быть послушными, за что их вознаградят взрослые.


Немного о спасителе Красной Шапочки

Нужно отметить, что в сказке братьев Гримм большое внимание уделяется тому, кто спас Красную Шапочку и бабушку. В первых двух сказках это сделали дровосеки. О них упоминается всего двумя-тремя строчками. А в последнем варианте появился очень заботливый и внимательный охотник. Его удивил сильный храп бабушки, и он решил посмотреть, все ли у нее в порядке. Его действия занимают почти третью часть сказки. Он решил не убивать волка из ружья, потому что догадался, что тот проглотил бедную старушку. Охотник взял ножницы и вспорол волку брюхо.

Неспроста братья Гримм уделяют этому моменту освобождения большое внимание. Это связано с историческими событиями тех лет. Любимую родину писателей поработили французские войска Наполеона. В Германии царили голод, нищета, унижения. Немецкий народ очень ждал освободителя и защитника от страданий. Возможно, обнадеживающий конец сказки о мечтах немецкого народа об освобождении. Братья Гримм в конце истории показывают доброго и сильного покровителя - охотника, который справился со злым и коварным зверем.


Автор песни Красной Шапочки

На основе сюжета любимой многими сказки было создано много мультипликационных и художественных фильмов. Особенно ребятишкам в России нравится советский музыкальный фильм "Про Красную Шапочку". Это своеобразное продолжение классической сказки. Режиссер придумал доброго волка, трусливых дровосеков. А главной героине удалось спасти волков от злых людей. Красную Шапочку удачно сыграла юная Яна Поплавская. В этом фильме прозвучала знаменитая песня Красной Шапочки, которую с удовольствием напевают многие ребятишки. Написали эту песенку поэт Ю. Ким и композитор А. Рыбников. Песня получилась очень легкой, веселой, раскрывающей характер добродушной и любознательной девочки.

Викторина «ШАРЛЬ ПЕРРО и ЕГО СКАЗКИ»

Вопросы :

    Назовите имя великого французского сказочника.

    Какие сказки этого писателя вы знаете?

    Кем был отец хозяина Кота в сапогах?

    Что оставил своим сыновьям один мельник, умирая?

    Какое имя придумал Кот в сапогах своему хозяину?

    В какого зверя превращался людоед в сказке «Кот в сапогах»?

    Кто подарил красную шапочку девочке в одноименной сказке?

    По какой дороге побежал Волк к дому Бабушки Красной шапочки?

    Кто спас Красную шапочку и ее Бабушку?

    В чем смысл сказки «Красная шапочка»

    Кто помог Золушке поехать на бал?

    Из чего была сделана карета?

    Кто был превращен в лошадей? Кучера?

    До которого часа должно было продлиться волшебство?

    Что должны были примерить все женщины и девушки королевства?

    Кто должен был стать женой принца?

    Какие черты характера Золушки Вам нравятся?

    Кем был отец Мальчика с пальчика?

    В чей дом постучались потерявшиеся в лесу братья?

    Что одел людоед, чтобы догнать беглецов?

    Каким ключом можно было отпереть маленькую каморку в доме Синей Бороды?

    Что сделал Синяя Борода со своими бывшими женами?

    Кто спас последнюю жену Синей бороды?

    Почему королевич был назван Рике-хохолок?

    Что сделала волшебница для принцессы и королевича?

    Какие фильмы (мультфильмы), снятые по сказкам Шарля Перро, вы видели?

    Для кого были оставлены самые почетные места за столом на празднике по случаю рождения дочери у короля и королевы в сказке «Спящая Красавица»?

    Сколько даров от фей могла получить принцесса?

    Кого забыли позвать на праздник?

    Каким было предсказание старой феи?

    Сколько лет должна была спать принцесса?

    Кто должен ее разбудить?

    Что случилось со всеми находившимися в замке, когда их коснулась волшебная палочка феи?

    Кто спас прекрасную принцессу?

ОТВЕТЫ

1. Шарль Перро

2. «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя борода», «Мальчик с пальчик», «Спящая красавица» и другие

3. мельником

4. мельницу, осла и кота

5. Маркиз де Карабас

6. в Льва и в Мышь

7. Бабушка

8. по самой короткой

9. дровосеки с топорами

10. нельзя поступать так, как мама не велит; нельзя разговаривать с незнакомцами; нельзя быть чересчур доверчивой

11. ее крестная фея

12. из тыквы

13. шестеро мышей; большая крыса

14. до полуночи

15. хрустальную туфельку

16. та девушка, кому туфелька придется в пору

17. скромность, отзывчивость, трудолюбие

18. дровосеком

19. в дом людоеда

20. семимильные сапоги

21. самым маленьким

22. зарезал

23. два ее брата

24. у него на голове был хохолок

25. волшебница дала королевичу ум и способность сделать умной ту девушку, которую он полюбит; и та же самая волшебница дала принцессе возможность сделать красивым того, кого она полюбит

26. «Золушка», «Кот в сапогах», «Красная Шапочка», «Ослиная шкура», «Мальчик с пальчик» и другие

27. для фей

28. не менее семи

29. самую старую восьмую фею

30. уколет руку веретеном и умрет

31. 100

32. прекрасный принц

33. все заснули

34. принц, который нашел заколдованный замок и разбудил ее