Роль татарских народных праздников и игр в физическом воспитании. Татарские народные игры

Игры для детей старшей группы ДОУ

Русская народная игра «Пчелы»
Правила: двое играющих стоят неподвижно, изображая улей. Другие, взявшись за руки, сбиваются около них в кучу и говорят речитативом:
Маленькая в улее чашка,
Вкусная в ней кашка,
Есть хочется,
Да лезть не хочется,
Пчелы злы, кусачие,
Летят они ужасные,
Жужжат хорошо,
Провожают далеко.

Один из детей - «матка», он подходит к улью и просит:
Пчелы серые, синекрыленькие,
По чистому полю полетывайте,
Ко сырой земле припадывайте,
Летите-летите за сладеньким.
«Пчелы» отвечают:
Мы по полю летали,
По-турецки лопотали, медок собирали,
А в улье узор вышивали:
Без иголок, без узлов, без петель, без шелков -
На потребу людям!

«Матка» подходит к улью и валит детей на землю, убегает, прячется.
Дети-«пчелы»:
Летят пчелки,
Носы -иголки.
Сели под горку,
Сели под елку.
Ни пять, ни шесть,
Их тысяча есть.
Людей они питают,
Избы освещают,
Не лают, не бают,
А больно кусают.
Потом «пчелы» «летят», ищут «матку», жужжат ей в уши.

Задачи: развивать ловкость детей, воспитывать интерес к родной природе.

Русская народная подвижная игра «Бег по стволу»
Правила: играющие собираются у поваленного ствола дерева (гимнастическая скамейка), залезают па него, передвигаются назад и вперед от одного края до другого.
Постепенно увеличивают скорость и с шага переходят на бег, при этом говорят речитативом:

Белая береза,
Черная роза,
Ландыш душистый,
Одуванчик пушистый,
Колокольчик голубой,
Поворачивай!
Не стой!

Кто теряет равновесие и соскальзывает со ствола, тот из игры вы бывает. Кто дольше продержится - победитель.
Задачи: развивать ловкость, равновесие, соревновательный азарт.

Татарская народная подвижная игра «Земля, вода, огонь, воздух»
Правила: играющие собираются в круг, в середине -
ведущий. Он бросает мяч кому-нибудь, произнося одно из четырех слов (земля, вода, огонь, воздух).

Если ведущий говорит «земля», то тот, кто пой мал мяч, должен быстро назвать какое-либо животное;
если «вода» - назвать рыбу; «воздух» - птицу; «огонь» - помахать руками. Все по ворачиваются кругом. Кто ошибся - выбывает из игры.

Задачи: развивать умение понимать природу, переживать поло жительные эмоции от общения с природой.

Татарская народная подвижная игра «Ласточка»
Правила: рисуют круг диаметром 1 метр. По жребию выбирают «ласточку» и «сторожа». «Ласточка» садится в центр круга, скрестив и поджав под себя ноги, «сторож» ходит вокруг - охраняет. Остальные стараются коснуться рукой ласточки. «Сторож» ловит. Если ему это удается, то пойманный становится «сторожем». «Ласточка» меняется после смены 2-3 «сторожей».

Задачи: продолжать развивать ловкость, интерес к родной при роде.

Татарская народная подвижная игра «Спутанные кони»
Правила: играющие делятся на 3-4 команды, выстраиваются за линией в колонки. Напротив ставят флажки-стойки.
По сигналу пер вые игроки прыжками огибают флажки, возвращаются, затем прыга ют вторые и т. д. Выигрывает та команда, которая закончила эстафету первой.

Татарская народная хороводная игра «Татарский плетень»
Правила: выбирают ведущего по считалке, остальные, взявшись за руки, проходят под сцепленные руки, постепенно «заплетая» пле тень. При этом поют:
Вейся,ты вейся,
Капуста моя!
Вейся,ты вейся,
Виловая моя!
Как мне, капустке,
не виться,
Как мне, видовой,
не свиться.
Вечор на капустке,
Вечор на виловой
Частый сильный дождик.

Повторяется несколько раз, главное - не расцепить руки. Задачи: воспитывать бережное отношение к родной природе, ин терес к татарским играм.

Башкирская народная подвижная игра «Ласточки и ястребы»
Правила: игроки делятся на две команды, становятся в два ряда спиной друг к другу. Водном ряду -«ястребы», в другом -«ласточки». Выбирают ведущего. Он ходит и говорит начало слов (ЛА- или Я-), окончание не произносит. Тогда группа, чье название (начало) произнесено, разбегается в разные стороны, другая группа их догоняет. Пойманные считаются пленниками ловящих.

Побеждает та команда, в которой к концу игры окажется больше игроков.

Задачи: продолжать развивать интерес к родной природе, к баш кирским играм.

Русская народная хороводная игра «Веночек»
Правила: идут по кругу, приговаривая:
От звезды заря занимается,
По заре солнышко разыграется.
Мы гулять в зелен сад пойдем,
Цветов нарвем, венков навьем.
Уж мы к березоньке идем, идем.
Поклониться да прочь пойдем.

Парами идут к березе, надев венки на голову. Ходят вокруг бере зы, вешают на нее свои венки и поют:

Уж ты зелен, мой веночек,
В поле розовый цветочек.
Положу тебя, веночек,
На березоньку.

Задачи: воспитывать положительные эмоции, напевность, уме ние согласовывать движения с текстом.

Младшие группы

Русская народная, подвижная игра «Маленькие ножки - большие ноги»

Большие ноги.
Шли по дороге:
Топ-топ-топ.
Маленькие ножки
Бежали по дорожке:
Топ-топ-топ.

Русская народная игра-забава (словесная)

Этот пальчик хочет спать,
Этот пальчик лег в кровать,
Этот пальчик прикорнул,
Этот пальчик уж уснул.
Встали пальчики. Ура!
Им гулять давно пора.

Задачи: учить управлять своим телом, способствовать речевому развитию.

Старшие группы

Русская народная подвижная игра «Дед Мороз»
Правила: по считалке выбирают «Деда Мороза», он встает в центр круга, нарисованного на снегу (на полу). Дети идут по кругу и при говаривают:

Дед Мороз, Дед Мороз
Через дуб перерос,
Приносил подарков воз.
Морозы трескучие,
Снега сыпучие,
Ветер вьюжит,.
Метели кружат.
Холод стужу напустил,
На реке мост намостил.

Дети разбегаются, «Мороз» ловит (до кого дотронулся, тот «за мороженный», сидит неподвижно в круге). Когда троих заморозит, они готовят «откуп» - лепят снежную бабу. Все ходят вокруг бабы и приговаривают:
Дед Мороз, Дед Мороз Бабу снежную принес. Баба, баба беляком, Получай-ка снежком.
Затем все бросают в бабу снежки, разрушают ее.

Задачи: продолжать развивать ловкость, интерес к русским играм, творчество в усложнении правил игры.
Русская народная хороводная игра «Чурилки» (от слова «чур»)
Правила: по считалке выбирают двоих, одному завязывают глаза, другому дают бубенцы. Все ходят вокруг них, поют:
Трынцы-брынцы, бубенцы,
Позолочены концы.
Кто на бубенцах играет,
Того жмурки не поймают.
Или:
Колокольцы, бубенцы
Зазвонили, удальцы.
Отгадай, откуда звон?

После игрок с бубенцами начинает звонить, а ребенок с завязан ными глазами - его ловить. Как только поймает, назначаются двое других. Игра продолжается.

Башкирская народная хороводная игра «Белая кость»
Правила: ведущий выбирается по считалке. Участники стоят в шеренге. Ведущий напевает:
Белая кость - знак счастья ключ,
Лети до Луны,
До белых снежных вершин.
Находчив и счастлив тот,
Кто тебя вовремя найдет.
Бросает кость за шеренгу.

Никто не оглядывается. Когда кость упадет, ведущий говорит:

Ищите кость - найдете счастье скоро,
А найдет его тот, кто быстрее и ловчее.

Нужно найти и незаметно принести кость ведущему. Если кто-то это замечает, дотрагивается до плеча, отбирает кость, бежит к веду щему. Кому удается донести кость, тот загадывает желания - участ ники исполняют.

Задачи: развивать ловкость, терпение, находчивость, активный интерес к народным играм.

Младшие группы

Русская народная игра-забава «Ладушки-ладошки»
Правила: дети выполняют движения, подражая воспитателю:

Ладушки-ладошки,
Звонкие хлопошки,
Где же вы бывали?
Что же вы видали?

Рылись мы в песочке,
Клали пирожочки,
Так, так, так да вот так,
Клали пирожочки.

Ладушки устали,
Ладушки поспали,
Так, так, так да вот так,
Ладушки поспали.

Ладушки вставали,
Ладушки играли,
Так, так, так да вот так,
Ладушки играли.
Задачи: вызвать положительные эмоции, повеселить, позабавить.

Старшие группы

Русская народная словесная игра «Чепуха»
Правила: водящего выбирают по считалке.
Каждый загадывает какой-нибудь предмет.

Ведущий задает вопросы (про действия): «Чем ты сегодня умывался?», «Что ты сегодня ел?»

Тот, чей ответ больше подойдет, становится водящим.

Русская народная подвижная игра «Штурм снежной крепости»
Правила: сооружается снежная крепость высотой 1,5 метра. С внутренней стороны вал - на нем защитники.
По углам - щиты, перед крепостью - три линии обороны (обозначенные флажками, линиями):

Русская народная подвижная игра «Золотые ворота»
Правила: выбирают двоих водящих по считалке. Они договарива ются, кто из них «Солнце», кто «Луна». Они берутся за руки (лицом друг к другу), остальные вереницей, взявшись за руки, идут через во рота. Водящие говорят:

Золотые ворота
Пропускают не всегда.
Первый раз прощается,
Второй раз запрещается,
А на третий раз не пропустим вас.

Ловят того, кто не успел пройти, спрашивают тихо, на чью сторо ну хотел бы встать. Встает позади или «Солнца», или «Луны». Когда все сделают выбор, команды устраивают перетягивание с помощью веревки или взявшись за руки.

Задачи: воспитывать доброжелательное отношение к окружаю щим, способствовать социализации.

Русская народная подвижная игра «Овечки»
Правила: выбирают водящих по считалке: один - «пастух», дру гой - «черт», остальные - «овечки». «Овечки» садятся на землю в ряд. «Пастух» ходит и приговаривает:

Пасу, пасу овечек,
Пасу день и вечер,
А как ночь придет,
Черт придет и овечек украдет.

«Черт» приговаривает: «Пастух, ступай домой, тебе мама обнову купила».
«Пастух» идет домой, спрашивает у «мамы», что она ему ку пила. «Мать» бранится: «Что я могла тебе купить?» В это время «черт» уносит 1 -2 овечек. «Пастух» считает овечек, недосчитывается, боится говорить «матери». Продолжает пасти, опять приходит «черт», опять посылает «пастуха» домой, опять ворует «овец», пока всех не пере таскает. Тогда «пастух» признается «маме», они вдвоем идут искать овец: «Тук-тук, нет ли пришлых овец?» Приходят к «черту». «Черт» говорит, что нет, а «овечки» блеют. «Значит, ты нас обманываешь?» А «черт» отвечает: «Я не знаю, как они сюда попали». Тогда мать и сын делают ворота, «овечки» проходят, «черт» убегает.

Задачи: закрепить знания детей о древних профессиях (пастух), развивать ловкость.

Русская народная подвижная игра «Капуста»
Правила: на середину складывают шапки, платки, шарфы, пояса (это «капуста»). Выбирается «хозяин», он изображает то, о чем говорит:

Я на камешке сижу,
Мелки колышки тешу,
Мелки колышки тешу,
Огород горожу.
Чтоб капусту не украли,
В огород не прибегали
Волк и птицы,
Бобер и куницы,
Заинька ушастый,
Медведь толстопятый.

Дети пытаются забежать в огород, схватить «капусту» и убежать. Кого «хозяин» коснется рукой, тот в игре не участвует. Игрок, который унес больше «капусты», - победитель.

Русская народная подвижная игра «Дедушка Мазай»
Правила: выбирают «деда Мазая», остальные договариваются, ка кие движения будут показывать:

Здравствуй, дедушка Мазай!
Из коробки вылезай.
Где мы были, мы не скажем,
А что делали - покажем.

Дети изображают действия (рыбачить, косить, ягоды собирать, стирать). Если отгадает, дети разбегаются, «Мазай» их ловит. Кого поймал - тот «Мазай».

Задачи: развивать пластику тела, чувство юмора.

Русская народная подвижная игра «Мельница»
Правила: в середину становится один ребенок (ось), шеренги де тей (по четыре человека) держат его за руки или пояс. Дети вращают ся со словами:

За рекою на горе.
Где ветер дует и шумит,
Крылья мельницы на нем вертятся
Вверх - вниз, вверх - вниз.
Русская народная подвижная игра
«В мельницу»

Правила: играющие в кругу, идут и поют:

Мельница на кочке
Развесила усочки.
На семи ногах стоит,
На ветер глядит,
Стучит и гремит.
Будто сто коней бежит,
Кругом пыль лежит.
Крыльями машет,
Словно ей страшно,
А подняться не может.
Только зерно гложет,
И трет, и мнет,
Мало не глотает,
Другой сыт бывает.

Внутри круга две пары встают спиной друг к другу, крепко взяв шись за руки, согнутые в локтях. Один наклоняется, другой оказыва ется на его спине с поднятыми вверх ногами (до тех пор, пока одна из пар не остановится, устанет).

Татарская народная подвижная игра «Продаем горшки»
Правила: дети делятся на две группы («горшки» и «хозяева»). «Горшки» стоят на коленях, «хозяева» позади «горшков», руки за спи ной. Ведущий за кругом, касается «хозяина»- «горшка». «Хозяин» и водящий бегут по кругу навстречу друг другу. Кто быстрее займет ме сто за «горшком», тот и победил. Оставшийся становится ведущим.

Задачи: пополнить знания детей о профессиях прошлого, воспи тывать уважительное отношение к человеку труда.

Старшие группы

Русская народная подвижная игра «У дедушки Трифона»
Правила: дети стоят в кругу и говорят:
У дедушки Трифона было семеро детей,
Семеро, семеро, семеро сыновей. .
Они пили, они ели,
Друг на друга все глядели.
Семеро, семеро, семеро сыновей
Разом делали вот так:
(ведущий показывает фигуру, все повторяют)

Русская народная подвижная игра «Чепена»
Правила: по считалке выбирают чепена. Он встает в круг и говорит:

Левой ногой, чепена (подпрыгивает на левой ноге влево). Гой-гой, чепена (игроки повторяют).
Правой ногой, чепена,
Пойдем вперед, чепена,
Все мы спляшем, чепена.

Ошибающиеся должны давать фант, они начинают плясать.

Задачи: развивать чувство юмора.

Русская народная подвижная игра «В перстень»
Правила: дети сидят, ладошки сложены. Водящий вкладывает свои ладони в ладони каждого. Одному незаметно кладет «колечко» (камешек), говорит:
Я по лавочке иду,
Зачем перстень хороню.
В матушкин теремок,
Под батюшкин замок.
Вам не отгадать, не отгадать.
Мне вам не сказать, не сказать.
Сидящие отвечают:
Мы давно уже гадали,
Мы давно перстень искали.
Все за крепкими замками,
За дубовыми дверями.

Один из играющих отгадывает, у кого спрятан перстень. Если от гадает, эти двое бегут в разные стороны. Кто первый сядет на свобод ное место, тот водящий.

Татарская народная подвижная игра «Темербай»
Правила: дети в кругу, в центре - «Темербай», он говорит:

Пять детей у Темербая
Дружно, весело играют.
В речке быстро искупались,
Наплескались. Наплескались.
И красиво нарядились,
И ни есть, ни пить не стали,
В лес под вечер прибежали,
Друг на друга поглядели,
Сделали вот так:
(водящий делает движения, все повторяют).
Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя. Задачи: воспитывать уважительное отношение к старшим, закрепить знания о том, что раньше были большие семьи, где было много детей.

Татарская народная хороводная игра «Юрта»
Правила: дети делятся на четыре подгруппы, каждая образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стул, на нем платок с на циональным узором. Все четыре круга идут и напевают:

Мы все ребята,
Соберемся все в кружок.
Поиграем, и попляшем,
И помчимся на лужок.

Под национальную музыку идут в один общий круг. По ее окон чании бегут к своим стульям, берут платок, натягивают, получаются юрты. Выигрывает та команда, которая первой «построила» юрту.

Задачи: закрепить знания, что жилищем многих кочевых народов была юрта, воспитывать интерес к народной истории.

Русская народная подвижная игра «Малечина-калечина»
Правила: выбирают водящего. Все берут в руки по небольшой па лочке и произносят:

Малечина-калечина,
Сколько голов осталось до вечера?
До зимнего (летнего) вечера?

После этого ставят палочку на ладонь или палец. Водящий счита ет, кто дольше продержит, не уронит. Можно ходить, приседать.

Русская народная хороводная игра «Веточка»
Правила: в центр круга идут, напевая:

Есть веточка на дереве,
Я ее сорву.
Кому же ее отдать?
Никому, никому -
Только другу дорогому.

Выбранный с веточкой танцует импровизированный танец. Задачи: развивать выразительность речи, учить управлять телом.

Русская народная подвижная игра «Костромушка-Кострома»
Правила: выбирают по считалке «Кострому», она садится в центре круга, дремлет. Дети ходят по кругу:
Костромушка-Кострома
На завалинке спала.
Прилетела к ней сова.

Останавливаются, разговаривают с «Костромой»:

Костромушка, ты жива?
Жива.
На чем?
На веревочке.

(И снова дремлет.)

Опять хоровод водят, затем ответ: «На ниточке». При следующем повторе молчит. Дети разбегаются, «Кострома» ловит детей. Кого поймает - тот «Кострома».

Задачи: закрепить знания о том, что в старину любили водить хо роводы, вызвать положительные эмоции, объяснить значение слов «завалинка», «Кострома».

Русская народная хороводная игра «А мы Масленицу дожидали»
Правила: дети идут по кругу, напевая;

Ах, как мы Масленицу дожидали,
Дожидали, люли, дожидали.
Сыром горушки укладывали.
Поливали, люли, поливали.
Ой, смотрите, да наша Масленица
На двор выехала.
А мы дружно ее встречаем.
Наша Масленица приходит всего на семь дней,
Наша Масленица дорогая
Ненадолго к нам пришла.
Мы думали - на семь недель.
Оказалось - на семь дней.

Задачи: познакомить с русским народным весенним праздником Масленицей, его историей.

Русская народная подвижная игра «Штандарт»
Правила: необходим мяч, используемый в большом теннисе.
Водящего выбирают по считалке. Он подбрасывает мяч и кричит: «Штандарт». Все разбегаются по площадке в разные стороны. Водя щий ловит мяч и пятнает мячом убегающих. Кого запятнал, тот во дящий. Если не удалось запятнать, то роль ведущего исполняет тот же ребенок.

Задачи: развивать у детей оптимистическое мироощущение.

Русская народная подвижная игра «Кондалы»
Правила: играющие встают в две шеренги на расстоянии 10 мет ров, крепко взявшись за руки. Идет перекличка шеренг.

Первая ше ренга:
«Кондалы-раскондалы, раскуйте нас»,

Вторая шеренга отвеча ет: «Кого из нас?» (Называют имена детей.)

Бежит первый ребенок из первой шеренги, стремится «разбить», разомкнуть руки второй ше ренги. Если удается, уводит выбранных детей в свою шеренгу, если нет - сам остается в той шеренге.

Задачи: познакомить со значением слова «кондалы», способство вать развитию силы, смекалки, помочь проникнуться чувством об щего результата.

Русская народная подвижная игра «Пять стеклышек»
Правила: нужно 5 пластинок из оргстекла. Рисуется квадрат со стороной 1 метр по схеме

На расстоянии 2 метров чертят линию, 5 пластинок складывают одну на другую на середине квадрата, в круге играющие -две команды. С помощью жеребьевки выбирают, кто будет стоять у черты, команда строится в колонну. Другая команда - защитники квадрата - стоят возле него. По одному метальщики метают резиновый мяч, стараясь разбить башню из стеклышек. Нельзя заступать за черту (за это ставят в коней колонны). Защитники собирают стеклышки и раскладывают по сегментам. Те, кто метал, разбегаются. Защитники собираются в круг, прячут мяч в одежде, метальщики стараются сложить стеклыш ки опять в башню, Этому препятствуют защитники. Тот, у кого мяч, пятнает им метальщиков (тот выбывает из игры), мяч можно пере давать друг другу среди защитников. Когда метальщикам удается со брать башню - они победили, заработали I очко. Команды меняют ся местами, игра продолжается. У какой команды больше очков - та и победила.

Задачи: учить подчиняться правилам, уметь чувствовать состоя ние сверстников, развивать ловкость, меткость, ум.

Башкирская народная игра «Хакысташ» («Биштат») (игра с камешками для девочек)
Правила: очередность устанавливается считалкой, если камешек, подлежащий ловле на лету, упадет, игрок выбывает из игры, передает камешки очередному. Всего в игре две части.
Первая часть - начинающий подбрасывает 5 камешков вверх, рас сыпая их по земле. Пятый из упавших подбрасывается снова и подхва тывается первый из рассыпанных по земле, ловится брошенный вверх, до падения, так ловятся все оставшиеся камешки. Затем снова все ка мешки рассыпаются, и надо их ловить по две штуки.
Вторая часть - подбрасываются все камешки, надо их ловить тыльной стороной ладони и подбрасывать снова вверх, ловить по одному. Кто завершит первую и вторую части, тот выиграл.

Задачи: способствовать развитию быстроты движений рук, разви вать внимательность, стремление к достижению пели.

Башкирская народная подвижная игра «Конное состязание»
Правила: игроки парами встают на линию старта так, чтобы не ме шать друг другу. Игрок-«конь» - руки назад, вниз, берется за руки с наездником. Кто первый (наездник) прибежит, должен подпрыгнуть, достать узорчатый платок, подвешенный на стойке.

Задачи: продолжать знакомить через игры с национальными тра дициями (скотоводство - традиционное занятие ба

КАРТОТЕКА

ТАТАРСКИХ

НАРОДНЫХ

ИГР

Составила:

Инструктор по физкультуре

Петухова Елена Васильевна

РМЭ г.Волжск

Продаем горшки (Чулмакуены)

Играющие разделяются на две группы. Дети-горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок - хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

Эй, дружок продай горшок!

Покупай

Сколько дать тебе рублей?

Три отдай

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры. Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий начинает бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.

Серый волк (Соры буре)

Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. Расстояние между проведенными линиями 20-30 м. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают):

Вы, друзья, куда спешите?

В лес дремучий мы идем

Что вы делать там хотите?

Там малины наберем

Вам, зачем малина, дети?

Мы варенье приготовим

Если волк в лесу вас встретит?

Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

Соберу я ягоды, и сварю варенье,

Милой моей бабушке будет угощенье

Здесь малины много, всю и не собрать,

А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать, серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать.

Пленников он уводит в логово - туда, где прятался сам.

Правила игры. Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома.

Скок-перескок (Кучтем-куч)

На земле чертят большой круг диаметром 15-25 м, внутри него - маленькие кружки диаметром 30-35 см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая также на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.

Правила игры. Нельзя выталкивать друг друга из кружков. Двое играющих не могут находиться в одном кружке. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.

Хлопушки (Абакле)

На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20-30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх.

Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да, хлоп - сигнал такой

Я бегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Правила игры. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

Займи место (Буш урын)

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока стрекочу

Никого в дом не пущу.

Как гусыня гогочу,

Тебя хлопну по плечу-

Беги!

Сказав беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Правила игры. Круг должен сразу остановиться при слове беги. Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.

Ловишки (Тотышуены)

По сигналу все играющие разбегаются по площадке. Водящий старается запятнать любого из игроков. Каждый, кого он поймает, становится его помощником. Взявшись за руки, вдвоем, затем втроем, вчетвером и т. д. они ловят бегающих, пока не поймают всех.

Правила игры. Пойманным считается тот, кого водящий коснулся рукой. Пойманные - ловят всех остальных, только взявшись за руки.

Жмурки (Кузбяйляууены)

Чертят большой круг, внутри него на одинаковом расстоянии друг от друга делают ямки-норки по числу участников игры. Определяют водящего, завязывают ему глаза и ставят в центре круга. Остальные занимают места в ямках-норках. Водящий приближается к игроку, чтобы поймать его. Тот, не выходя из своей норки, старается увернуться от него, то наклоняясь, то приседая. Водящий должен не только поймать, но и назвать игрока по имени. Если он правильно назовет имя, участники игры говорят: «Открой глаза!»- и водящим становится пойманный. Если же имя будет названо неправильно, игроки, не произнося ни слова, делают несколько хлопков, давая этим понять, что водящий ошибся, и игра продолжается дальше. Игроки меняются норками, прыгая на одной ноге.

Правила игры. Водящий не имеет права подсматривать. Во время игры никому нельзя выходить за пределы круга. Обмениваться норками разрешается только тогда, когда водящий находится на противоположной стороне круга.

Перехватчики (Куышууены)

На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома. Играющие,располагаются в одном из них в шеренгу. В середине лицом к детям находится водящий. Дети хором произносят слова:

Мы имеем быстро бегать,

Любим прыгать и скакать

Раз, два, три, четыре, пять

Ни за что ней не поймать!

После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В конце игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.

Правила игры. Водящий ловит игроков, прикасаясь к их плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.

Тимербай

Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего - Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит:

Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют.

В речке быстрой искупались,

Нашалились, наплескались,

Хорошенечко отмылись

И красиво нарядились.

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали,

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

С последними словами вот так водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Правила игры. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).

Лисички и курочки (Телькихамтавыклар)

На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На противоположном - стоит лисичка.

Курочки и петухи (от трех до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зерна и т. д. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат: «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков.

Правила игры. Если водящему не удается запятнать кого-либо из игроков, то он снова водит.

Играющие выстраиваются в две шеренги по обе стороны площадки. В центре площадки находится флажок на расстоянии не менее 8-10 м от каждой команды. По сигналу игроки первой шеренги бросают мешочки вдаль, стараясь добросить до флажка, то же делают игроки второй шеренги. Из каждой шеренги выявляется лучший метатель, а также шеренга-победительница, в чьей команде большее число участников добросит мешочки до флажка.

Правила игры. Бросать все должны по сигналу. Счет ведут ведущие команд

Мяч по кругу (Теенчекуены)

Играющие, образуя круг, садятся. Водящий стоит за кругом с мячом, диаметр которого 15-25 см. По сигналу водящий бросает мяч одному из игроков, сидящих в кругу, а сам отходит. В это время мяч начинают перебрасывать по кругу от одного игрока к другому. Водящий бежит за мячом и старается поймать его на лету. Водящим становится тот игрок, от кого был пойман мяч.

Правила игры. Передача мяча выполняется путем броска с поворотом. Ловящий должен быть готов к приему мяча. При повторении игры мяч передается тому, кто остался вне игры.

Спутанные кони (Тышаулыатлар)

Играющие делятся на три-четыре команды и выстраиваются за линией. Напротив линии ставят флажки, стойки. По сигналу первые игроки команд начинают прыжки, обегают флажки и возвращаются обратно бегом. Затем бегут вторые и т. д. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.

Правила игры. Расстояние от линии до флажков, стоек должно быть не более 20 м. Прыгать следует правильно, отталкиваясь обеими ногами одновременно, помогая руками. Бежать нужно в указанном направлении (справа или слева).

Выигрывает команда, закончившая эстафету первой;

Прыгать следует правильно, отталкиваясь обеими ногами одновременно, помогая руками.

Угадай и догони (Читанме, бузме)

Цель игры: развитие внимания, ловкости.

Играющие садятся на скамейку или на траву в один ряд. Впереди садится водящий. Ему завязывают глаза.

Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и называет его по имени. Водящий должен угадать, кто это. Если водящий назвал имя игрока правильно, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий не угадал имя игрока, тогда подходит другой игрок.

Правила игры: если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать; как только водящий поймает игрока, он садится в конец колонны, а пойманный игрок становится водящим.


Веселые подвижные игры – наше детство. Кто не помнит неизменных пряток, ловушек, салочек! Когда они возникли? Кто придумал эти игры? На этот вопрос только один ответ: они созданы народом, так же как сказки и песни. Татарские народные игры имеют многовековую историю, они сохранились и дошли до наших дней из глубокой старины, передавались из поколения в поколение, вбирая в себя лучшие национальные традиции. Для всех народных игр характерна любовь человека к веселью, удальству. Татарские народные игры для детей ценны в педагогическом отношении и оказывают большое влияние на воспитание ума, характера, воли. Развивают нравственно и физически, создают определенный духовный настрой, интерес к народному творчеству. И в самом деле, если даже слегка вникать в особенности детских игр у разных народов, то с первого взгляда заметно, что характер народа накладывает свой заметный оттенок на детские игры, отражаясь в них тем резче, чем дети играют с большим увлечением и непринужденностью, а вместе с тем, конечно, с большей возможностью для проявления своего национального характера. Игры это суть, так сказать, отражения разных сторон жизни данного народа, связующее звено веселья с деловой жизнью, а от того рода, веками установившиеся игры в данном народе и симпатичнее, и понятливее, и увлекательнее для детей этого народа.


Сабантуй Очень красивый, добрый и мудрый праздник. Он включает в себя различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан - плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй устраивают в июне – по окончании сева. В былые времена к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы, именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту - победителю в национальной борьбе или в скачках. А молодые люди ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту, иногда джигиты обвязывали себя собранными полотенцами и не снимали их до конца церемонии.




Татарская борьба на поясах Корэш Для победы в кореш требуется немало силы, хитрости и ловкости. Схватка происходит по строгим правилам: противники обматывают друг друга широкими поясами, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель кореша – абсолютный батыр - получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. Правда, в последнее время барана часто заменяют каким-нибудь другим ценным призом – телевизором, холодильником, стиральной машиной, а то и автомобилем.


Приглашаю детвору На весёлую игру, А кого не примем За уши поднимем. Уши будут красные. До того прекрасные. Участники – юные наездники лет. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним. Действительно – на празднике обиженных и грустных быть не должно! Лошадей тоже отмечали: им повязывали полотенца, в том числе и пришедшей последней.


Бой мешками. Бой мешками с сеном, сидя верхом на бревне (с вращательной степенью свободы), с целью вышибать из "седла" соперника - игра с давней традицией, требует силу, ловкость, смелость. Доставляет наблюдателям много смеха и веселья.


Бег в мешках. Бег в мешках – очень простой, но одновременно веселый и эмоциональный конкурс для детей, позволяющий проявить свою силу и ловкость. Для проведения конкурса нужно разделить участников на две или более команды и выстроить их перед стартовой чертой в колонны. Первым участникам игры выдаются мешки. По сигналу ведущего первые участники команд должны быстро залезть ногами в мешок, и, придерживая его руками возле пояса, допрыгать (как вариант досеменить) до обозначенного места (флажка, стула). Обежав его, игрок возвращается к своей команде, вылезает из мешка и передает его следующему игроку, который повторяет все действия. Во время игры не допускается падение мешка. Если во время эстафеты участник упал, он может подняться и продолжить соревнование. Эстафета продолжается до тех пор, пока все дети не пробегут в мешках. Побеждает команда, игроки которой первыми выполнят задание.


Игра «Разбей горшок» Горшок (можно положить его на землю или на пол). Водящему завязываются глаза и дают палку. Задача - разбить горшок. Чтобы усложнить игру, водящего можно "запутать" : перед тем, как дать палку, покружить вокруг себя несколько раз.


Бег с ложкой во рту. Участники делятся на две команды, стартующие участники держат во рту по ложке, на которой лежит яйцо. Необходимо пробежать расстояние м, не уронив яйца. Последний участник команды, закончивший первым бег с ложкой, опередив соперника, определял команду победительницу.


Приглашаю детвору На весёлую игру, А кого не примем За уши поднимем. Уши будут красные. До того прекрасные. Играющие делятся на 2 команды. Посередине площадки кладется канат. Середина каната отмечается ленточкой, под серединой каната проводится поперек черта. В 2-3 м. от нее проводится параллельно еще две черты. Играющие берутся за канат и поднимают его с пола. По сигналу играющие стараются перетянуть канат в свою сторону. Канат считается перетянутым, если его середина окажется в 2-3 м. от средней линии на стороне одной из команд. Перетягивать канат можно только после сигнала. Игру проводят несколько раз. Выигрывает команда, которая перетянет канат на свою сторону большее число раз. Перетягивание каната.


Серый волк (Сары буре) Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. Расстояние между проведенными линиями 2030 м. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают): Вы, друзья, куда спешите? В лес дремучий мы идем Что вы делать там хотите? Там малины наберем Вам зачем малина, дети? Мы варенье приготовим Если волк в лесу вас встретит? Серый волк нас не догонит! После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят: Соберу я ягоды, и сварю варенье, Милой моей бабушке будет угощенье Здесь малины много, всю и не собрать, А волков, медведей вовсе не видать! После слов не видать серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать. Пленников он уводит в логово туда, где прятался сам. Правила игры. Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома.


Продаём горшки (Чулмак цены) Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигатель­ной реакции, укрепление мышц опорно-двигательного аппарата. Играющие разделяются на две группы: дети-горш­ки и игроки хозяева горшков. Дети-горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок хозяин горшка, руки у него за спи­ной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и на­чинает разговор: «Эй, дружок, продай горшок!» Покупай! Сколько дать тебе рублей? Три отдай. Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех руб­лей) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кру­гу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот зани­мает это место, а отставший становится водящим. Правила игры: бегать разрешается только по кругу, не пересекая его; бегущие не имеют права задевать других игро­ков; водящий может начинать бег в любом направле­нии. Если он начал бег влево, запятнанный дол­жен бежать вправо.


Тимербай Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит: Пять детей у Тимербая, Дружно, весело играют. В речке быстрой искупались, Нашалились, наплескались, Хорошенечко отмылись И красиво нарядились. И ни есть, ни пить не стали, В лес под вечер прибежали, Друг на друга поглядели, Сделали вот так! С последними словами вот так водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя. Правила игры. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).


Хлопушки (Абакле) На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 2030 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова: Хлоп да хлоп - сигнал такой Я бегу, а ты за мной! С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим. Правила игры. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.
Приглашаю детвору На весёлую игру, А кого не примем За уши поднимем. Уши будут красные. До того прекрасные. Все сидят на лавочке. Выбирается водящий. У него между ладошек лежит колечко или другой маленький предмет. Все держат ладошки сомкнутыми. Водящий с колечком обходит всех и будто бы кладет им колечко. Но кому он положил, знает только тот, кому колечко попало. Другие должны наблюдать и догадаться, у кого находится этот предмет. Когда водящий скажет: «колечко-колечко, выйди на крылечко», тот, у кого оно есть, должен выскочить, а остальные, если догадались, задержать его. Если удалось выскочить, он начинает водить, если нет водит тот, кто задержал. Причем задерживать можно только локтями, так как ладони остаются сомкнутыми. Игра «Колечко-колечко»


«Хромая лиса» (татарская народная игра) В начале игры надо расчертить площадку, опреде­лить, где будет располагаться «лисья нора», «дом», «ку­ рятник», и выбрать, кто из детей будет «хромой лисой» и «хозяином курятника». Все остальные дети ста­новятся «курами». В зависимости от количества кур в курятнике вычерчиваются и его размеры: они должны быть достаточны для того, чтобы куры могли, не мешая друг другу, убегать от лисы, забравшейся в курятник. «Хромая лиса» скачет на одной ноге из своей норы к «курятнику» мимо «дома», а «хозяин дома» спраши­вает у нее, куда она собралась. Шутливый диалог мо­жет выглядеть так (1): Лиса, лисонька хромая, куда ночью ковыляешь? Бикчантай, сынок Мамая, меня бабка ждет родная! А зачем к ней торопиться? Моя шуба там за печкой. А если шуба загорится? Окуну я шубу в речку. Вдруг умчит ее теченье? Я заплачу с огорченья. Лиса, лисонька хромая, как без шубы ты пойдешь? Бикчантай, сынок Мамая, как пройду, тогда пой­мешь! Доверчивый хозяин «ложится спать» (закрывает гла­за), а плутовка-лиса залезает в «курятник» и начинает гоняться за «курами». При этом она должна прыгать на одной ноге, вставать на обе ноги сразу ей запрещено. Иногда до начала игры договариваются, что «хромая лиса» может менять ногу, если устанет долго прыгать на одной ноге. «Куры» разбегаются от лисы врассып­ную, но выбегать из курятника им строго запрещено. Прыгая за «курами», «хромая лиса» стремится «оса­лить» кого-нибудь рукой. Игрок, которого лиса сумела коснуться, сам становится лисой в следующей игре. Если лиса встала на две ноги и хозяин курятника заметил это, то он с криком бросается к лисе, и она убегает в нору. Если хозяин догонит лисицу и она не успеет спрятаться в норе, то этой дисе придется во­дить еще раз. Правила: Выбежавшая из круга курочка считается пой­манной. Если хозяин курятника был невнимателен и не заметил, что лиса встала на две ноги (даже на очень короткое время), то игра продолжается. Заметив нарушение правил, хозяин должен сна­чала окрикнуть лису, а только потом пускаться за ней вдогонку.


Игра – наиболее доступный для детей вид деятельности. В игре ярко проявляются особенности мышления и воображения ребёнка, его эмоциональность, активность, развивающаяся потребность в общении. Я хочу познакомить вас с некоторыми играми татарского народа.

В татарских сёлах и городах среди молодёжи были широко распространены игры подвижного характера. Без них не обходился ни один даже самый скромный народный праздник. В игру вовлекались целые группы подростков, которые состязались в силе, ловкости, быстроте, меткости. В связи с тем, что игры, как правило, проводились на улице, на свежем воздухе, это способствовало укреплению здоровья.

Татарские народные игры являются неотъемлемой частью интернационального художественного и физического воспитания школьников. Радость движения сочетается с духовным обогащением детей. У них формируется устойчивое, заинтересованное, уважительное отношение к культуре родной страны. Создаётся эмоционально положительная основа для патриотического воспитания.

Правила игры . Участнику, который изображает серого волка, нельзя выбегать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова: «не видать». Ловить убегающих можно только до черты дома. Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (за домом, в кустах). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают ):

Вы, друзья, куда спешите?
- В лес дремучий мы идём.
- Для чего туда идёте?
- Там малины наберём.
- Вам зачем малина, дети?
- Приготовить всем варенья!
- Если волк в лесу вас встретит?
- Мы же волка не боимся,
Серый волк нас не догонит!
После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:
- В лес иду я не боясь,
Соберу я ягоды,
И сварю варенье,
Милой бабушке моей будет угощенье.
Бабушку порадуем,
Здесь малины много, всю и не собрать,
А волков, медведей вовсе не видать!
После слов: «не видать» серый волк встаёт, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать. Пленников он уводит туда, где прятался сам.

Займи место (Буш урын)

Правила игры . Делается заранее круг. Участники встают в круг. Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу. Одного из участников выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идёт за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока пощекочу
Никого в дом не пущу.
Как гусыня я гогочу,
Тебя хлопну по плечу –
Беги!
Сказав «беги», водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Минлебай (Тимербай, Гульбану)

Правила игры . Движения, которые показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и прочее). Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего -
Минлебая. Он становится в центре круга.

Водящий говорит:
Пять детей у Минлебая,
Дружно, весело играют.
В речке быстрой искупались,
Нашалились, наплескались,
Хорошенечко отмылись,
И красиво нарядились.
И ни есть, ни пить не стали,
В лес под вечер прибежали,
Друг на друга поглядели,
Сделали вот так, вот так!
С последними словами водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Лисички и курочки (Толке heм тавыклар)

Правила игры . Выбирается участник для роли лисы. Если водящему не удаётся запятнать кого-либо из игроков, то он снова водит. На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На противоположном - стоит лисичка. Курочки и петухи (от трёх до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зёрна и тому подобное. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат: «Ку-ка-ре-ку!». По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков.

Угадай и догони! (Куып тот!)

Правила игры . Играющие садятся на скамейку или на траву в один ряд. Впереди – водящий. Ему завязывают глаза. Один из игроков подходит к водящему, кладёт руку на плечо и называет его по имени. Водящий должен угадать, кто это. Если водящий назвал имя игрока правильно, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий не угадал имя игрока, тогда подходит другой игрок. Как только водящий поймает игрока, он садится в конец колонны, а пойманный игрок становится водящим.

Продаю горшок, кто возьмет? (Чулмек сатам, кем ала?)

Правила игры . Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий может начинать бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо. Играющие разделяются на две группы: горшки и хозяева горшков. Дети-горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок - хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

Эй, дружок, продай горшок!
- Покупай, коль ты богат!
- Сколько дать тебе рублей?
- Три отдай. Бери горшок.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трёх) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Лилия Гарифуллина, учитель татарского языка и литературы
МАОУ «Школа №141» г.Казани

Традиционные состязания

"Борьба" (Көрәш)

Татарская национальная борьба на поясах (кушаках) "Курэш" - старинное состязание. Состязания проводили во время праздников и народных гуляний, но главные состязания проводили на главном татарском празднике Сабантуй.
Правила: В нескольких возрастных и весовых категориях ведутся поединки борцов. Борцы должны держать друг друга за кушаки и таким образом пытаться уложить соперника на лопатки. Кто первый смог бросить соперника на спину – тот и победитель. Затем проходили схватки всех победивших в категориях, и победивший всех традиционно получал титул "Батыр" (Силач) и главный приз живого барана.

"Стрельба" (Ук ату)

Стрельба из лука по мишеням. Побеждает поразивший мишени минимальным количеством стрел.

"Поднятие камня" (Ташлык)

Участники поднимают тяжёлые камни. Побеждает поднявший камень наибольшее количество раз.

"Столб" (Багана)

Необходимо залезть на скользкий отполированный вертикальный столб и дотянуться до одного приза на выбор. Стандартными призами как правило были сапоги, лапти, живой петух, связка лакомств. Зимой иногда столб перед этим поливали водой. Смысл состязания в том,что залезть на столб очень трудно, но со стороны это выглядит забавно и интересно.

"Разбивание горшка" (Чүлмәк вату)

С завязанными глазами палкой необходимо попасть по глиняному горшку и разбить его. Зрители подсказывают участникам направление.

"Перетягивание каната" (Аркан тартыш)

Канат (или толстая канатная верёвка) длиной в несколько метров кладётся посередине площадки вдоль неё. Середина каната отмечается цветной ленточкой (тряпочкой). Играющие делятся на две команды, равные по количеству игроков и по силам. Игроки, разделившись в команде на пары, встают справа и слева от каната, стараются перетянуть канат в свою сторону. Когда одной из команд удастся отойти с канатом назад так, чтобы ленточка пересекла контрольную линию, даётся свисток и борьба прекращается. Побеждает команда, которая смогла перетянуть канат на свою сторону.

"Бег в мешках" (Капчык йөгереш)

По сигналу ведущего участники должны быстро залезть ногами в мешок, и, придерживая его руками возле пояса, допрыгать до обозначенного места. Обежав его, игрок возвращается, вылезает из мешка и передает его следующему игроку, который повторяет все действия. Во время игры не допускается падение мешка. Если во время эстафеты участник упал, он может подняться и продолжить соревнование.

"Бег с яйцом на ложке" (Йомырка йөгереш)

Игроки должны бегом с яйцом на ложке во рту добраться до финиша и вернуться назад. Главное условие игры – держать ложку с яйцом во рту добраться до финиша не уронив яйцо.

"Бег с коромыслом" (Көянтә йөгереш)

Забег с ведрами наполненными водой на коромысле. Главное условие игры – добраться до финиша не разлив воды. Участники должны добежать до ориентира с ведрами наполненные водой. Обежав ориентир вернуться на линию старта и при этом не выливая воды из ведра. Побеждает тот игрок, который быстрее вернулся на линию старта, не выливая воды из ведра.

"Бой мешками" (Әтәчләр талашуы)

Шуточное состязание. Игроки садятся или встают на закрепленное округлое бревно им даются мешки наполненные тряпками или соломой и этими мешками они должны друг друга сбивать с бревна.

"Слепая охота" (Кисеп алу)

Шуточное состязание. Игроки должны с завязанными глазами с ножницами в руках подойти к указанному месту и срезать сувенир. Кто быстрее срезал - то и выиграл. Зрители подсказывают участникам направление.

"Катык"

Шуточное состязание - доставание монетки зубами из полной миски с катыком на скорость.

Конные состязания

"Скачки" (Бәйге)

Состязание всадников на прямые дистанции и по кругу. Могут участвовать от 2 и более наездников. Необходимо доскакать на коне первым до финишной линии.

"Упряжки" (Жигелеп бергә)

Соревнование наперегонки на парных конных упряжках.

"Под седлом" (Мич төбе ияр)

Быстрая езда, когда наездник держится под туловищем коня.

"Разрубить яблоко" (Чабу алма)

Необходимо на скаку разрубить яблоко, насаженное на прут.

"Платок" (Шәл)

Парень-всадник должен на полном скаку нагнуться и поднять женский платок с земли, удержавшись в седле.

"Догони и поцелуй" (Кыз куу)

Состязание женихов. Парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать её на скаку.

Детские игры

"Бег по следу" (Эзеннән бару)

Играющие разбиваются на; две команды и выстраиваются в две колонны за линией старта. Для каждой команды чертятся от линии старта непрерывные прямые линии, большие круги, спирали и другие фигуры. Первые игроки команд начинают бег по нарисованным линиям. Вернувшись, они касаются руками вторых игроков своих команд, а сами становятся в конец колонны. Остальные пробегают это же расстояние. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.

Правила:
-Не разрешается начинать бег, пока возвратившийся игрок не коснется рукой следующего.
-При беге надо строго придерживаться линий дистанции.

"В узелки" (Әйберләрне төенчек)

В эту игру хорошо играть всем классом.
Платок или шарф завязывают в узелок. Все выбирают водящего и садятся в круг на расстоянии 1,52 метра друга от друга. Водящий выходит из круга, а игроки начинают перекидывать узелок соседу справа или слева. Тот ловит и кидает тоже в любую сторону. Водящий бегает и старается поймать узелок. Если он даже коснулся узелка, игрок, у которого он был, начинает водить.
Запомни: водящий не может входить в круг! Нельзя дразнить водящего, "играть в собачки" нужно сразу, получив узелок, перекидывать его другому игроку. Нельзя кидать узелок через центр круга.

"Жмурки" (Кузбайлау уены)

Чертят большой круг, внутри него на одинаковом расстоянии друг от друга делают ямкинорки по числу участников игры. Определяют водящего, завязывают ему глаза и ставят в центре круга. Остальные занимают места в ямкахнорках. Водящий приближается к игроку, чтобы поймать его. Тот, не выходя из своей норки, старается увернуться от него, то наклоняясь, то приседая. Водящий должен не только поймать, но и назвать игрока по имени. Если он правильно назовет имя, участники игры говорят: "Открой глаза!" и водящим становится пойманный. Если же имя будет названо неправильно, игроки, не произнося ни слова, делают несколько хлопков, давая этим понять, что водящий ошибся, и игра продолжается дальше. Игроки меняются норками, прыгая на одной ноге.

Правила: Водящий не имеет права подсматривать. Во время игры никому нельзя выходить за пределы круга. Обмениваться норками разрешается только тогда, когда водящий находится на противоположной стороне круга.

"Займи место" (Буш урын)

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока стрекочу
Никого в дом не пущу!
Как гусыня, гогочу,
Тебя хлопну по плечу
Беги!

Сказав, беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.
Правила: Круг должен сразу остановиться при слове "беги". Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.

Играющие выстраиваются в две шеренги по обе стороны площадки. В центре площадки находится флажок на расстоянии не менее 8-10 м от каждой команды. По сигналу игроки первой шеренги бросают мешочки вдаль, стараясь добросить до флажка, то же делают игроки второй шеренги. Из каждой шеренги выявляется лучший метатель, а также шеренгапобедительница, в чьей команде большее число участников добросит мешочки до флажка.
Правила: Бросать все должны по сигналу. Счет ведут ведущие команд.

"Кто первый?" (Кем беренче?)

Играющие выстраиваются в шеренгу на одной стороне площадки, на другой - ста­вится флажок, обозначающий конец дистан­ции. По сигналу участники начинают бег наперегонки. Кто пробежит это расстояние первым, гот считается победителем,
Правила:

Расстояние с одного конца площадки до другого должно быть не более 30 м. Сигналом может служить слово, взмах флажка, хлопок. При беге нельзя толкать товарищей.

"Лисички и курочки" (Тельки хэм тавыклар)

На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На противоположном - стоит лисичка.
Курочки и петухи (от трех до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зерна и т. д. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат: "Кукареку!" По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков.
Правила: Если водящему не удается запятнать коголибо из игроков, то он снова водит.

"Ловишки" (Тотыш уены)

По сигналу все играющие разбегаются по площадке. Водящий старается запятнать любого из игроков. Каждый, кого он поймает, становится его помощником. Взявшись за руки, вдвоем, затем втроем, вчетвером и т. д. они ловят бегающих, пока не поймают всех.
Правила: Пойманным считается тот, кого водящий коснулся рукой. Пойманные ловят всех остальных, только взявшись за руки.

"Мяч по кругу" (Теенчек уены)

Играющие, образуя круг, садятся. Водящий стоит за кругом с мячом, диаметр которого 15-25 см. По сигналу водящий бросает мяч одному из игроков, сидящих в кругу, а сам отходит. В это время мяч начинают пере­брасывать по кругу от одного игрока к дру­гому. Водящий бежит за мячом и старается поймать его на лету. Водящим становится тот игрок, от кого был пойман мяч.

Правила: : Передача мяча выпол­няется путем броска с поворотом. Ловя­щий должен быть готов к приему мяча. При повторении игры мяч передается тому, кто остался вне игры.

"Медный пень" (Бакыр букэн)

Играющие парами располагаются по кругу. Дети, изображающие медные пни, сидят на стульях. Детихозяева становятся за стульями.

На татарскую народную мелодию водящийпокупатель двигается по кругу переменным шагом, смотрит внимательно на детей, сидящих на стульях, как бы выбирая себе пень. С окончанием музыки останавливается около пары и спрашивает у хозяина:

Я хочу у вас спросить,
Можно ль мне ваш пень купить
Хозяин отвечает:
Коль джигит ты удалой,
Медный пень тот будет твой

После этих слов хозяин и покупатель выходят за круг, встают за выбранным пнем друг к другу спиной и на слова: "Раз, два, три - беги" - разбегаются в разные стороны. Добежавший первым встает за медным пнем.
Правила: Бежать только по сигналу. Победитель становится хозяином.

"Палка-кидалка" (Сойош таяк)

Чертится круг диаметром 1,5 м. В круг кладут палкукидалку длиной 50 см. Считалкой выбирают пастуха. Один игрок кидает палку вдаль. Пастух выбегает за брошенной палкой. В это время игроки прячутся. Пастух возвращается с палкой, кладет ее на место и ищет детей. Заметив спрятавшегося, он называет его по имени. Пастух и названный по имени ребенок бегут к палке. Если игрок прибежал раньше пастуха, то он берет палку и опять кидает ее, а сам снова прячется. Если же игрок прибежал позже, то становится пленником. Его может выручить только игрок, который назовет его имя и успеет взять палку раньше пастуха. Когда все будут найдены, пастухом становится тот, кто первым был обнаружен.

Правила: Начинать искать игроков можно только тогда, когда палочка найдена и положена в круг. Названный по имени игрок должен сразу выйти из укрытия. Пленника спасает игрок, добежавший до палки раньше пастуха.

"Липкие пеньки" (Йэбешкэк букэндэр)

Тричетыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить близко к пенькам. Пенечки должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Осаленные становятся пеньками.
Правила: Пеньки не должны вставать с мест.

"Перехватчики" (Куышу уены)

На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома. Играющие располагаются в одном из них в шеренгу. В середине лицом к детям находится водящий. Дети хором произносят слова:

Мы имеем быстро бегать,
Любим прыгать и скакать
Раз, два, три, четыре, пять
Ни за что нас не поймать!

После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В конце игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.
Правила: Водящий ловит игроков, прикасаясь к их плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.

"Продаём горшки" (Чулмак уены)

Играющие разделяются на две группы: детигорш­ки и игроки-хозяева горшков. Детигоршки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок-хозяин горшка, руки у него за спи­ной. Водящий стоит за кругом.
Водящий подходит к одному из хозяев горшка и на­чинает разговор:

-"Эй, дружок, продай горшок!"
-Покупай!
-Сколько дать тебе рублей?
-Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех руб­лей) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кру­гу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот зани­мает это место, а отставший становится водящим.

Правила: :
- бегать разрешается только по кругу, не пересекая его;
- бегущие не имеют права задевать других игро­ков;
- водящий может начинать бег в любом направле­нии. Если он начал бег влево, запятнанный дол­жен бежать вправо.

"Серый волк" (Соры бүре)

Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. Расстояние между проведенными линиями 2030 м. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают):

Вы, друзья, куда спешите?
В лес дремучий мы идем.
Что вы делать там хотите?
Там малины наберем.
Вам зачем малина, дети?
Мы варенье приготовим.
Если волк в лесу вас встретит?
Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

Соберу я ягоды и сварю варенье,
Милой моей бабушке будет угощенье.
Здесь малины много, всю и не собрать,
А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается когонибудь запятнать. Пленников он уводит в логово туда, где прятался сам.

Правила: Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома.

"Скок-перескок" (Кучтем-куч)

На игровой площадке чертят круг диаметром 15- 25 м, внутри него - маленькие кружки диаметром 30- 35 см для каждого участника игры. В центре большого круга стоит водящий.
Водящий говорит: "Перескок!". После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая тоже на одной ноге. Тот, кто останет­ся без места, становится водящим.

Правила:
- нельзя выталкивать друг друга из кружков;
- двое играющих не должны находиться в одном кружке;
- при смене мест кружок считается за тем, кто рань­ше вступил в него.

"Спутанные кони" (Тышаулы атлар)

На игровой площадке чертится линия. На расстоянии от нее не более 20 м. устанавливаются флажки, стойки. Играющие делятся на тричетыре команды и выстраиваются за линией. Напротив линии ставят флажки, стойки.
По сигналу первые игроки команд начинают прыжки, обегают флажки и возвращаются обратно бегом. Затем бегут вторые и т. д. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.

Правила:
Расстояние от линии до флажков, стоек должно быть не более 20 м.
Прыгать следует правильно, отталкиваясь обеими ногами одновременно, помогая руками. Бежать нужно в указанном направлении (справа или слева).

"Стрелок" (Уксы)

Проводятся две параллельные линии на расстоянии 10-15 м друг от друга. В середине между ними чертится круг диаметром 2 м. Один игрок - стрелок. Он с мячом в руках стоит в кругу. Остальные игроки начинают перебежку от одной линии к другой. Стрелок старается попасть в них мячом. Тот, в кого попал, становится стрелком.

Правила: В начале игры стрелком становится тот, кто после внезапной команды "Сесть!" присел последним. Момент броска мяча определяется самим стрелком. Мяч, брошенный мимо, игроки перебрасывают стрелку. Если игрок поймал мяч, брошенный в него, то это не считается попаданием.

"Тимербай"

Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит:

Пять детей у Тимербая,
Дружно, весело играют.
В речке быстрой искупались,
Нашалились, наплескались,
Хорошенечко отмылись,
И красиво нарядились.
И ни есть, ни пить не стали,
В лес под вечер прибежали
Друг на друга поглядели,
И все так вот сделали!

С последними словами вот так водящий делает какоенибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Правила: Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).

"Угадай и догони"

Играющие садятся на скамейку или на траву в один ряд. Впереди садится водящий. Ему завязывают глаза. Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и называет его по имени. Водящий должен отгадать, кто это. Если он угадает, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водя­щий назвал имя игрока неправильно, тогда подходит другой игрок. Если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать. Правила:

В случае если водящий не поймет товарища, можно повторить игру еще раз с ним. Как только поймает игрока, водящий садится в конец колон­ны, а пойманный становится водящим. В иг­ре устанавливается строгая очередность.

"Хлопушки" (Абакле)

На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20-30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да хлоп сигнал такой: Я бегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает когонибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.
Правила: Пока водящий не коснулся чьейлибо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

"Хромая лиса" (Аксау төлке)

Перед началом игры на земле рисуются два круга: диаметром 510 м (курятник) и диаметром 12 м (дом хозяина). Играющие (их может быть от пяти до двадцати человек) выбирают хозяина и лису. Остальные играющие куры. Лиса бежит мимо дома хозяина. Хозяин спрашивает ее: "Куда ты?" "За шубой", отвечает лиса. После этого хозяин "засыпает", а лиса бежит в курятник и должна, прыгая на одной ноге, поймать кур (куры бегают на двух ногах). Если лиса осалила курицу, та становится лисой.

А хозяин из своего круга следит за тем, чтобы лиса все время скакала на одной ноге. Если же лиса встанет на две ноги, хозяин "просыпается", бежит в курятник и ловит ее. Если поймал, то сам становится лисой.

"Юрта" (Тирмә)

В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

Мы, веселые ребята,
Соберемся все в кружок
Поиграем, и попляшем,
И помчимся на лужок!

На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши), получается юрта.

Правила: С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.